Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Маскарад для двоих - Элисон Келли

Читать книгу "Маскарад для двоих - Элисон Келли"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 36
Перейти на страницу:

Дункан радостно приветствовал их у себя в кабинете.

— Отличная работа! Отличная работа! — сказал он, энергично тряся руку Джоя. Затем повернулся к Стефани, обнял ее и звонко поцеловал в щеку.

Джой никогда не сомневался в привязанности Дункана к нему и Стефани, но тот очень редко ее показывал. Их опекун, как и сам он, Джой, никогда не понимал, как важны для Стефани эти проявления любви. Но Джой понял это сейчас, потому что в ее глазах и улыбке сияла любовь. В этот момент Стефани показалась ему красивее всех женщин, которых он когда-либо встречал. Джою отчаянно захотелось поменяться местами с Дунканом и сжать ее в объятиях. Воспоминания сразу переключились на ту ночь и зажгли в нем огонь, который превратился в пожар при мысли, что у нее в животе находится его ребенок.

Его ребенок. Их ребенок. Маленький человечек, которого они создали вдвоем…

Чувства, которые вызвал у него этот образ, не поддавались ни объяснению, ни пониманию. Но одно он знал твердо: Стефани Элизабет Бернадетт Уортингтон могла говорить все что угодно по поводу настоящей семейной жизни, которая, по ее мнению, может быть основана только на любви. И что она никогда не выйдет замуж по другой причине. Все это ей не поможет. Если она носит его ребенка, то будет носить и его кольцо!

Она хочет верить в любовь? На здоровье! Джой в нее никогда не верил — и не собирается. Но мысль о том, что всю оставшуюся жизнь он будет делить со Стефани постель и обнимать ее каждую ночь, быстро уменьшает его отвращение к семейной жизни. Нет, он не хотел, чтобы Стефани оказалась беременной. Но если да…

— Ну, Джой, садись и давай обсудим наше последнее приобретение, — приказал старик, отрывая его от возбуждающих мыслей и указывая на кресло рядом со Стефани. — Ты, Джой, просто дьявол на переговорах. Владеть островом всегда было моей… целью. Но я не могу передать, что значит для меня получить «Остров миражей».

— И не надо, — ответил Джой. — Но, как я и сказал вчера вечером по телефону, без Стефф я бы не справился.

На щеках Стефф появился румянец, и она заерзала на стуле.

— Он преувеличивает, Дункан, я…

— Нет, Маллиган тоже так сказал, — перебил ее Дункан.

Маллиган?! Стефани бросила красноречивый взгляд на Джоя. Если Маллиган сказал хоть одно слово не так, все полетит к черту.

— Ты говорил с Маллиганом? — спросил Джой. Может, у них со Стефф просто слуховая галлюцинация?

— Конечно. Он позвонил мне вчера поздно вечером, вскоре после твоего звонка. Мне он показался вдрызг пьяным, но, по слухам, он любит выпивку, как и женщин. Через несколько дней он приедет в Сидней, поэтому хочет, чтобы мы все вместе собрались.

— О боже! — Слабый возглас отчаяния Стефф выразил и чувства Джоя.

— Естественно, я согласился. — Голос Дункана замер. Он встревоженно перевел взгляд с Джоя на мертвенно-бледную Стефани. — Что случилось? — спросил он осторожно. — Какая-нибудь проблема или помеха, которая мне не понравится?

— Помеха — подходящее слово. Как ты думаешь, Стефф? — произнес Джой устало и страдальчески взглянул на нее.

— Ну-ка выкладывайте! Хватит переглядываться, — резко проговорил Дункан.

— Боюсь, это наша свадьба, — отозвался Джой.

Их рассказ Дункан встретил с изумлением, смешанным с недоверием. Однако он не собирался вдаваться в детали — все это, по его глубокому убеждению, ни в коей мере не должно было отразиться на сделке. Было решено возобновить их фальшивый брак на время визита Маллиганов.


— Я не перееду к тебе, Джой, — сказала Стефани, поглощая китайские блюда, принесенные Джоем на ужин.

— Но у меня удобнее и больше соответствует представлению о том, где должны жить муж и жена, успешно занимающиеся профессиональной карьерой.

— Если они планируют заводить детей, то нет. И помни, что именно ты сделал меня беременной и… — Она вспыхнула. — А… э… я имею в виду, что ты сказал Тори, что я могу быть беременной, и…

— И накаркал, как ты изволила выразиться.

— Ну… в любом случае, что я… Джой, хватит на меня так смотреть.

— Как — так?

— Как… как… как будто ты пытаешься увидеть меня изнутри или что-то…

— Мне интересно…

Она нахмурила изогнутые брови.

— Что?

— Как ты думаешь, как бы выглядел наш ребенок?

Стефани моргнула.

— Джой… я не…

— Ну, дай мне помечтать! Я раньше никогда даже не думал о детях, а сейчас все время представляю, как бы выглядел наш ребенок. — Он нахмурился. — Ты случайно не знаешь, среди твоих родственников не было близнецов?

— Близнецов?! Ты хочешь близнецов от меня!

— Да нет, конечно! Просто я представил пухлого светловолосого мальчика, а потом — маленькую девочку с лицом феи и платиновыми кудряшками. Мне стало интересно…

— Откуда там взяться светлым волосам? — пробормотала она, бросив взгляд на сидящего напротив темноволосого мужчину.

— Почему бы и нет? — Он дерзко ухмыльнулся. — Я знаю, что это твой настоящий цвет.

— А твои волосы такие же темные, как и твое извращенное чувство юмора, — возразила она, чувствуя, что краснеет.

Он рассмеялся, нисколько не обидевшись.

— При всем при том мой коэффициент умственного развития на четыре пункта выше твоего, так что будем надеяться, что мой интеллект возобладает.

— Только если это будет компенсировано моими моральными принципами. Именно твои четыре лишних пункта интеллекта поставили нас в такое положение! И тебе послужит уроком, если у твоей дочери интерес к сексуальной охоте будет равен твоему. — Паника, мелькнувшая в его взгляде, заставила ее рассмеяться. — О, да, это будет очень забавно! Ты, с твоим неразборчивым сексуальным аппетитом, пытаешься контролировать дочь.

— Этого не случится, — сказал он твердо. — Потому что моей дочери будет запрещено даже ходить на свидания до тридцати лет.

— Да? Ну, можешь не сомневаться, что моя дочь не смирится с такой скучной жизнью!

— А ей не будет скучно! Я могу придумать кучу интереснейших вещей. Например, научу ее готовить. Конечно, при подобных обстоятельствах, — он подмигнул, — будет лучше, если наш сын захочет стать пожарным.

Стефани пыталась сдержать улыбку.

— Ты не думаешь, что работать пожарным и возглавлять «Портер корпорейшн» будет для него многовато?

Джой искренне удивился:

— Ты хочешь, чтобы наш сын занялся бизнесом?

— Нет… пока он сам этого не захочет. Просто Дункан считает тебя своим преемником, и я подумала, что ты тоже захочешь со временем передать этот пост сыну.

Джой на несколько секунд погрузился в размышления.

— Я никогда об этом не думал… Наверное, это здорово — передать что-то своим детям. Но я согласен и на девочку. И вообще, я бы хотел поддерживать своего ребенка всегда, будет он бизнесменом или профессионально займется серфингом.

1 ... 29 30 31 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маскарад для двоих - Элисон Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маскарад для двоих - Элисон Келли"