Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Парадокс. Книга 5 - Игорь Маревский

Читать книгу "Парадокс. Книга 5 - Игорь Маревский"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:
пробиться сквозь плотную защиту Далласа.

Техасец настолько оброс броней, что едва помещался в проем, а София находилась за его спиной, не имея возможности присоединиться к сражению. Как только она увидела мой садистский оскал и зарождающуюся энергию на ладонях, то сразу поняла к чему идёт дело. Итальянка бегом направилась в сторону Фэй, скорее всего, чтобы предупредить её о грядущем взрыве.

К сожалению, придётся ограничиться лёгким хлопком, чтобы не повалить потолок нам на голову. Последнее чего хотелось — это пробираться сквозь завал бетона, награждая тем самым противника дополнительным временем на организацию защиты. Как только был готов, шлепнул Далласа по его чёрной броне, и техасец сделав шаг назад, открыл для меня небольшое окно.

Этого оказалось достаточно чтобы протиснуть моё маленький подарок, и спрятаться за живой крепостью. Взрыв. Он оказался куда мощнее, чем я предполагал, однако стены и потолок выдержали, пускай местами и зияли крупными дырами. Перед глазами забегали сообщения о получении дополнительных очков навыков, за убитых мною оперативников.

Была бы моя воля, похоронил бы всё это место под землей навеки, но прежде чем неизбежное случиться, сначала стоит добраться до сервера и убедиться, что Шэн будет падёт. Падёт от моей руки. Даллас стряхнул человеческие ошметки со своего щита и бросив взгляд на размотанных по всей округе оперативников недовольно поморщился.

Волна наступающих внезапно прекратилась, и возможно защитники решили пересмотреть тактику своих действий. Как бы то ни было, прежде чем двигаться дальше, надо разделаться с Фэй, но не успев ничего сделать, за спиной послышался женский голос.

— Даже не думай, я иду с вами.

Рядом с девушкой стояла София, согласно кивая головой, а затем на моё плечо легла тяжелая рука Далласа со словами.

— Оставим споры на потом. Пора закончить начатое. — А затем с лёгкой тенью улыбки добавил. — Приказывай, Ярослав, как будем поступать?

Глава 11

Даллас с особым отвращением отбросил очередного бессмертного в сторону и за его спиной раздался мощный взрыв. Нам удалось продвинуться вглубь комплекса, но чем дальше заходили, тем чаще встречали ожесточенное сопротивление. Местность не позволяла защитниками атаковать всем скопом, поэтому им пришлось нападать волнами.

Продвижение заметно остановилось, после того как нам удалось добраться до рабочих помещений, оставив складскую зону за спиной. Повсюду сновали местные работники, которые на первый взгляд были рады нашему прибытию, однако завидев огромную тушу Далласа, покрытую с ног до головы вражеской кровью, резко меняли свой позитивный настрой.

Техасец продвигался словно осадный таран, остановить который не были в силах даже крупные скопления противника. Их атаки попросту отскакивали от его толстой брони, а мутации, приобретенные в ходе нечеловеческих опытов, не спасали от массивного промышленного бура. Даллас в одиночку мог сдерживать целые отряды, пока мы стремительно разбирались с остальными.

Я перепрыгнул через базальтовую броню своего друга и злобно оскалившись выпустил нити. Они, словно ядовитые гадюки впивались в тела бессмертных, вырывая целые куски плоти. За мной следовала София, смертоносной тенью пробиваясь сквозь вражеские ряды, оставляя после себя лишь кровь и смерть.

Фэй держалась позади и добивала тех, кого мы пропустили. Девушка справлялась намного лучше, чем ранее, и видимо постепенно привыкала ощущать кровь на собственных руках. Однако мне всё еще приходилось периодически посматривать за ней, чтобы какой-нибудь авангардец не решил внезапно вернуться из мёртвых и нанести смертельный удар.

Мы оказались посреди длинного и широкого коридора, где по обеим сторонам находились небольшие лабораторные помещения. Судя по всему, местные работники проводили и другие исследования касательно биоинженерии, и у меня сложилось чёткое впечатление, что это место было куда сложнее, чем казалось на первый взгляд.

От бомб пришлось отказаться, к тому же существовала возможность, что кто-нибудь из своих увязнет в одном из колодцев. Как и у любой силы, мои возможности имели как положительные, так и отрицательные стороны, поэтому пришлось импровизировать на ходу. К счастью, энергетические копья, нити и клинки по-прежнему неплохо справлялись, разрезая вражескую плоть словно раскаленный нож по топленному маслу.

Как только передо мной появились первые работники в медицинских халатах, на ум сразу пришло обещание данное Джан Чену перед смертью. Уверен, что его слова были слегка преувеличены касательно невинности научных сотрудников, но не мог же я допрашивать каждого. Пришлось в меру способностей, стараться их не задевать и при этом не получить предательский удар ножом в спину.

Бессмертные в свою очередь имели другие планы. Они с легкостью пользовались напуганными до чёртиков людьми, бросая их на мои клинки и прикрываясь в качестве живого щита если понадобится. Действительно, видимо после трансформации в них не осталось ничего человеческого. Твари, убью!

С этой мыслью я обезглавил очередного противника, приказав Бао не высвечивать никакие сообщения перед глазами. Трофеи — это конечно хорошо, но лучше делить их после битвы, а не во время. Впереди едва заметно преломился свет, а затем последовала ударная волна. Мне удалось отбить вражескую атаку клинками, и кажется с постоянно растущей ловкостью, я уже приноровился не только избегать невидимых игл, но и с заметной легкостью парировать их.

Впереди из помещения с двойными дверьми выбежали еще несколько бессмертных вместе с дюжиной вооруженных людей. Один из них сломал электронный замок, отрезав тем самым нам путь к продвижению, а остальные, не щадя собственных товарищей, открыли огонь. Нас накрыло плотной волной из свинца, и София, схватив Фэй, спряталась за базальтовой тушей Далласа.

Я отбил несколько атак, призвал защитный мыльный пузырь и нырнув за поваленный металлический шкаф одного из лабораторных помещений, выругался.

— Куда? — Раздался встревоженный голос Далласа по внутренней связи. — Чёрт, не двигайся, сейчас до тебя доберемся.

Я выглянул и заметил, как бойцы слаженной группой рассеивались по комнатам обеих сторон, и постепенно окружали мой отряд.

— Нет, стойте на месте! Они пытаются вас окружить. — Прокричал я, визуально очерчивая идеальную дугу. — Держи оборону, защищай девочек.

— Яро… Твою мать, не сдохни! — Выругался в ответ Даллас и ударив щитом по полу, призвал могильные клыки.

Бессмертные с легкостью отпрыгнули в сторону и даже обычные люди, на удивление, смогли избежать смерти, но Даллас не пытался их убить. Своим маневром он дал мне возможность атаковать, рассеяв тем самым врага на две небольшие группы.

Я собрался с мыслями, выдохнул и рванул в атаку. В первую же секунду, как только выбрался из укрытия, меня едва не пронзило свинцовой смертью. Инстинкты сработали за меня, и на секунду могло даже показаться, что

1 ... 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парадокс. Книга 5 - Игорь Маревский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Парадокс. Книга 5 - Игорь Маревский"