Читать книгу "Не бойся полюбить - Уинифред Леннокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погоди, Кэрри, дай мне насладиться тобой хотя бы мысленно, иначе я не дам тебе спать всю ночь.
— Я отключу телефон.
— Не имеешь права, дорогуша. Не положено по уставу. Так ты чувствуешь, как моя рука гладит твою киску?
— А ты чувствуешь, как я дергаю твоего «дика» и отрываю под корень? И выкидываю свиньям? — взорвалась Кэрри.
В трубке стало тихо, потом раздался хохот.
— Детка, ты класс! Такое я слышал только от янки. Мы с ними провели вечерок в Косово…
— Слушай, Уайт, внимательно слушай. Если ты еще раз позвонишь мне со своими гадостями, я подам рапорт генералу о твоих домогательствах. Ты меня понял?
— Ну не я, так другой. Ты будешь на всех подавать рапорт? Смотри, как бы тебе не заболеть родильной горячкой, если мы все займемся тобой. — И он швырнул трубку.
Кэрри помнила, как сильно билось ее сердце и как ее охватил животный страх. Он знал, что говорил, этот Уайт. Но она научилась постоять за себя, она была лучшей на последних стрельбах в своем дивизионе. А в них принимали участие не только компьютерные барышни…
Она уставилась на экран компьютера. Нет, ложная тревога, это не полковник Уайт. Но кто это? Что за странный текст?
Сердце ее билось, как будто она снова совершила марш-бросок в Косово, куда ее отправили в командировку, потому что только она владела секретной программой, которую должны были ввести в дело.
Кэрри вчитывалась в строчки на экране, и ее сердце в предчувствии чего-то особенного заныло…
«Паб „Бык и мышь“, завтра в полдень. Спасенная тобой Джулия».
«Благословен…»
— Ну вот и все! — воскликнула Джулия и нажала на несколько клавиш.
Из стереодинамиков, подсоединенных к персональному компьютеру, перекрывая негромкий фон процессора, раздались мощные звуки.
Джулия улыбнулась и кивнула. «Реквием» Моцарта, одиннадцатая часть из двенадцати — «Benedictus» — «Благословен»… Ее исполнял квартет солистов — сопрано, меццо-сопрано, тенор и бас.
— Дело сделано, — заявила она, уверенная, что поступает совершенно верно.
Да, уже пора, больше незачем тянуть. Надо форсировать события.
Джордж уже заказал билеты в Лондон, а Кэрри получила приглашение. Люк внешне спокоен, хотя в душе его скорее всего смятение. Но это хорошо, когда мужчина способен владеть собой.
Он прилетел к ним сразу после того, как принял решение уйти из церкви в мирскую жизнь.
Первая часть операции по перемене сценария его жизни завершилась, этим Джулия осталась довольна. Но невозможно просчитать все поступки живых людей.
— Люк, — спросила она его, — почему ты не побежал за ней?
— Я тоже спрашивал себя об этом, но, Джулия, служитель церкви не способен бежать из храма.
Люк пожал плечами, а Джулия неотрывно смотрела ему в лицо. Пипа лежала у него на коленях, эта своенравная кошка редко шла к чужим, незнакомым, но доверие, которое она оказала Люку едва ли не с первой минуты его появления на ранчо, подкупило Джулию. Он водил рукой по шерсти Пипы, а она млела и улыбалась, вытягивая задние ноги, которые подрагивали от удовольствия.
— Ты умеешь обращаться с женщинами, даже с самыми строптивыми, — заметила Джулия. — Пипа, ну что ты в нем нашла?
Гепардиха, не открывая глаз, потерлась щекой о колено Люка.
— Ну ладно, оставим эти животные страсти нераспознанными, — махнула рукой Джулия. Блеснули серебряные кольца, звякнули браслеты, сегодня Джулия собиралась поехать играть в покер в своей компании и уже приготовилась. — Значит, ты не мог выскочить за ней из церкви. Но потом что тебе помешало бежать за ней?
— Ты имеешь в виду, кинуться за ней в Лондон? — Люк вздохнул. — Но сначала я должен был развестись, я имею в виду с пасторством, а потом думать о новом союзе. И потом, когда Мэттью мне рассказал о Мэрион, я засомневался в себе. Может быть, я вообще не понимаю женщин? Я мучительно думал, как мне избежать брака с Мэрион и не обидеть ее и Мэттью, а она, представь, думала о том же самом!
Джулия улыбнулась.
— Что ты почувствовал, когда узнал, что Кэрри работает в штаб-квартире НАТО?
— Восхищение, — признался Люк.
— О, приятно слышать, когда мужчина восхищается не красотой женщины, а ее способностями.
— Но разве я сказал, что восхищаюсь ею? — Люк покрутил головой. — Нет, Джулия, ты ошиблась. Я пришел в восторг от самого себя.
— Но… почему? Что такого ты сделал?
— Я не погнался за Кэрри, а дал ей возможность побыть среди других мужчин, чтобы оценить меня по-настоящему.
Джулия от неожиданности потеряла дар речи, потом захохотала и легонько стукнула Люка по лбу.
— Ты просто вылитый дед. Вы оба любые недостатки или промахи тотчас переводите в достоинства. Ага, значит, только так могла Кэрри убедиться в том, что ты незаменим в ее жизни? А допустим, она нашла себе другого среди полчищ мужчин?
Люк покачал головой.
— Нет, Джулия, я занял ее сердце.
Пипа вздохнула во сне, повернулась на другой бок, а Люк продолжал гладить ее.
В комнату решительным шагом вошел Джордж.
— Джулия, забери у Люка свою кошку, он мне нужен.
— Какой ты серьезный, Джордж Бартон.
— Да, и на то есть основания, дорогая. Пипа, брысь! — скомандовал он, но Пипа и ухом не повела.
— Эх, Джордж, какой ты неумелый с женщинами. Вот, учись у Люка.
— Наоборот, это я хочу Люка кое-чему научить. — Он улыбнулся в усы. — Оставь их, Люк. Пойдем в кабинет.
Люк осторожно опустил Пипу на ковер и последовал за дедом.
— Посмотри-ка результаты за это полугодие у «Джокер-паудер», мой уважаемый менеджер спецпроектов. Как тебе, а?
Люк склонился над папкой с бумагами. Фантастические результаты. И если он не ошибается, то наибольший финансовый успех принесло новое отделение «Джокер-паудер» в Шотландии, которым управляет отставной полковник Ричард Белли. Тот самый, который и посоветовал Кэрри наняться в армию.
— Джордж, по-моему, он здорово потрудился.
— Молодец, я имею в виду тебя, ты здорово умеешь обходиться с людьми.
— Джордж, ну разве я попусту потратил время, постигая премудрости проповеди? Для этого нужно познать человека и подвигнуть его на те поступки, которые ты хочешь, чтобы он совершил. Желая выяснить, куда улетела Кэрри, я нашел этого человека, я встретился с ним в Шотландии.
Когда Люк простился с Мэттью и сказал ему, что отправляется в Калифорнию, на самом деле он полетел в Лондон и оттуда начал распутывать следы Кэрри. Он нашел Тима, с которым Кэрри виделась перед полетом в Брюссель. Тим назвал Люку имя Ричарда Белли и вспомнил, что тот, кажется, летел в Шотландию. С Тима Люк взял клятву, что их встреча останется тайной для всех, как и с Ричарда Белли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не бойся полюбить - Уинифред Леннокс», после закрытия браузера.