Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Наследие Дракона - Алексей Любушкин

Читать книгу "Наследие Дракона - Алексей Любушкин"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 61
Перейти на страницу:
А сфера защиты поможет избежать большинства заклинаний, вплоть до уровня мастера.

Вампиры все же смогли удивить. Видно, группа была слаженной и привыкла действовать сообща. Лорд Листаил также усиливал себя и своих спутниц, накидывая заклинания одно за другим. И тут же, не прерываясь, прочитал заклинание телепортации, забрасывая спутниц в середину отряда. Вампирши, быстрые после ритуала крови, с дополнительным ускорением от заклинания начали устраивать просеки среди воинов огромными мечами.

Доспехи латников скрипели от мощных ударов двуручных мечей, отлетали головы, и хлестала кровь от отрубленных конечностей. Девы битвы купались в крови, азартно улыбаясь. Баренд, пытавшийся остановить вампирш, отлетел на несколько метров от мощного удара в доспехи с двух сторон. Линаэль прочитала молитву, и вокруг отряда стало светло, как днем, добавляя огоньку к кровавому танцу вампирш. Крича от боли, они пытались закрыться от палящего солнца, сжигающего кожу. Воины быстро воспользовались моментом, забивая тварей до смерти.

Про вампира тоже никто не забыл: лучник и арбалетчики отряда отправляли стрелы и болты в вампира, заставляя его менять положение, и сбивали концентрацию. Огненный шар и другие заклинания, запущенные Саем, не добавили Листаилу хорошего настроения, а смерть дев заставила закричать от ярости.

— Я заставлю вас страдать, черви. Восстаньте мои братья, время пришло!

После слов вампира заскрипели склепы и затряслись каменные руины. На площадь из всех щелей, иногда даже выкапываясь, вылазили обтянутые кожей голодные вампиры и гули. Лорд Листаил всё же прочитал заклинание и накрыл всю территорию туманным облаком, затрудняя видимость воинам отряда. Лишь только Сай с помощью магического глаза мог видеть приближающихся тварей, но и он не всегда успевал предупреждать воинов или сбивать заклинаниями шустрых вампиров. Соратники падали под когтями и клыками голодной нежити.

Тварей было слишком много. Нужно убить вампира — неизвестно, сколько ещё сюрпризов он подготовил в этих развалинах. Неожиданно сильный поток ветра сдул туман, показывая спрятавшихся тварей. На площадь с другого конца выходил ещё один отряд во главе с седым эльфом. Самое странное, что с ними был Сарил.

— Листаил, ты снова проснулся. Пора тебе уснуть навеки и смыть позор с нашей семьи, — сказал старый даже для долгоживущей расы эльф.

От прозвучавшего голоса вампир дёрнулся, как от удара, и на его лицо наползла наглая улыбка.

— О, папочка и братик пришли меня навестить! Я так скучал по вам, так мечтал лично разгрызть ваше горло. Какая драма, прям расплачусь сейчас. Зрители, думаю, в восторге. Мои братья, убейте этих высокомерных снобов, а потом мы зальем кровью эти земли!

— Сарил, это твоя ошибка и ноша. Разберись с братом!

Необычайно серьезный наставник кивнул седому эльфу и пошёл вперёд, доставая два меча из-за спины. В это время отряд Сая сражался с вампирами и гулями. Молитвы Баренда в помятом доспехе и Линаэль отгоняли и ослабляли тварей, но не всегда успешно. Сай кидал огненные шары, разрывая десятки тварей, или ставил огненные стены, перекрывая путь и сжигая нежить. Несмотря на помощь, воины умирали, один за другим вгрызаясь в землю и не давая прорваться к заклинателям. Призванный фамильяр бойко помогал в бою, разгрызая тощих гулей и вампиров. Иногда слишком увлекался, выискивая сосредоточия манны в трупах нежити.

Сай от пафосной картины разговора эльфов сжал зубы, Сарил, гад, воспользовался его отрядом и завёл в такую задницу. Какое золото… он лишился почти всего отряда! Ярость дракона, обида на наставника и злость на вампира вылилась в драконий рык, заставив на мгновение даже тупых гулей прижать головы к земле. Сай сам не заметил, как накинул на себя когти и несколькими заклинаниями добрался до вампира. Листаил как будто был только рад этому.

— Драконий ублюдок решил подраться. Покажи мне свою ярость, потому что сейчас ты увидишь мою!

Трансформация вампира убрала всё человеческое из него, превращая в гигантского монстра с крыльями и уродским лицом.

Глава 17

Руины Сантары.

Превращение высшего вампира в ужасную тварь не испугало Сая, переполненного яростью дракона. Лишь промелькнуло воспоминание о прочитанной главе в бестиарии Тарулио. Трансформация даёт твари огромную силу, как в магии, так и в бою, а с учётом крыльев становится одним их самых опасных противников, встреченных Саем. Но для крови хозяина небес, что текла в его жилах, нет никого сильнее драконов!

Впервые активировав когти, он попытался повлиять на изменения в своём облике. Избавившись от длинных когтей, он оставил в изменённой правой руке меч, настала пора комбинировать природные способности с силой приобретённых навыков и артефактов. Совершив рывок к вампиру, Сай пропустил мимо объятия твари, готовой клыками разорвать шею врагу, и в ответ ударил огненным мечом по крылу твари. Меч легко прошел сквозь плотную шкуру и шерсть твари, даря незабываемые впечатления вампиру. Дракон внутри него радовался громкому шипению плоти и куску тонкой кожи на земле. Полетай теперь, тварь!

Визг огромного нетопыря оглушил всех живых существ, сражающихся на поле боя, заставляя сжимать уши от невыносимой боли. Отпрыгнув от слишком шустрого отпрыска драконьей любви, вампир окутался десятком своих иллюзорных копий. Сай впервые столкнулся с картиной, когда все копии делают одно и то же и на вид никак не отличаются. Ударив одну из иллюзий мечом, он с радостью заметил, как она пропала.

Вампир продолжал быстро плести новые заклинания вызова и ослабления противника. Ледяное дыхание дракона поломало его планы, избавив от нематериальных иллюзий, а удар мечом лишил ещё одного крыла. Теперь, злая от мучительной боли, причиняемой огнём меча, тварь начала воспринимать Сая всерьёз.

Листаил не стал использовать боевую магию, боясь попасть на врождённое сопротивление драконов к стихиям и магии, вместо этого вампир призвал двух кровавых волков и успел сплести заклинание ослабления. Воспользовавшись замешательством Сая, который боролся с новыми ощущениями, вампир вместе с призванными монстрами атаковал Сая. Резкими прыжками, с постоянными визгами от боли в обрубках крыльев, Листаил достиг Сая и с невообразимой скоростью начал наносить удары, пытаясь отомстить за унижение.

Под действием ослабления Сай с трудом замечал быстрые удары вампира, обрушившиеся на его чешую. Используя способности и магию, он пытался уйти от мощной молотилки и приближающихся всё ближе клыков. Холод остудил порывы вампира. Призванные волки спешили поддержать своего хозяина, но на помощь Саю появился фамильяр, и клубок из трёх волков начал выяснять, кто сильнее, с рычаньем вгрызаясь клыками друг в друга.

Вампир, наконец, пробил чешую и вцепился в него своими когтями, нанося невероятную боль, при этом усиливаясь за счёт пролитой крови противника, впитываемой через кожу. На глазах обрубки крыльев начали восстанавливаться, прорастая заново из тела твари. Ледяное и парализующее дыхание, вьюга, снежный шквал — Сай обрушил на вампира весь доступный ему арсенал холода. В развернувшейся буре вампир чувствовал себя «неуютно», покрывшись коркой льда, хотя и имел небольшую защиту от холода. Кинув оставшееся последним ледяное заклинание, Сай вонзил меч в грудь твари. Огненный клинок прожигал рану, запахло палёным мясом и шерстью нетопыря. Кровь кипела на клинке, тварь, оттаяв, дергалась, пытаясь соскочить. Убрав клинок, Сай когтями вспарывал грудину, пытаясь добраться до сердец высшего вампира.

Лиcтаил отчаянно пытался перейти в форму тумана и сбежать, но Сай ударами меча и когтями прибивал вампира к земле не давал уйти. Раскрыв грудь, он пронзил сердца твари когтями и склонился от невероятной мощи, обрушившейся на него. Вампир был старый, успевший убить сотни существ, и теперь накопленная сила окутала Сая. Эльфы пытались подобраться поближе, но фамильяр, скаля кровавые клыки, перекрыл им путь, а потом подошли и выжившие члены отряда. Поток жизненной силы от Линаэль помог Саю подняться с колен и справиться с новыми ощущениями. Вместо слов приветствия и радости Сарил обратился к нему с мрачной решимостью:

— Сай, ты нарушил законы Дома! Только мы имеем право карать членов семьи. Мне ничего не остается, кроме того, как вызвать тебя на бой, я…

Снова какие-то традиции и негласные правила, но в эту игру можно играть вдвоём. Чёртовы эльфы!

— Ты, видно,

1 ... 29 30 31 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие Дракона - Алексей Любушкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие Дракона - Алексей Любушкин"