Читать книгу "Зов наслаждений - Морин Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джой пыталась выбросить крамольные мысли из головы, потому что знала, что обманывает себя. Ей очень не хватало Сэма. Холли тоже грустила. Даже приближающийся любимый праздник совсем их не радовал.
Дэб пыталась подбодрить ее, уверяя, что все произошедшее имеет причину. Но если причина кроется в глупом, упрямом слепце, отказавшемся от собственного счастья, как же можно с этим смириться?
Стараясь не замечать висящих на сердце пудовых гирь, Джой улыбнулась Холли и спросила:
– Хочешь выйти погулять, сладкая моя? Испытать новые санки?
Холли сидела на полу посередине комнаты в ворохе ярких подарочных оберток и разноцветных лент. Ее светлые волосики разметались по плечам, розовая ночная рубашка с принтами принцессы была натянута на колени, а васильковые глаза безучастно смотрели на развернутые подарки.
– Что-то не хочется, мамочка, – тихо ответила она.
Джой вовсю старалась устроить Холли настоящий праздник, но девочка скучала по Сэму. Джой и сама тосковала, но им обеим придется научиться обходиться без него. Он позволил им уехать, и с тех пор от него нет вестей.
Вероятно, Сэм Генри нашел в себе силы обходиться без них, и они тоже привыкнут со временем.
– Как насчет твоего любимого фильма про принцессу и чашки горячего шоколада?
– Давай… – Отсутствие энтузиазма явно свидетельствовало о том, что Холли согласилась только, чтобы не огорчать ее.
Господи, какое же она чудовище! Сама позволила дочке сблизиться с Сэмом, почувствовать в нем отца, которого у девочки никогда не было. Джой совсем потеряла разум от любви. И что ей теперь делать?
Тем не менее она пыталась облегчить страдания Холли и хоть как-то развеселить и подбодрить ее в рождественское утро.
– Ты грустишь, потому что Санта не принес тебе белого щенка? Он оставил тебе письмо, – сказала Джой, мысленно поблагодарив Сэма за вовремя поданную блестящую идею. – Он подарит тебе щеночка, как только тот немного подрастет.
– Хорошо. Я могу пока играть со щенком Лиззи. – Холли встала, подошла к Джой и забралась к ней на колени. Склонив белокурую головку на грудь матери, малышка тяжело вздохнула: – Я хочу навестить Сэма.
Сердце Джой ухнуло в пятки. Она и сама хотела того же.
– Не думаю, что это хорошая идея, детка, – осторожно ответила она.
– Конечно, хорошая, – уверенно ответила девочка, посмотрев Джой прямо в глаза. – Он скучает по мне, мамочка. Сегодня Рождество, а он совсем один и наверняка раздражен, потому что рядом нет нас, чтобы мы заставили его улыбнуться и помогли ему наблюдать за домиками фей. Мы нужны ему, и нам тоже без него плохо. Мы должны быть вместе, тем более в Рождество.
Ее маленькая дочь выглядела спокойной, серьезной и уверенной. Последние дни выдались нелегкими. Они пытались вернуться в старую жизнь, пытались быть семьей, но им явно кого-то недоставало.
Она покинула Сэма, чтобы защитить Холли. Но, оторвав дочку от того, кого та считала папой, Джой поступила опрометчиво. Она погладила девочку по голове. Холли, похоже, права.
– Да, детка, ты права. Мы нужны ему, а он нам. – Чмокнув дочь в щечку, Джой подмигнула ей и сказала: – Одевайся – и поедем.
* * *
Услышав шум подъехавшего автомобиля, Сэм выглянул в окно, и сердце его радостно забилось. Они почувствовали друг друга на расстоянии! Он только собрался надеть куртку, чтобы поехать во Франклин и привезти своих девочек домой. Он почувствовал себя героем популярной повести Диккенса, Эбенезером Скруджем, который, проснувшись рождественским утром, понял, что поймал удачу.
Он толкнул дверь и понесся сломя голову через двор им навстречу. Джой еще не успела выключить двигатель, а он уже оказался у машины, в одной рубашке. Теперь он не выпустит из рук желанную добычу ни за что на свете.
– Сэм! Сэм! Привет, Сэм! – Звонкий голосок Холли ласкал его слух, как самая любимая мелодия.
– Привет, Холли, – радостно откликнулся он.
Пока девчушка возилась с ремнем безопасности, он распахнул переднюю дверцу и вытащил Джой.
– Привет, – нежно сказал он, пожирая взглядом любимые черты и останавливаясь на синих глазах, преследовавших его с момента их первой встречи.
– Привет, Сэм. С Рождеством, – также нежно ответила она, слегка коснувшись его щеки.
От ее прикосновения остатки льда, сковавшего его сердце, окончательно растаяли.
– Как же я по тебе соскучился, черт побери, – пробормотал он и наклонился ее поцеловать. Почувствовав на губах ее кожу, он понял, что жив и благодарен судьбе за встречу с Джой.
– Мы вернулись! – воскликнула Холли и, обежав вокруг машины, обняла Сэма за ноги.
Прервав поцелуй, Сэм улыбнулся и, наклонившись, поднял малышку на руки. Крепко прижав ее к груди, он быстро закружился, пока Холли не заверещала от удовольствия.
– Вы здесь, и это здорово. С Рождеством, Холли!
Девчушка ухватила его за шею и, звонко поцеловав в щеку со всей силы пятилетнего существа, радостно прочирикала:
– Веселого Рождества, Сэм!
– Пошли в дом, здесь холодно. – Неся Холли на руках, он вошел вслед на Джой в дом и направился в сторону гостиной-библиотеки. – У меня для вас припасена парочка сюрпризов.
– На Рождество? – нетерпеливо вопрошала девочка, теребя его за руку. – О господи, – взвизгнула она и, бросив руку Сэма, помчалась к елке.
Он услышал за спиной тихий вздох Джой. Взглянув на нее, Сэм увидел, как она улыбается сквозь слезы. Его сердце учащенно забилось. Последние дни он ощущал в сердце только пустоту. Возвращение к жизни было прекрасно.
– Ты сделал это для нее, – прошептала Джой.
Он посмотрел на малышку, которую уже считал своей дочкой, восторженно исследовавшую сказочный замок, построенный для нее. Он был красного цвета, с многочисленными башенками по периметру и крупными башнями по углам, на которых развевались крошечные флаги. Стеклянные оконца и двойные двери открывались и закрывались. Задняя часть замка была открыта, чтобы пальчики Холли могли обследовать и декорировать внутреннее пространство.
– Да, Холли нужен сказочный замок для игр. Думаю, летом мы построим другой замок в кроне деревьев.
– Этим летом? – вопросительно взглянула на него Джой.
– У меня планы. Мне нужно так много тебе сказать.
В глазах Джой блестели слезы радости, но Сэм не хотел, чтобы они пролились.
– Не могу поверить, что ты сделал это для нее, – улыбнулась Джой, радуясь восторгу дочки. – Она влюбилась в замок.
– Все еще не могу поверить, что ты здесь, – признался Сэм, проводя руками по ее плечам, лицу, волосам. – Я собирался к тебе.
– Правда? – с надеждой во взгляде и удивлением спросила она. И Сэм понял, что любовь не ускользнула от него.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зов наслаждений - Морин Чайлд», после закрытия браузера.