Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс

Читать книгу "Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс"

413
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 124
Перейти на страницу:

– Спасибо, – сказал Эшби.

Не обращая внимания на ИИ, он повел своих людей вперед. Дженкс задержался у стойки.

Искусственный интеллект продолжал говорить, нисколько не смущенный отсутствием слушателей:

– Указатели местонахождения имеются в модификациях, предназначенных для всех разумных видов. Они способны подавать предупреждающие сигналы для разных видов чувственного восприятия, таких как обоняние, вкус, слух, осязание, нейростимуляция…

– Дженкс идет с нами? – спросила Розмари.

– Дженкс всегда ждет до самого конца, – с теплой улыбкой объяснила Киззи. – Из чувства вежливости.

Розмари оглянулась на монотонно бубнящий ИИ.

– Эта модель не способна ощущать присутствие?

– Не думаю, – подтвердил Эшби. – Но попробуй объяснить это Дженксу. Он всегда готов думать об ИИ лучшее.

– Это же абсурдно! – пробормотал Корбин. Его голос под дыхательной маской прозвучал глухо и невнятно.

– Как и эта штуковина у тебя на голове, – заметила Сиссикс.

Эшби поспешно вмешался, обращаясь ко всем, лишая Корбина возможности огрызнуться.

– Так, ребята, все знают, как это работает. – Он увидел, как Дженкс вежливо кивнул ИИ и направился к ним. – Все как всегда, но только на этот раз мы закупаемся по затратным карточкам ГС. Берем только самое необходимое. Большим шишкам не понравится, если придет счет за обеды из четырех блюд и полный массаж.

– Увы моим надеждам хорошо провести день, – проворчал Дженкс.

– Розмари, все получили карточки, да?

– Да, – подтвердила Розмари. – И у каждого на скрибе должен иметься список одобренных расходов, для справки.

– Хорошо. Как только вы разберетесь со всем, что есть в списке, до завтрашнего утра можете заниматься чем угодно. Постараемся к десятому часу тронуться в обратный путь. – У него пискнул скриб, предупреждая о пришедшем сообщении. – Прошу прощения, одну секунду.

Достав скриб из рюкзака, Эшби указал на экран. Появилось сообщение.


Полученное сообщение

Уровень шифрования: 3

Перевод: отсутствует

Отправитель: Отправитель неизвестен (номер узла зашифрован)


У Эшби учащенно забилось сердце.

Я не могла не заметить жуткую тоннелирующую развалюху, которая только что пристыковалась к орбитальной станции. Я недавно вернулась с границы, но скоро снова улетаю. Через три часа я официально сойду на берег в двухдневное увольнение. Я уже дала всем понять, что хочу побыть одна. Ты готов разделить это время со мной?

Подписи не было, но Эшби в ней и не нуждался. Сообщение прислала Пеи. Она здесь. И, что гораздо важнее, с ней все в порядке. Она жива и здорова.

Почувствовав, как схлынуло накопившееся за долгие десятидневки напряжение, Эшби тем не менее постарался изобразить беспечный вид. Убрав скриб в рюкзак, он потер подбородок. Проклятие, он не побрился! Ну да ладно. Пеи служит на корабле-контрабандисте, прорывающем блокаду. Несмотря на то что вид, к которому она принадлежит, лишен волосяного покрова, она-то уж должна будет понять это упущение в плане ухода за собой.

Обернувшись к остальным, Эшби заметил, что Сиссикс внимательно следит за ним. Скорчив ей гримасу, он снова натянул на лицо командирское выражение.

– Так, чего вы ждете? Отправляйтесь за покупками!


Розмари спешила следом за своими товарищами, стараясь не потеряться. И на каботажных причалах было достаточно народа, но теперь, когда они пробрались сквозь толпу к выходу, девушка просто испугалась, что ее смоет неудержимая волна покупателей и продавцов. На самом деле она боялась не столько потеряться, сколько получить по физиономии. Подвергнуться насилию. Услышать оскорбление. Получить удар ножом. И разве подобные места не кишат карманниками, охотящимися за браслетами? Кажется, она слышала рассказ про то, как один путешественник, прибывший в Порт-Кориоль, случайно заглянул не в тот магазин, а наутро очнулся в сточной канаве, без браслета, пропавшего вместе с ампутированной рукой. Ну хорошо, возможно, это уже преувеличение, но если учесть то, что она совсем недавно прошла мимо аэлуонца, чье лицо представляло собой мозаику имплантатов, Розмари пока что не была готова исключить возможное нападение воров. Она была признательна обществу Сиссикс, чье присутствие придавало ей уверенность, и Киззи, возможно, излишне кричащей – имеется в виду как голос, так и одежда, – которая своим видом и поведением отпугивала всех потенциальных преступников. Обе женщины производили впечатление тех, кто знает, что делает. Розмари надеялась, что этот эффект распространится и на нее.

– Киз, ты точно не хочешь посетить секцию техники? – спросила Сиссикс.

– Нет, – ответила Киззи. – У Дженкса есть список всего, что мне нужно. Я заскочу туда позже, чтобы кое с кем поздороваться и посмотреть новые прибамбасы. Но я терпеть не могу скопление народа. Мне необходимо чистое небо и свежий воздух. – Раскинув руки, она театрально сделала глубокий вдох. – Ааааааа!

– М-да, – пробормотала Сиссикс, пыхтя сквозь дыхательную маску. – Свежий воздух.

– Розмари, тебе ведь знакомо это чувство, да? – обратилась к девушке Киззи. – Ты выросла на планете.

– Это очень хорошо – ощущать настоящую силу притяжения, – согласилась Розмари.

– О, у тебя что, космическая болезнь?

– Просто мне было немного не по себе. Но ничего страшного, я привыкаю.

– Мы поищем здесь браслеты равновесия. Уверена, кто-нибудь ими торгует.

– Это же чистой воды обман! – презрительно фыркнула Сиссикс.

– Неправда! – с жаром возразила Киззи. – Моя бабуля – так она непременно надевает их, когда поднимается вверх, и, по ее словам, они действуют просто потрясающе.

– Ну хорошо, да, но у нее никогда не бывает космической бо… проклятие! – Киззи уставилась себе под ноги. – Не смотрите им в глаза! Не смотрите им в глаза!

Розмари тотчас же отвела взгляд в сторону, как только увидела источник паники Киззи: простой дружелюбный стол, заставленный запечатанными террариумами и глиняными (подумать только, глиняными!) горшками с информационными чипами. Такие столы можно было увидеть на всех площадях Флоренции; и наряды хозяев лавки невозможно было ни с чем спутать. Они были в массивных биокостюмах, похожих на скафандры первых исследователей Луны, закупоренных и запечатанных так, что шлем Корбина по сравнению с ними казался чем-то совершенно естественным. Розмари доводилось слышать, что использованные биокостюмы помещаются в герметические контейнеры и выбрасываются в открытый космос. Стандартного процесса обеззараживания этим людям было недостаточно. Они стремились исключить малейший риск влияния на свою иммунную систему – или, что еще страшнее, нарушения естественного течения эволюции человечества.

Геисты, последователи учения о единственном и неповторимом пути Земли – называющие себя так в честь древнегреческой богини Земли Геи. Определенно, полные безумцы.

1 ... 29 30 31 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс"