Читать книгу "Погружение в Солнце - Дэвид Брин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сначала их приняли за обычные компрессионные выбросы энергии, – сказал доктор. – Но потом мы пригляделись повнимательнее и обнаружили, что спектр совсем иной.
Кеплер прибег к пульту управления в основании указки, и сердцевину недоволокна показали крупным планом.
Сверкающие точки подросли. Из-за увеличения масштаба стали видны точечки помельче.
– Как вы помните, – сказал Кеплер, – все виденные нами до сих пор выбросы энергии казались красными, иногда даже чрезмерно красными. А все из-за корабельных фильтров – на момент съемки этих кадров фильтры были настроены так, чтобы пропускать лишь очень узкий спектральный диапазон с центром в альфа-линии водорода. Но даже и теперь вы можете заметить деталь, вызвавшую у нас любопытство.
И впрямь могу, подумал Джейкоб.
Светящиеся точки сверкали зеленым!
Они мигали, как сигнальные прожекторы, а цветом напоминали изумруды.
– В зеленой и голубой областях есть пара диапазонов, которые отсекаются фильтром менее эффективно, чем остальные. Но обычно альфа-линия полностью забивает все эти частоты. Кстати, этот зеленый огонек не входит ни в один из пресловутых диапазонов! Вы, конечно, представляете себе, как мы испугались. Ни один тепловой источник не в состоянии испускать свет, который преодолел бы фильтры. Чтобы пройти сквозь них, свет от такого источника должен быть не только невероятно ярким, но и полностью монохромным, с яркостной температурой в несколько миллионов градусов!
Джейкоб, на протяжении всего разговора сидевший в расслабленной позе, вдруг выпрямился, наконец проявив интерес.
– Иными словами, – продолжал Кеплер, – это должны быть лазеры.
– Естественное лазерное излучение может возникнуть в звезде несколькими путями, – сообщил ученый. – Но за нашим Солнцем никто до сих пор ничего подобного не замечал, поэтому мы занялись исследованиями. И в результате обнаружили самую невероятную форму жизни, какую только можно вообразить!
Доктор Кеплер нажал кнопку на указке, и картинка сменилась.
Откуда-то с первых рядов послышался мелодичный перезвон. Джейкоб увидел, как Хелен де Сильва поднесла к уху телефон и вполголоса ответила на звонок.
Кеплер был поглощен своим докладом. Яркие точки на экране стали увеличиваться, пока не превратились в крошечные светящиеся кольца, по-прежнему слишком мелкие, чтобы их можно было рассмотреть как следует.
До Джейкоба внезапно донеслось приглушенное бормотание Хелен – комендант все еще говорила по телефону.
На сей раз даже Кеплер прервал свой рассказ и терпеливо ждал, пока она шепотом забрасывала невидимого собеседника вопросами.
Наконец девушка опустила трубку, на ее лице застыло выражение абсолютного самоконтроля. Джейкоб наблюдал, как она поднялась и подошла к Кеплеру, стоявшему поодаль и нервно крутившему в руках указку. Слегка нагнувшись, Хелен что-то прошептала ученому на ухо, и директор проекта зажмурился. А когда снова открыл глаза, его лицо ничего не выражало.
Все присутствующие вдруг загалдели. Кулла, сидевший в первом ряду, встал со своего стула и присоединился к де Сильве. Джейкоб ощутил движение воздуха – по проходу, спеша к шефу, промчалась доктор Мартин.
Вслед за остальными Джейкоб поднялся со своего места и отыскал взглядом Фэйгина, возвышавшегося в соседнем проходе.
– Пойду выясню, что стряслось. А ты жди здесь.
– В этом нет никакой необходимости, – философски просвистел кантен.
– О чем это ты?
– Я расслышал, о чем сказали по телефону командиру-человеку Хелен де Сильве, друг Джейкоб. Плохие новости.
Джейкоб начал закипать. «И ежу понятно, что плохие, зато у тебя, чертов ты баклажан-переросток, морда, как всегда, кирпичом!»
– Так какого дьявола там произошло? – потребовал ответа он.
– Приношу самые что ни на есть искренние соболезнования, друг Джейкоб. Похоже, солнечный корабль с ученым шимпанзе Джеффри на борту разрушился в хромосфере вашего Солнца.
Турбулентность
Окутанная желто-красным свечением голографического экрана, Милдред Мартин стояла рядом с Кеплером и пыталась привести того в чувство, раз за разом окликая доктора по имени и махая рукой перед его уставившимися в пустоту глазами. Остальная публика бестолково топталась на сцене и без умолку трещала. И только пришелец Кулла держался в стороне от толчеи и наблюдал за Кеплером – его огромная круглая голова легонько покачивалась над костлявыми плечами.
Джейкоб обратился к нему:
– Кулла… – Однако принг, казалось, не слышал ни слова. Здоровенные глазищи подернулись мутной пеленой. Джейкоб различил негромкий звук: это стучали упрятанные за толстыми губами жвала.
Экран заливало мрачное багровое сияние, Джейкоб раздраженно нахмурился. Он подошел к так и не очнувшемуся от глубокого шока Кеплеру и аккуратно отобрал у него пульт-указку. Доктор Мартин не удостоила его вниманием – она не оставляла тщетных попыток растормошить ученого.
Пару раз ткнув не те кнопки, Джейкоб наконец разобрался в устройстве указки, вырубил экран и включил верхнее освещение. Так-то лучше. Остальные, видимо, почувствовали нечто подобное, потому что гвалт постепенно стих.
Де Сильва наконец оторвала взгляд от телефона, заметила Джейкоба с указкой и благодарно улыбнулась ему. Потом она вернулась к телефонному разговору и продолжила сухо и отрывисто расспрашивать человека на другом конце провода.
В зале возникли запыхавшиеся санитары с носилками. Следуя указаниям доктора Мартин, они уложили Кеплера на обтянутый тканью каркас и бережно понесли, миновав запрудивших дверной проем зевак.
Джейкоб опять отыскал взглядом Куллу. Фэйгин успел подтащить к полномочному представителю Библиотеки стул и теперь пытался усадить его. С приближением Джейкоба суетливый скрип ветвей и пронзительное посвистывание разом стихли.
– Я надеюсь, с ним все в порядке, – пропел кантен. – Кулла – создание, наделенное необычайно развитой способностью к сопереживанию, боюсь, как бы чрезмерная боль утраты не сломила его. Младшие расы часто реагируют так на смерть существа, с которым успели сблизиться.
– Мы можем ему чем-нибудь помочь? Он нас слышит?
Взгляд у пришельца был отсутствующий. С другой стороны, Джейкобу и раньше нечасто удавалось прочесть что-либо в глазах Куллы. Изо рта принга доносился все тот же характерный перестук.
– Надеюсь, что слышит, – ответил Фэйгин.
Джейкоб взял Куллу за руку. Конечность была очень тонкой и мягкой на ощупь. Такое впечатление, что внутри не было ни единой косточки.
– Ну-ка, Кулла, – сказал он, – прямо у вас за спиной стоит стул. Нам всем станет намного легче, если вы присядете.
Пришелец попытался что-то ответить. Огромные губы раздвинулись, и стук внезапно стал слышен очень отчетливо. Глаза Куллы приобрели немного другой оттенок, а губы снова сомкнулись. Он неуверенно кивнул и позволил проводить себя к стулу. Круглая голова медленно опустилась, уткнувшись в тонкие ладони.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погружение в Солнце - Дэвид Брин», после закрытия браузера.