Читать книгу "Встреча с любовью - Сандра Филд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне жутко не понравился особняк, его внутреннее убранство и особенно его обитатели. Разумеется, за исключением Дженни. Ну как могла миссис Эмерсон пугать ее рассказами про пауков?
— А почему Бет наняла ее? Почему Дженни не ходила в школу? — Райли почесал затылок. — Я попросил Уилфреда составить письмо для Лоренса, строгое и официальное, которое, тем не менее, нагнало бы на него страх Господний… Да, кстати, я решил не выдвигать против Лоренса никаких обвинений — из-за Дженни. И, раз уж об этом зашла речь, я должен перед тобой извиниться: не исключено, что Говард и Дэз решатся на новое покушение здесь, в городе. — Он окинул Морган долгим взглядом, но не сделал даже попытки погладить ее. — Я оплачу твой штраф за неправильную парковку. Но худшее во всем этом — мы с тобой не сможем спать вместе.
Морган сама успела прийти к такому заключению. Райли высказал вслух то, что она уже сама поняла, но ей от этого нисколько не стало легче.
— Полагаю, оно и к лучшему, — сказала она. — Это не даст нам слишком сильно привязаться друг к другу.
— А что такое «слишком сильно»? Ты в черном лифчике?
Вскочив с кровати, Морган сунула руки в карманы.
— Прекрати!
Райли тоже встал и, проковыляв, остановился прямо перед ней. Морган, чувствуя, как бешено колотится ее сердце, не шелохнулась.
— А если мы оба уже завязли по уши? — с резкой прямотой спросил Райли. — Что делать в этом случае?
Обняв Морган за плечи, он поцеловал ее, и поцелуй этот, сначала яростно-отчаянный, мгновенно наполнился знакомым ей страстным жаром.
Отшатнувшись от Райли, она вскрикнула:
— Райли, пожалуйста, не надо! Дженни может проснуться, так что не мучай меня. Я этого не вынесу.
Он задумчиво взглянул на нее.
— По-моему, Морган Кассиди, ты здорово влипла.
— Ты нарочно так себя ведешь? — гневно раздула ноздри Морган.
— Порой мне кажется, из тебя все клещами нужно тянуть.
— Это только секс, — прошипела она. — Больше между нами ничего нет. Один секс.
Его лицо стало каменно-твердым.
— Не думаю.
— А я в этом уверена, — оттолкнула она его. — И знаешь, что страшно? Мы даже не можем хорошенько поругаться!
— А ты, судя по всему, на это напрашиваешься, — протянул Райли, ткнув ей пальцем в подбородок, и тут только Морган осознала, насколько же он взбешен. — Я-то думал, я один становлюсь сам не свой, когда общаюсь с тобой. Но теперь мне начинает казаться, тебе тоже необходимо многому учиться. Может быть, даже больше, чем мне. Времени у нас остается все меньше. Морган, подумай об этом. Неужели ты хочешь и впредь оставаться одна, сама по себе? Именно этого ты и ждешь от жизни? Или ты готова рискнуть и узнать, что же, черт побери, подразумевается под «душевной близостью»?
Морган изумленно ахнула, не в силах вымолвить ни слова, а Райли, сердито чмокнув ее в губы, поспешно вышел из комнаты.
Оставив дверь распахнутой.
Отерев губы рукой, Морган бросилась на кровать. Мало того что они с Райли не могут заняться любовью и она не имеет права от души поорать на него. Она не может еще и выплакаться.
Среди ночи Морган проснулась. Ей снился какой-то кошмар, подробности которого моментально забылись, но общее ощущение жуткой тяжести, придавившей грудь, осталось.
Она была слишком горда, чтобы закрыть дверь между смежными комнатами; и тут услышала: из соседнего номера доносились крики Дженни.
Мгновенно вскочив с кровати, Морган накинула халат и бросилась к двери, и тут на пол ее комнаты упал прямоугольник света. Райли зажег торшер.
Застыв на месте, девушка затаила дыхание. Стараясь держаться в тени, она осторожно заглянула в дверь.
И очень удивилась, увидев Райли в пижаме. Впрочем, наверняка именно за этим он отлучился на минуту в универмаг, оставив Дженни на ее попечение. Склонившись над кроватью, Райли тихо говорил:
— Дженни, проснись, тебе приснился дурной сон. Не бойся, это я, Райли…
Усевшись в кровати, девочка изумленно раскрыла глаза.
— Это пауки, они сейчас меня съедят!
— Малышка, это всего лишь сон, — сказал Райли, неловко беря дочь на руки. Однако в его движении было столько нежности, что Морган чуть не расплакалась. — Со мной тебе ничего не угрожает. Я никому не дам тебя обидеть!
— Я хочу к маме! — захныкала Дженни и, разревевшись, уткнулась ему в грудь.
Морган отступила назад, слушая тихий голос Райли, успокаивающего дочь, и чувствуя, как ее тоже начинают душить слезы. Ей нужно оставить Райли и девочку одних. Вот так устанавливается связь между родителем и ребенком, и она в этом процессе лишняя.
И еще Морган поняла: Райли залечивает старые раны. В детстве его оставляли один на один с кошмарными сновидениями: сестра Анна была занята и не могла его утешить. Теперь, став взрослым, он ни за что не допустит, чтобы подобное повторилось с его дочерью.
Вернувшись на цыпочках к себе в комнату, Морган легла в кровать и накрылась с головой одеялом. По ее щекам текли слезы отчаяния. Как можно ревновать к семилетнему ребенку? Это просто отвратительно.
Впрочем, нет, на самом деле это не ревность. Дженни ничего у нее не отнимает. Просто самим своим присутствием девочка лишает Морган того, чего ей так страстно хочется. Например, рук Райли, обвивающих ее в темноте. Прямо сейчас. Его тела, согревающего ее своим теплом; нежных губ, обучающих ее бесчисленным сладостным радостям любви.
Нет, не любви — секса.
Только сейчас Морган вспомнила, о чем был ее сон. О лишениях и утрате. И грудь ей сдавило горе, неподъемное и отвратительное, словно особняк на холме.
Девушка лежала совершенно неподвижно, обхватив себя руками, не в силах заснуть…
— Вставайте, уже пора! — услышала она сквозь сон тоненький голосок Дженни.
— Сколько сейчас времени? — пробормотала Морган, выползая из-под одеяла и потягиваясь. Ей казалось, она только-только успела сомкнуть веки.
— Пора завтракать, — ответил Райли.
Морган тотчас же встрепенулась. Он стоял в дверях совершенно одетый, судя по всему, хорошо выспавшийся и отдохнувший; в нем появилась какая-то отсутствовавшая прежде легкость, точно ночью он совершил нечто большее, а не просто развеял сказку про пауков. Дженни, в новых джинсах и футболке, не могла устоять на месте.
— Мы идем завтракать в кафе, где пекут булочки с клубникой, а я надела тапочки с оранжевыми шнурками! — восторженно воскликнула она. — Торопитесь!
Дженни нисколько не была похожа на девочку, плакавшую среди ночи. Слезы помогли ей смыть с души печаль, мрачно подумала Морган, жалея, что не может сказать то же самое и про себя.
— Не ждите меня, — зевнула она. — Я хочу отоспаться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Встреча с любовью - Сандра Филд», после закрытия браузера.