Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Академические будни Бабы Яги - Лана Светлова

Читать книгу "Академические будни Бабы Яги - Лана Светлова"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:
что он снизойдет до вас, у Магистра слишком много дел.

Он коротко кивнул держащим нас вампирам. Те довольно бесцеремонно поставили меня на ноги и, открыв портал, впихнули внутрь. Следом полетел Девар. Сверкнула вспышка перехода, от которой я на миг зажмурилась. Когда глаза перестали слезиться, я обнаружила, что мы находимся в неуютном каменном здании. Небольшое помещение было абсолютно пустым — ни мебели, ни окон, ни даже дверей.

Темные стены выглядели мрачно, однако потолок давал слабое подобие света. Он был похож на ночное небо: крохотные серебристо-белые искорки, разбросанные по черному фону, складывались в рисунки незнакомых созвездий. Я села на пол, прислонившись к стене, и, за неимением другого занятия, стала их разглядывать. Девар молча устроился рядом.

Не знаю, сколько времени прошло, но в какой-то момент стены и потолок в нашей комнате стали стремительно светлеть, а в противоположной от нас стене прорезался прямоугольник двери.

В помещение один за другим стали заходить вампиры. Давешний красавчик плелся в хвосте процессии, а первым уверенно шел одетый в стильное черное пальто… Сандер?!

Я озадаченно уставилась на своего бывшего жениха. Он осунулся, а под глазами залегли глубокие тени. Но при этом весь он излучал такую уверенную властность, что другие вампиры разве что не скакали вокруг него преданными собачками, заглядывая в рот. Весь его вид был напряженно-сосредоточенным. Он остановился напротив, и наши глаза на миг встретились.

То ли Сандер изумительно владел собой, то ли ему было абсолютно все равно, но на его лице не дрогнул ни единый мускул.

— Вот те люди, о которых я говорил, — подобострастно произнес красавчик, пробираясь сквозь толпу вперед.

Сандер молчал, не сводя с меня тяжелого взгляда. На миг мне стало неуютно. Я почувствовала себя нашкодившим ребенком, пойманным на месте неудавшейся шалости.

— А где Магистр? — спросила я, чтобы хоть как-то избежать неловкой паузы.

Сандер едва уловимо вздрогнул от звука моего голоса:

— Я Магистр, — хрипло произнес он.

Что? Но почему? Разве… Я озадаченно мотнула головой:

— А где прежний Магистр?!

— Прежний Магистр мертв. Трагически погиб неделю назад, — влез в разговор красавчик. Сандер немедленно полоснул по нему взглядом, и вампир сдулся, втянув голову в плечи.

— Так что вы хотели мне сказать? — повторил свой вопрос Сандер, продолжая смотреть только на меня и будто совсем не замечая Девара.

Я почувствовала, как к горлу подкатил ком жгучей обиды. Вот и вся причина таинственного отъезда нашего гордого вампира. Наговорил мне кучу гадостей, выставил виноватой в наших не сложившихся отношениях, уехал, прикрываясь красивыми целями… А на самом деле, просто умчался, чтобы застолбить вакантное место главы Ордена Тьмы! Вдруг кто опередит и заявит свои права раньше него?!

— Хотела лично поздравить нового Магистра с такой долгожданной должностью! Желаю, чтобы дружный вампирский коллектив этого мира не сожрал нового Магистра так же быстро, как старого! — зло выдохнула я и отвернулась, чтобы вампиры не увидели вскипевших на глазах слез.

На скулах Сандера заиграли желваки. Видно было, что мои слова задели его за живое. Он явно боролся с желанием приблизиться и придушить меня, но по каким-то причинам не хотел выказывать своего истинного отношения на публике.

Наконец он все же совладал с собой и, решительно развернувшись к красавчику, процедил:

— Сдайте этих двоих Службе Содружества по официальным дипломатическим каналам. С упоминанием, что они нарушили миграционный режим, и мы крайне недовольны. Пусть забирают их и сами решают, что с ними делать!

— Но наш закон… — заспорил было вампир, однако Сандер резко его перебил:

— Мы не станем раздувать конфликт с Содружеством из-за такого незначительного повода, как два незаконных мигранта! Время для этого еще пока не пришло, Артур!

Новый Магистр решительно направился к двери, а я прожигала его спину взглядом, в глубине души надеясь, что способности стихийной магии вдруг проявятся, и Сандер наконец-то задымится. Однако вампир оставался невредимым. Уже у самой двери он остановился, будто вспомнив о чем-то, и обернулся к Артуру:

— Ах, да. И пусть твои люди проследят за одним контрабандистом по имени Мартин. Наводку на него я тебе дам. Если этот фей еще раз попытается сунуться в наш мир или каким-то образом связаться с этими двоими, перекройте ему все контрабандистские каналы, а его самого сдайте с потрохами в Службу Содружества!

После этого Сандер окончательно покинул помещение, более не оглядываясь. Когда дверь за последним вампиром из его свиты захлопнулась, Девар подошел ко мне и сочувственно обнял за плечи:

— Не знаю, что вы друг другу наговорили при расставании, — произнес он, — но обидела ты его очень сильно.

Я сбросила руку Змея со своего плеча и снова уселась на пол у дальней стены, обхватив колени руками. Эмоции зашкаливали. Потому говорить мне не хотелось совершенно, для начала нужно было хоть немного успокоиться.

Впрочем, времени для этого мне не дали. Примерно через полчаса дверь снова лязгнула, отворяясь, и в комнату вошла Агнесса Асцерийская в сопровождении незнакомого мужчины в форме Службы Содружества.

— Так-так, — произнесла она, устало стягивая с пальцев перчатки. — Я даже не удивлена. Кто еще из наших сотрудников мог додуматься до того, чтобы проникнуть нелегалом в закрытый мир? Только ты, Эллин!

Я вскинула голову, борясь с душившей меня обидой:

— А почему только я?! Вообще-то, профессор в этом тоже участвовал!

— Уверена, что ты просто не оставила ему выбора, — Агнесса поджала сухие губы в подобии усмешки.

Девар сочувственно вздохнул, положив свою руку на мое плечо:

— Это репутация, Эл… Она бежит впереди тебя…

Мужчина в форме Службы Содружества кхекнул, привлекая наше внимание, и официальным тоном произнес:

— Эллин Даркен, Девар Лесовски. Вы признаны виновными в нарушении миграционного режима с закрытым Миром Вампиров. По решению Службы Содружества вы лишены права перемещения между мирами сроком на один год. В этот период вы обязаны находиться в месте отбывания наказания, рядом с лицами, которые согласны быть вашими поручителями.

— Твоим поручителем, Эллин, буду я, как твой непосредственный работодатель, — произнесла Агнесса. — Поэтому ты сможешь отбывать наказание в Лукоморском филиале. А вот Девар, к сожалению, в данный момент является официально безработным, и в качестве его поручителей могут выступать лишь члены его семьи.

— Ну нет… — простонал Змей, понимая, к чему клонит Агнесса. Ректор Асцерийская сочувственно развела руками:

— Поскольку единственным членом твоей семьи является брат, правитель Мира Драконов Альбер II Золотокрылый, тебе придется отбывать наказание за пределами Мира Преданий, в его дворце.

— Агнесса, пожалуйста, только не туда, — в голосе профессора впервые засквозили умоляющие нотки. Не знаю, что за родственные отношения были у Змея с

1 ... 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академические будни Бабы Яги - Лана Светлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Академические будни Бабы Яги - Лана Светлова"