Читать книгу "Легенды скалистых гор - Кейт Лондон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рейф! — позвала она его, желая побыстрее насладиться близостью с ним.
— Я хочу, чтобы все было безупречно, моя дорогая. — Он мягко улыбнулся и сел, положив ее ноги поперек своих коленей, и начал стягивать с нес сапоги. — Тебе они сейчас не понадобятся.
— Подожди, — проговорила она.
— Ты передумала? — спросил он осторожно. Деми встала на колени рядом с ним, взяла его лицо обеими руками и поцеловала его.
— Нет. Я очень хочу тебя. Он задумался.
— Деми, может, я слишком тороплю события. Но ты нужна мне.
— Я знаю. Ты тоже мне нужен. Его пальцы плотнее сжали ее бедро, обтянутое джинсами.
— Это больше, чем…
Она засмеялась и крепко обняла его, чувствуя, как между ними вспыхнула безумная страсть.
— Я не могу ждать.
Рейф начал медленно расстегивать ее блузку. Его пальцы дрожали, дыхание согревало ее кожу. Мягкие сдержанные прикосновения к ее груди, нежные ласки заставляли Деми трепетать; сердце забилось неровно и быстро.
— Я чувствую, как ты горишь, — прошептал он прерывисто.
— Из-за тебя. О, Рейф…
Его губы дерзко и отчаянно взяли в плен ее губы, его язык стал настойчивее.
Рейф стянул с нее бюстгальтер, порвав тонкую ткань.
— Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?
— Да, ты нужен мне сейчас…
Деми нащупала пряжку его ремня, которую Рейф нетерпеливо дернул, положив ее руки на свой твердый мускулистый живот. Он сорвал с себя рубашку и чуть не задохнулся, когда она начала медленно расстегивать молнию на его джинсах.
Быстрым движением он снял с нес трусики. Теперь они лежали, соприкасаясь телами, с трудом сдерживая желание, стараясь продлить миг наслаждения.
Вздрогнув, Рейф осторожно надвинулся на нее, его тело дрожало. Затем, когда она привлекла его к себе, обхватывая руками и ногами, Рейф медленно овладел ею. Их глаза встретились, обещание было дано и принято, их руки соединились на подушке, возле головы Деми.
У нее появилось чувство, что вместе они могут быть совершенны. Их страсть была создана из огня, бури и нежности. Тепло нарастало, пульсировало внутри нее, когда Рейф целовал ее грудь, их тела двигались в едином ритме, будто они были для этого созданы. Рука Рейфа скользнула под ее бедра, приподнимая ее.
Жар становился сильнее. Деми вскрикнула, когда волной пришло наслаждение, и окончательный взрыв бросил ее на самую вершину счастья.
Теперь всегда будет существовать нечто большее, чем скоротечные моменты страсти, и их сердца оказались навсегда соединены и связаны узами любви.
Он был частью ее, и она была частью его.
Они любили.
Они больше не существовали отдельно друг от друга.
— Деми, Деми, Деми… — бессвязно шептал Рейф.
В течение некоторого времени, пока жар спадал, Рейф оставался над ней, мягко смотрел на нее зелеными глазами, будто хотел навсегда запомнить ее лицо и волосы, разметавшиеся по подушке.
Наконец Рейф расслабился, и Деми удобно устроилась в его объятиях. Она гладила его спину, лаская его, и лицо Рейфа уткнулось в ее плечо, а его руки все еще обнимали ее.
— Не уходи.
Его ресницы вздрогнули.
— Тебе неудобно.
— Когда ты так лежишь, то мне легко. — Деми словно забыла о себе, наслаждаясь его теплым мускулистым телом, после бури се охватила чудесная ленивая истома.
Рейф закрыл глаза, и Деми почувствовала, что он ушел в свои переживания.
— Я не собирался быть грубым. Я обещаю…
— Ш-ш-ш. Я хотела тебя так отчаянно. Но начала думать, всегда ли ты контролируешь… Его поцелуй остановил ее.
— Сейчас произошло нечто большее, чем соединение наших тел.
Через некоторое время рука Деми сползла с груди Рейфа. Он гладил ее теплое душистое тело, затем притянул ближе к себе. Ее ресницы дрожали, и Рейф с наслаждением смотрел, как Деми облизала опухшие от поцелуев губы и открыла сонные глаза.
— Боже мой, — хрипло прошептала она, словно в забытьи.
Рейф засмеялся, наслаждаясь нежным, ласкающим прикосновением ее мягкого бедра.
— У меня это впервые.
— Ты хочешь сказать, что ты ни разу… никогда?..
— Ни разу… никогда. Я никогда не испытывал такого сумасшествия. Я никогда не вел себя как необузданный юнец, даже когда был молодым. С другой стороны, я никогда еще так не ощущал себя мужчиной.
Деми провела пальцем вокруг его губ.
— Но ты мне нравишься именно таким. Ты был великолепен.
— Я остановился бы, только если бы что-то убило меня.
— Ты был таким отчаянным, таким эмоциональным. Я забыла обо всем на свете. Рейф улыбнулся.
— Я теперь снова «мой любимый»? Ее шелковистые волосы упали на него, ее аромат окутал Рейфа, когда она нагнулась ближе.
— Ты моя мечта, Рейф.
— Я твой любимый, — самоуверенно поправил он и одарил ее долгим, многообещающим поцелуем.
Деми прижалась к Рейфу теснее. В тихом полумраке, когда замок успокаивался, она была там, где хотела быть каждую ночь всю оставшуюся жизнь. В полночь он принес легкий ужин, который они поглощали в перерывах между поцелуями и смехом; они вместе нырнули в ванну, и вновь желание, которое они не могли утолить, разрушило ее планы спокойно поговорить. Она знала, что его все еще что-то беспокоит. Она погладила его по груди.
— Да?
Он выгнул бровь и посмотрел на нее. Его рука собственника властно лежала на ее бедре; его пальцы ласкали ее кожу.
— Тебя что-то тревожит. Что?
— Мы поженимся, разумеется, — просто сказал он, как бы отметая все несущественное. — Ты все время говорила о легенде Элизабет. Что это за легенда? Я знаю, что она важна для тебя, потому что Толчифы берегут свои семейные предания.
— Смотри, — прошептала она, совмещая кристалл, данный ей Рейфом, со сломанным основанием кристалла Элизабет.
— Они совпали, — пробормотал Рейф. Кристалл блестел в слабом свете. Он посмотрел на нее.
— Совершенно верно. Элизабет сказала, что это новая легенда, которую она сама создала благодаря ее любви к Лайэму. Она записала эту легенду и поместила ее в рукоять меча, чтобы ее наследница узнала предание:
«Наступит день, когда рыцарь приведет свою даму в пещеру с гроздьями кристаллов горного хрусталя на сводах, и сверкающие кристаллы „накинут“ сотканный из радуги плащ на рыцаря, который уже любит прекрасную спутницу. И несмотря ни на что, дама тоже полюбит его всем сердцем». Глаза Рейфа блестели в полумраке. — Мы пришли в пещеру в тот день, и ты… И ты? — спросил он, напрягшись в ожидании ее ответа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды скалистых гор - Кейт Лондон», после закрытия браузера.