Читать книгу "Воспитание чувств - Сьюзен Фокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трейси с упреком глянула на него, но тут, отвлекая их от начатого разговора, весело зазвонил сотовый телефон. Трейси была настолько настроена на волну Тая, что тотчас же почувствовала, что у него испортилось настроение. Его голубые глаза сверкали от гнева, однако Тай завершил разговор, бросив коротко:
— Мы уже идем, — а потом посмотрел на Трейси: — Рамона в доме, хочет повидаться с тобой.
Трейси была так далека сейчас от мыслей о Рамоне, что в первый миг ей показалось странным услышать ее имя. Известие о том, что Рамона заявилась на ранчо, казалось нереальным, однако охватившее вдруг Трейси волнение было вполне реальным.
— Вот оно что, — мрачно произнесла она, полная решимости осадить Рамону.
— Мне бы хотелось присутствовать, — сказал Тай, а по суровому выражению его лица было видно, что это не просьба. Трейси в нерешительности отвела глаза. — Ты ведь знаешь, как надо управляться с животными, — произнес он, и ее удивило, что он неожиданно перевел разговор на другую тему, однако Тай продолжил: — Набрасываем на них лассо и отводим в сторону, а потом обрабатываем их. Из Рамоны вышел бы первоклассный скотник.
Трейси слабо улыбнулась и кивнула.
— Ты прав. Она именно так и действует. А потом отпускает назад в стадо, вроде бы недоумевая, что же, дескать, такого произошло.
Тай повернул ее лицом к себе. Она положила руки ему на грудь.
— Выслушай меня, Трейси, потому что я хочу предупредить заранее. Что бы там Рамоне ни пришло в голову поведать мне, что бы там она ни выдумала, это нисколько не повлияет на мои чувства к тебе. Ты должна знать это. Я хочу присутствовать при вашей встрече не потому, что боюсь, что ты не справишься, а потому, что мне хочется посмотреть, как дорогая моему сердцу женщина навсегда распрощается со своим мрачным прошлым. А когда Рамона поймет, что, к каким бы ухищрениям она ни прибегала, нас это нисколько не волнует, она поймет, что напрасно потрудилась явиться сюда.
Трейси молча уставилась на его рубашку, стараясь сдержать эмоции, которые вызвали у нее слова Тая.
— Все может обернуться весьма скверно и грубо.
Он приподнял ей подбородок кончиком пальца.
— Как бы скверно и грубо все ни обернулось, это меня не волнует, Трейси. Сегодня это будет в последний раз.
Она погладила его рубашку рукой, охваченная радостью при мысли о том, как здорово будет встретиться с Рамоной, когда рядом Тай.
— Ну же, дорогая, — медленно протянул он. — Мы все здесь делаем вместе. — (При этих словах Трейси взглянула на него.) — И у нас неплохо получается.
— Да, — тихо ответила она. — У нас ведь неплохо получается вдвоем? Ты меня устраиваешь.
Тай повернулся и притянул ее к себе. Трейси обвила рукой его за пояс, и они пошли вместе по аллее, разделяющей загоны для скота, а потом через амбар к особняку.
Душевное напряжение, от которого у Трейси взвинтились нервы, было изрядным, однако вполне объяснимым. Но чтобы подготовиться к этой встрече с Рамоной ей не нужно было особенно напрягаться: она поняла, что ей не занимать для этого храбрости. Чувство уверенности в себе, которое все крепчало в ней с тех пор, как она приехала на ранчо Кэмерона — с тех пор, как поверила свою тайну Таю и он не оттолкнул ее, оказалось неожиданно прочным.
Ей приходилось в одиночку преодолевать самые тяжкие испытания в жизни, и она буквально теряла голову от страха. Но на этот раз она не одинока, и поскольку она открылась Таю во всем, ей нечего было бояться Рамоны. Внезапно ее охватило ощущение, что эта встреча с матерью пройдет как надо. Будет трудно, безусловно, но не более того.
От предчувствия, что ей уже не придется больше иметь дело с Рамоной, у нее больно кольнуло сердце. Как бы то ни было, Рамона ее мать. Но поднимавшееся в Трейси радостное возбуждение, предвкушение свободы были куда как сильнее.
К тому времени, когда они переступили порог кухни, Трейси настолько успокоилась, что не осталось и следа возбуждения. Она внутренне настроилась на встречу с Рамоной, и ей не терпелось поскорей покончить с этим.
Невольное удивление, выказанное Рамоной при появлении Трейси в гостиной, лишь подтверждало, что внешне она показалась Рамоне столь же убедительно и непоколебимо спокойной, как чувствовала себя в душе. Рамона быстро овладела собой и оценивающе глянула на Тая, вошедшего следом за Трейси.
— Здравствуйте, мистер Кэмерон, очень рада вновь увидеться с вами, — произнесла Рамона, улыбнулась и поудобнее устроилась в выбранном ею кресле с подголовником. Она без обиняков приступила к делу: — Я надеялась немного поболтать с дочерью наедине. Думаю, вы не станете возражать?
Трейси небрежно оперлась бедром о спинку дивана.
— Я возражаю, Рамона. В мои намерения не входит задерживать тебя здесь. К тому же нам с тобой не о чем таком «болтать», чего нельзя было бы услышать мистеру Кэмерону.
Хотя Трейси не стала садиться, Тай сел, выбрав мягкое кресло у журнального столика. Он бросил шляпу на пустой диван и положил ноги на столик, одну на другую, чтобы было поудобнее.
Похоже, его действия взбесили Рамону, но чтобы скрыть это, она улыбнулась и сцепила пальцы на колене.
— Но, дорогая, — бросая на Трейси многозначительные взгляды, ласково начала она, — не думаю, что мистер Кэм…
— Есть только две темы, на которые мы с тобой можем «поболтать», — резко прервала ее Трейси. — И я сразу хочу их закрыть. Я не дам тебе денег, и меня нисколько не заботит, доведется ли нам увидеться вновь.
Трейси ощутила то потрясение, которое испытала Рамона, когда услышала ее прямое высказывание. Может, и не стоило говорить так резко, но Трейси вдруг стало невыносимо оттого, что Рамона рассчитывает получить еще один шанс поиграть с ней. Она столько натерпелась, что хватит до конца жизни. И не на одну жизнь.
Рамона обрела дар речи.
— Как ты смеешь так разговаривать с матерью, Трейси?! — гневно воскликнула она. И, словно осознав, что продолжает сидеть, а стало быть, находится в подчиненном положении, Рамона встала.
— Как ты смеешь являться сюда, чтобы шантажировать свою дочь, — тотчас же парировала Трейси. — Своего единственного ребенка.
На лице Рамоны появилось легкое замешательство.
— Боже мой, что я слышу, чем ты можешь объяснить это… бравурное представление? — Рамона сделала вид, будто рассматривает дочь с удивлением. — Ты кажешься очень самоуверенной. — Она бросила беглый взгляд на Тая, словно напоминая Трейси, что он все еще здесь. — Да, ты слишком уверена. В себе и в мистере Кэмероне. У меня просто в голове не укладывается, как такое могло произойти.
— Мистеру Кэмерону все известно, Рамона. Между нами нет секретов, так что тебе нечем поживиться. Придется уйти и попрактиковаться в своих кознях на ком-нибудь другом, у кого найдется, что скрывать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воспитание чувств - Сьюзен Фокс», после закрытия браузера.