Читать книгу "Благословение вечной любви - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, точно. И вчера вечером Англия играла с Италией, – захихикала Наташа. – К счастью, Италия выиграла.
И тут появился Пьетро. Парню было лет пятнадцать, и уже сейчас он был поразительно похож на своего отца. А еще Пьетро буквально кипел энергией.
– Смотрели матч? – спросил он, едва поздоровавшись с Наташей.
– Как поживает Тоби? – поинтересовалась она, вспомнив о спаниеле Пьетро, благодаря которому Дамиано с Салли и познакомились.
– Вот он, – поспешил ответить Пьетро, выпуская вперед своего пушистого друга.
Наташа поприветствовала Тоби, который радостно лизнул ее в ответ, и, подняв голову, увидела, что Марио наблюдает за ними с довольной улыбкой, словно все складывается именно так, как он и надеялся.
А потом Салли отвела их посмотреть на двух детей, которых подарила своему мужу, – почти трехлетнего Франко, рождение которого чуть не стоило ей жизни, и крошечную Элену, недавно появившуюся на свет.
– Ужин через полчаса, – объявила Салли.
Как ей и обещали, Наташе выделили тот же номер, что и прежде, и поначалу она испытала почти зловещее чувство. Но вскоре оно померкло под напором настоящего, которое оказалось гораздо счастливее. Комната Марио располагалась всего на несколько шагов дальше по коридору, и вскоре он появился, чтобы сопроводить Наташу в частный обеденный зал Дамиано.
Вся семья принимала ее с искренним радушием. Во время ужина ее чествовали, как дорогую гостью.
– Подождите, вы еще увидите церковь, в которой пройдут крестины! – воскликнул Пьетро. – Именно там мама с папой поженились.
– Прекрасная была церемония, – вспомнил Марио. – Тоби тоже присутствовал, он практически был одним из свидетелей.
– Не сомневаюсь, он великолепно справился с этой ролью. – Наташа пощекотала Тоби по голове и была вознаграждена радостным «гав!».
Наташа наслаждалась этим по-настоящему счастливым вечером. Умиротворение овладело ею, и она осознала истинную цель этой поездки: исправить все ошибки и оставить все разногласия в прошлом.
В семейном кругу не было только брата Салли, Чарли, что сама Салли объяснила с сестринской прямотой:
– Он снова постарался стать здесь нежеланным.
– В каком смысле «нежеланным»? – не поняла Наташа.
– Женщины, азартные игры и тому подобное, это он обожает! Хотя он не так безнадежен, как был когда-то. Марио помог ему немного исправиться.
– Я? Исправиться? – взвизгнул Марио. – Это практически оскорбление!
– Да ладно, Дамиано сказал, что у тебя есть черта этакого ангела-хранителя и ты действительно наставлял Чарли на путь истинный. Что ж, пора идти спать.
Марио сообщил, что они с Наташей хотят прогуляться. Остальные кивнули, понимая их желание побыть вдвоем, и потихоньку ускользнули.
– Прогуляться? – с сомнением переспросила Наташа. – Почему ты так сказал?
– Я хотел, чтобы мы с тобой остались наедине. Давай выпьем кофе, не здесь – в ресторане.
Близилось время закрытия, и большинство столиков пустовало. Наташа тут же догадалась, зачем Марио пригласил ее сюда. В самом углу находился столик, за которым она сидела в момент их знакомства. Марио подвел ее к столику, жестом пригласил сесть, а потом расположился рядом. Официант принес им кофе.
– Ты сидела здесь, у самого окна, – вспомнил Марио. – Я наблюдал за тобой несколько минут, пытаясь поверить своим глазам, совсем как вот тот парень.
Он показал на молодого человека, который застыл в дверях, не сводя глаз со столика недалеко от него, за которым сидела девушка лет двадцати. Она была красива – и одинока.
– Могу догадаться, о чем он размышляет, – сказал Марио. – Он придумывает удачный предлог подойти к ней.
– Откуда ты знаешь, о чем он думает?
– О да, знаю! Я смотрю на него, а вижу себя. Вообще-то я замечаю каждого парня, который набирается храбрости, чтобы подойти к женщине, которая может стать для него той самой единственной. Смотри, он подходит.
Они увидели, как молодой человек подошел к девушке и жестом спросил, ждет ли она кого-то. Она покачала головой, и он сел за столик.
– Он здесь работает? – поинтересовалась Наташа.
– Нет, ему придется придумать другой предлог. Судя по всему, ему нечего волноваться.
Они с интересом наблюдали за парой еще несколько минут. А потом Марио с легкой неловкостью произнес:
– Я все никак не решусь спросить у тебя кое-что.
– Что же? Он немного помялся:
– Что было с тобой после того, как мы расстались? Я знаю, ты много работала, и Дженсон «доставал» тебя, но… что еще?
– Ты имеешь в виду другого мужчину? Но я уже рассказала тебе об этом.
– Ты говорила, что не замужем, но я спрашивал не об этом.
Она захихикала:
– Ты о том, не страдаю ли я втайне по кому-то? Угадай.
– Нет, я не вижу, чтобы ты страдала по кому-то, кто не мог бы ответить на твои чувства. Но за последние два года у тебя наверняка были романтические увлечения.
– Нет, я была одна. Что можно считать своего рода свободой, – с иронией добавила она.
– Мне хорошо известно, что это такое.
– Только не говори, что ты был один, – поддразнила она. – Каждая проходящая мимо женщина бросает на тебя томные взгляды.
– Но важно ведь, чтобы тебя хотела та, кого хочешь ты сам. Остальные не считаются.
– Это точно, – еле слышно сказала Наташа.
– Значит, никакого другого мужчины не было?
– Хм! – Задумавшись, она мягко произнесла: – Наверное, я могла бы сказать, что это не твое дело. Как насчет этого?
– Это, несомненно, весомый ответ, – ухмыльнулся Марио. – А я бы ответил, что твои любовники – это определенно мое дело. И всегда будет моим делом.
Наташа перехватила взгляд Марио, и смесь юмора и пыла, сиявшая в его глазах, поразила ее в самое сердце. – Мои любовники, – задумчиво повторила она. – Мне просто интересно, откуда ты это взял?
– Не важно. После того, как ты исчезла, я какое-то время пытался найти тебя, но ты ни разу не вышла со мной на связь, и я подумал… – Он пожал плечами.
– Ты подумал: «К черту эту глупую английскую девчонку! Если ей вздумалось играть в эти игры, пошли ее куда подальше, пусть пойдет и утопится с горя!»
– Ладно, может быть, я и думал так разок-другой, но на самом деле этого не чувствовал, – залился краской Марио.
– Как ни странно, вскоре после этого я действительно чуть не утонула. Прогулка была приятной, пока лодка не опрокинулась.
– Что-о-о? Ты пострадала?
– Нет, просто промокла. Интересно, а вдруг твои мысли материализовались? Странно думать, что все это время мы были на незримой связи – и не подозревали об этом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благословение вечной любви - Люси Гордон», после закрытия браузера.