Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Роза пустыни - Румелия Лейн

Читать книгу "Роза пустыни - Румелия Лейн"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

Солнце палило нещадно. Джули не знала, что на такой высоте может быть подобная жара.

Прошло около часа с тех пор, как они потеряли следы машины. Часы Джули остановились уже давно. Дороги по-прежнему не было видно. Земля была вся в кочках и поросла желтовато-зеленой травой. Единственными деревьями, попадавшимися на пути, были уродливые баобабы с искривленными стволами. Толстые ветки тянулись к небу, словно хотели сбросить с себя мешающие листья.

Марк снова начал плакать. Он то и дело спотыкался на неровной земле. Наконец Джули приняла решение. Им надо остановиться среди деревьев, иначе у них случится солнечный удар. Они заблудились. Было бы безумием продолжать путь. Джули с трудом сдерживала слезы. Она подхватила Марка на руки.

— Держись за мое платье, Джанет, и пойдем поищем тень. Нам надо как следует отдохнуть.

— И мы сможем поесть и попить?

— Да.

Блаженная прохлада леса была спасением. Она посадила детей на зеленую лужайку, окруженную деревьями и кустарником.

— А теперь послушай меня, Джанет. Я хочу, чтобы ты сидела рядом с Марком и не двигалась. Поняла меня?

— Ты пойдешь за Клэем?

— Нет.

— Куда ты тогда идешь?

Джанет взяла Марка за руку, и ее губы задрожали. Джули с трудом нашла в себе силы весело ответить:

— Я никуда не иду, милая. Ты будешь меня все время видеть, а я буду видеть вас. Просто хочу осмотреть местность. Думаю, мне удастся найти следы машины, а может, даже и ручеек, чтобы мы все смогли попить.

— И мы сможем поймать рыбу, — серьезно ответила Джанет.

— Да, а теперь сидите тихо.

Джули была уверена, что дети никуда не уйдут, но она все равно не собиралась отходить далеко. Она то и дело оборачивалась и видела две пары глаз, напряженно следящих за каждым ее движением.

В этой части леса было намного прохладнее благодаря пышной растительности. Почти до самой земли свисали гроздья восковых цветов и ярких ягод размером со сливу. Вид у них был очень аппетитный. Джули облизнула пересохшие губы, протянула руку, но тут же отдернула. Ягоды могут быть ядовиты.

Сколько раз им твердили это в школе? Никогда не ешьте незнакомые ягоды! Но это было в Англии, а здесь Африка. С трудом отведя взгляд от золотистых гроздьев, Джули пошла вперед, надеясь услышать журчание воды, но до ее слуха доносились лишь детские голоса. Она обернулась. Дети немного успокоились и принялись весело болтать. Джули залюбовалась красивыми восковыми цветами. На ощупь они оказались гладкими и нежными, как шелк.

Внезапно Джули поняла, что до ее слуха не доносится вообще никаких звуков. Она мгновенно обернулась. Дети по-прежнему сидели на месте. Марк поднес руку ко рту, а Джанет пыталась что-то поднять с земли. Нет, только не ягоды!

Джули на негнущихся ногах побежала обратно.

— Джанет, нет!

Но из ее пересохшего горла не вырвалось ни звука. Должно быть, она добежала до детей за пару секунд, но опоздала.

Джули хотелось куда-то бежать, звать на помощь, но что это даст? Кто ее услышит? Здесь некому ей помочь. Она с трудом сдержала рыдания и отбросила в сторону надкушенную ягоду. Если Джанет и Марк отравились, то что она сможет сделать? Наверное, им нужно дать молока. Молока! Здесь нет даже воды. Джули была на грани истерики. Неудивительно, что дети набросились на ягоды. Но вместо того чтобы их предупредить, она принялась восторженно любоваться цветами.

Послышался легкий вздох. К своему ужасу, Джули увидела, как Марк, изумленно глядевший на нее, сонно повалился на землю. Через секунду она услышала его тяжелое дыхание. Скоро Джанет последовала примеру братика.

«Я должна позвать на помощь!»

Джули побежала, но тут же остановилась, глядя на неподвижно лежащие тела детей. Как она может оставить их одних в лесу? Джули не знала, что делать, и уже не сдерживала слез. Все пошло не так с той самой минуты, когда она выехала с фермы. Она проехала мимо деревни, потеряла дорогу, и даже следы машины исчезли. Вместо того чтобы направляться к побережью, они заблудились в самом сердце Африки.

Джули опустилась на влажную землю и невидящими глазами уставилась перед собой. Она не знала, сколько так просидела. Возможно, несколько минут или часов… Тут ей показалось, что впереди что-то шевельнулось. Треснула ветка.

Кто-то идет!

— Сколько раз я тебе говорил, что здесь не Кенсингтон-Гарденз!

Джули глядела на толстые замшевые ботинки, брюки для верховой езды и клетчатую рубашку. Загорелое лицо побледнело, по вискам струился пот…

— Клэй!

Сильные руки помогли ей подняться. На что она похожа с поцарапанными ногами, в запачканном платье, со спутанными волосами? В этот момент Джули было все равно. Клэй долго держал ее в объятиях, очевидно не зная, что сказать.

— Клэй! — Джули высвободилась. — Я так боялась… Дети съели какие-то ягоды!

Она показала ему на дерево, и Клэй с мрачным видом оторвал гроздь ягод. Через секунду его лицо прояснилось.

— У них забавное название, но они совершенно безвредны.

— Но ты только посмотри на них! — Джули указала на неподвижные фигурки. — Они не шевелятся.

Клэй склонился над детьми и устало улыбнулся.

— Они просто очень устали.

— И все? Я чуть с ума не сошла от страха!

— И не ты одна! Дурочка, я ехал по твоим следам… Ты гнала как сумасшедшая. Не знаю, как только вы не врезались в дерево!

Джули с трудом улыбнулась:

— Новичкам везет. Как ты нас нашел?

— Недалеко отсюда валяется одежда.

Так вот в чем дело! Они ходили по кругу. Еще несколько ярдов, и они бы вышли к машине. Стыдясь своего страха, Джули спросила:

— Откуда ты узнал, что мы уехали ночью?

— Я и не знал. Просто утром ты не вышла к завтраку. Я вошел в твою комнату и увидел, что постели не тронуты. Насколько я понял из слов Темкина, накануне Стефани рассердилась на Джанет. Об остальном было нетрудно догадаться.

Джули пробормотала:

— Может, стоит разбудить детей?

— Пусть пока поспят. Я вернусь за ними. Ты можешь идти?

И не успела она ответить, как Клэй подхватил ее на руки. Джули не возражала.

Она открыла глаза, когда ее лица коснулись лучи полуденного солнца. Мгновение она не могла вспомнить, что произошло, но потом в памяти пронеслись события сегодняшнего утра. Она крепко зажмурилась, а потом опять открыла глаза. Это была Хифта. Тропический лес остался далеко позади. Джули лежала, наслаждаясь покоем. Теплый ветерок доносил жужжание насекомых и пение птиц.

Неужели в этот самый день она брела по бесконечному зеленому лесу? В этот же самый день боялась за жизнь Джанет и Марка? Джули слышала детские голоса и переливы смеха на площади и с любопытством подошла к окну.

1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роза пустыни - Румелия Лейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Роза пустыни - Румелия Лейн"