Читать книгу "Сварог. Спаситель короны - Александр Бушков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сядем и спокойно поговорим,– он подошел к столику,отодвинул два стула.– Сейчас я все объясню…
– Ты у меня сейчас за все ответишь!– взвизгнула жена.
– У меня с собой, здесь,– не слушая, он похлопал себяпо груди,– такие документы, что вы забудете обо всем! Теперь у всех у насначнется новая, сказочно богатая жизнь. Всем хватит, всех это примирит. Давайтесядем, я вам покажу бумаги, а потом мы разберем наши маленькие неурядицы.
Женское любопытство пересилило все остальное. Растрепанныедамочки, испепеляя друг друга ненавидящими взглядами, прошли к столу и покорноуселись на отодвинутые стулья. «Да провались ты со своими бумагами!» – далапробный залп благоверная, но выстрел пропал втуне, и она уставилась на мужаглазами бешеной коровы.
А Сварог рванул по лестнице наверх. Да, все это выгляделопо-детски, но когда у тебя на хвосте висит полицейская погоня и не исключено,что ввиду особой опасности и изворотливости преступника преследователям даноуказание особо с оным преступником не церемониться,– тут уж становится недо выбора средств.
– Подлец!– раздался вдогон полный триумфа вопльпрозревшей жены. Сварог промчался по коридору, открыл кабинет, заперся изнутри.Добрался до сейфа, выдернул папки, сколько смог ухватить, сунул под мышку,выгреб бумаги из второго отделения, запихнул в карман. Некогда разбираться,отсеивая ненужные, сперва следовало убраться как можно дальше от опасногоместа.
В дверь заколотили, сквозь деревянную перегородку что-тотребовал и чем-то угрожал визгливый голос супруги. «Нет, все же хорошие вздешнем мире заклинания на замки»,– мельком подумал Сварог. Правда, всеравно предстояло пройти сквозь строй женщин, никак этого не избежишь… Так, все,больше из этого дома забирать нечего. И Сварог распахнул дверь, рявкнул спорога:
– Ма-алчать, дура!– перехватил занесенную для оплеухипухлую руку, сдавил. Поджал верхнюю губу, чтоб показались зубы, и заоралголосом десантного генерала: – Стоять! Пришибу, тварь! Забыла, кто тебясодержит? Еще раз тявкнешь на меня! На панель пойдешь!
– Ирви…– булькнула жена, резво снизив децибелы.–Ирви, ты что, милый…
Видимо, никогда допрежь она не видела такого супруга, и отпотрясения теперича лишь беззвучно открывала-закрывала рот, как вытащенная наберег пучеглазая рыбина. Чтобы прийти в себя и нанести ответный термоядерныйудар, ей потребуется некоторое вре…
Но времени, как оказалось, нет ни у кого. Внизу раздалисьуже до слез знакомые звуки. Внизу принялись ломать дверь, причем без всяких тампредварительных стуков и просьб впустить по-хорошему. Посыпалось стекло.
– Полиция!– донесся чей-то мощный, прекраснообходящийся без мегафонов голос.– Дом окружен!
– Что ты еще натворил?..– драгоценная женушка без силприслонилась к коридорной стене и вдруг стала медленно оползать на пол, какстудень.
Можно было бы, конечно, присесть возле нее на корточки иподробно расписывать, что и где он натворил, но времени оставалось только нато, чтобы задействовать невидимость. А потом прорываться сквозь окружение.Конечно, бойцы уже в курсе, с кем имеют дело, наверняка встанут плотным, плечок плечу, кольцом, а то, может, и еще какую каверзу приготовят типа почившего«третьего глаза», но выбора у Сварога не было. Он сосредоточился…
– Чего ты ждешь!– дернула его за руку«племянница».– Сейчас они будут здесь!
И поволокла его по коридору.
– Куда?!– Сварог остановился и свободной развернулслужаночку лицом к себе.– Сиди здесь, ни во что не вмешивайся, ничему неудивляйся. Тебя не тронут.
– Да скорей ты!– от волнения она даже подпрыгнула,пропуская его слова мимо ушей.– Они уже в доме!
И в самом деле: судя по звукам, полиция успешно взломаладверь и проникла внутрь. «Тьфу ты, пропасть!– Сварог мысленно ударил себяпо лбу.– Потайной ход!»
– Вперед, чего стоишь!– он чуть подтолкнул «племяшку»,чтоб бежала немного впереди.
Девица подскочила к кладовке, распахнула дверь, приняласьлихорадочно отбрасывать метлы и ведра из правого дальнего угла. И вскореосвободила люк. Сварог пришел ей на помощь, откинул крышку… Открылся круглыйлаз, в центре которого была закреплена металлическая труба – как в пожарныхкомандах, для скоростного спуска.
– Иди первой,– скомандовал Сварог. «Племянница» безслов юркнула в лаз, ухватилась за трубу, скользнула вниз и скрылась в темноте.Сварог, прежде чем последовать за ней, пододвинул поближе к люку ведра, швабрыи ящики. Потом бросил вниз драгоценные папки. А погоня уже грохотала вкоридоре, закрывая за собой крышку, он услышал гневный бас: «Где он?!» – однакодожидаться ответа не стал. И так ясно, что скажет вторая половина.
Столь же ловко втиснуться в лаз, как у худенькой чертовки, уСварога не получилось. Пришлось попыхтеть, поизвиваться,– но вот и егоноги, наконец, коснулись твердой поверхности. Откуда взялся тут этот ход и како нем узнала «племянница», Сварог опять же выяснять не стал. Плевать. Драпатьнадо.
Драпали с максимально возможной для низкого, узкого, темногокоридора скоростью, но, к счастью, ход оказался коротким. То есть, ксожалению,– хотя вряд ли стоило ожидать, что он выведет на окраинугорода. Ход вывел их в садовый домик, построенный перед коттеджем соседей. Ещепришлось повозиться, отодвигая всяческие грабли и совки. В щель между доскамистены Сварог разглядел покинутый дом, фигурки бегающих вокруг него бойцов,крыши двух полицейских мобилей. Вот черт! Дверка садового домика была обращенаточнехонько к семейному гнездышку детектива, так что в здравом уме выходитьчерез нее не рекомендовалось. Можно, конечно, увешаться граблями и взять в рукипо три ведра,– авось примут за садовника. Но отчего-то казалось, что непримут.
Короче. Вряд ли детектив Лонг, проложивший аварийный ходаккурат до сего места, не позаботился вынуть гвозди из двух-трех досок, не топридется отгибать доски самому. Ну-ка… Сварог потрогал доски и без труда нашелте, что висели на одном верхнем гвоздике.
Раздвинув их, Сварог и «племянница» нырнули прямо в зарослисирени… Или не сирени, а помеси сирени с какой-то чертовщиной. И хвойные иголкитут, и – батюшки-светы – вербные почки… Прячась за деревьями, они отбежалиподальше от эпицентра полицейской операции, остановились на идиллическойлужайке. Откашлялись, отдышались.
– Ты прелесть! Если б ты не предусмотрел все заранее…–и «племянница» с пылающими восторгом глазами чмокнула его в щеку.– Ятобой восхищаюсь!
– Некогда сентиментальничать,– буркнул Сварог.Поправил норовящие вывалиться из-под мышки папки «Досье». И подумал мельком, нос явным оттенком ревности: «Блин-компот, и чем это Ирви-Лонг баб-топривораживал?» – Давай определяться, подруга.
– Я с тобой,– поспешно заявила «племянница».
– «С тобой»… Со мной, вишь ты, опасно. Ты даже не знаешь, вочто я вляпался.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сварог. Спаситель короны - Александр Бушков», после закрытия браузера.