Читать книгу "Грубая торговля - Эмма Аллан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Гэри продвигался все глубже и глубже. Его правая рука шарилапо телу Клер от бедер до груди. Ствол члена, раздвинув мягкие мышцы влагалища,прижимал к стенкам клитор. Это было как раз то, чего хотела Клер. Гэри, видимо,уже научился угадывать ее желания.
Клитор реагировал на каждое движение члена Гэри. Клер чувствовала,как его обволакивает ее плоть. Она уже достаточно знала Гэри и не помнила,чтобы ее оргазм наступал очень уж быстро. Но сейчас Клер потеряла всякийконтроль над собой и способность как-то манипулировать своим телом иощущениями. А потому решила пустить все на самотек. Результат не заставил себяждать. Когда Гэри на мгновение отстранился и пальцем пошевелил ее клитор, Клервдруг почувствовала судороги во всем теле. Чувство бесконечного уже накатывалона нее волнами, как море во время прилива.
– Пожалуйста, – прошептала Клер, прижимаясь к Гэриягодицами и желая дать ему понять, что хочет одновременного взаимного слияния.
– Сейчас… – задыхаясь прошептал Гэри, обнимая Клерза шею.
Теперь Клер снова могла видеть обнаженное тело Лизы инапряженный член Малькольма, ритмично погружающийся в ее лоно и тут жевозвращающийся. Это зрелище только еще больше возбуждало Клер и приближалонаступление оргазма.
Как раз в это мгновение, как бы получив сигнал от ее тела,Гэри со всей силой продвинул свой член вглубь. Клер не помнила, наступил ли ееоргазм за долю секунды до этого или же мгновение спустя. Но так или иначе, онапочувствовала в себе всю силу мужской плоти Гэри и чуть не лишилась чувств отохватившего все тело непередаваемого неземного блаженства.
Клер долго не могла прийти в себя. Оргазм оказался такимнеожиданным и сильным, что, казалось, стер из ее памяти все происшедшее. Оначувствовала себя так, будто бы только что проснулась от глубокого сна. В первыесекунды Клер даже не могла сообразить, где она находится, как сюда попала и чтоделает. Она помотала в разные стороны головой, чтобы как-то прояснить рассудок.Придя в себя, Клер увидела, что Лиза и Малькольм прекратили свои любовные утехии с некоторым удивлением смотрят на нее. Их присутствие и пристальное вниманиесначала привели Клер в состояние шока, а затем, наоборот, обрадовали.
Клер чувствовала себя на удивление спокойной и холодной. Онаотлично знала, чего хотела. И была твердо намерена это получить. Ее оргазмточно отражал чувства, которые до того она предпочитала скрывать. Это былисексуальные чувства. Тогда она до конца их не понимала. Теперь же точно знала,что они означают.
Клер сделала медленное движение вперед и, разогнув колени,упала животом на софу. Член Гэри выскользнул из ее лона, что заставило Клервздрогнуть. Но решение было уже принято. И отступать она не хотела.
Спустив ноги, Клер сбросила туфли и опустила оставшеесянательное белье с бедер ниже колен. Гэри озадаченно смотрел на нее, не понимая,чего она хочет, и не в состоянии разгадать выражение, появившееся у нее налице.
Клер тем временем расстегнула «молнию» на спине своегочерного шелкового платья, оголила плечи и осталась в одном отороченномкружевами бюстгальтере. Она заметила, какими глазами смотрели на ее тело Лиза иМалькольм. Медленно она отвела руки за спину и расстегнула бюстгальтер. Потомподобно мастеру стриптиза одной рукой придержала у груди чашечки бюстгальтера,а другой опустила с плеч тонкие розовые бретельки.
Раньше Клер никогда не делала ничего подобного. Но отличнознала, зачем делает это сейчас. Похотливый взгляд Малькольма говорил сам засебя. Но Клер знала и то, что Гэри тоже непременно воспламенится при виде ееобнаженного тела. Само это вызывало в ней волнение. Хотя и не являлось главным…
Лиза была брюнеткой. А Андреа – блондинкой. Но что-то в Лизеочень напоминало Андреа. Что именно – этого Клер пока не могла понять. Но оназаметила это сходство в тот самый момент, когда Лиза вспрыгнула на стол. Впамяти Клер сразу всплыл образ подруги юности. Может быть, причиной тому былидлинные, худощавые тела обеих. Может быть, глаза и то, как Лиза смотрела наКлер. А может быть, и ее чувственные движения. Но скорее всего причиной томубыло ни то, ни другое, ни третье. А просто тот факт, что второй раз в жизниКлер смотрела на обнаженное тело другой женщины, раздевшейся идемонстрировавшей эротическое мастерство именно перед ней.
Так или иначе, но своим танцем на столе Лиза разбудила впамяти Клер воспоминание о пережитом ею давным-давно волнующем сексуальномоткрытии, которое она старалась навсегда скрыть в глубоких тайниках души. Ивовсе не потому, что стыдилась своего поступка. Просто это был секрет. Ееличный секрет, которым она никогда не делилась ни с кем.
Погожий июньский день… День ее рождения… Тогда-то все и произошло…И запомнилось на всю жизнь. Счастье, что тот случай не отложил трагическийотпечаток на отношения Клер с мужчинами. И даже наоборот: сознание силы икрасоты своего тела, его способности реагировать в соответствии собстоятельствами и даже возбудить сексуальное желание в другой женщине вселилов Клер уверенность в себе. А отсюда – повышенный интерес к ней мужчин…
После того случая Андреа больше никогда не пыталасьдотронуться до тела Клер. Они остались добрыми друзьями, но опыт, полученныйобеими в день рождения Клер, не повторялся. Клер также никогда и ни с кембольше не занималась лесбиянством и не испытывала к этому никакой склонности.Теперь запретные ворота, казалось, были готовы распахнуться, ибо Клер вдругпочувствовала что-то вроде вожделения к особе своего пола. Почему такпроизошло, она не желала даже думать, поскольку считала это бессмысленным. Ейбыло ясно одно: Лиза имела склонность к лесбиянству. Но объяснить, почему онапришла к такому выводу, Клер не могла.
Клер перестала поддерживать чашечки бюстгальтера у груди, иони упали на софу. Но, почувствовав внезапную свободу своих прекрасныхполушарий, она прикрыла их ладонями и крепко сжала. Соски мгновенноотреагировали на это, сделавшись твердыми подобно кораллам. Клер встала,подошла вплотную к столу и обняла Лизу за шею. Потом наклонилась и поцеловала вгубы. Как Клер и ожидала, Лиза ответила страстным и горячим поцелуем. Ее языкпроник между зубами Клер и коснулся кончиком десен.
Первый шаг был сделан. Клер давно не целовалась с женщиной иуже забыла те ощущения, которые испытала в тот день. А потому для нее оказаласьнеожиданной разница между мужским и женским поцелуем. Губы Лизы были мягче,уступчивее и влажнее ее собственных.
– Нет, ты только посмотри на них! – сказалМалькольм Гэри.
Клер взяла Лизу за руку и стащила со стола. Член Малькольмасразу же бессильно опал. Клер же обняла стоявшую теперь рядом с ней Лизу,прижавшись к американке всем телом. Она была почти уверена, что девушка нестанет протестовать против этого. Но все оставшиеся сомнения тут же рассеялисьпосле ответной реакции Лизы – бурной и страстной. Клер почувствовала, как у тойтвердеют соски, а бедра с трепетом жмутся к ее промежности.
Они не сказали друг другу ни слова. Да этого и нетребовалось. Ибо у обеих было одно и то же желание. Клер и Лиза медленноопустились на софу рядом с Малькольмом. Затем Лиза легла на спину, вытянувшисьво весь рост. Клер накрыла ее своим телом. Их губы слились, а ноги переплелись.Тела стали конвульсивно содрогаться в дремавшем до этого глубоко в каждой изних ритме. Это было началом сексуального танца, который мог иметь лишь однозавершение…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грубая торговля - Эмма Аллан», после закрытия браузера.