Читать книгу "Озеро в лунном свете - Карен Брукс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Доброе утро, - пробормотала она, желая, но не в силах, отвести глаза.
- И тебе с добрым утром. - Корделл положил ладонь на ее затылок и привлек к себе.
Уна беспомощно уступила. Прикосновение его теплых губ было легким, дыхание свежим, как утренняя роса. У нее сжалось от волнения горло. На бабушку она не смотрела, но в голосе Марси, когда та предложила Корделлу кофе, звучала уверенность, что ей не придется есть свою соломенную шляпку.
Вскоре Корделл извинился за себя и сына.
- Я обещал ребятам вчера, что мы отправимся на «Эльфе» рыбачить. - Он чуть виновато посмотрел на Уну. - Я пригласил бы и тебя, но мы договорились, что компания будет исключительно мужской.
Он пожал плечами, но в глазах его не было насмешки.
- Очень хорошо, - вмешалась Марселла. - Все равно Уна обещала сопроводить меня в церковь.
Из церкви они вернулись ближе к полудню. Пока Уна ставила машину на место, бабушка вошла в дом. Уна спустилась к кромке воды и, прикрыв от солнца глаза, посмотрела вдаль. Лодки еще не было видно. Она заторопилась к Марселле. Бабушка уже переоделась и поставила на стол блюдо с овощным рагу, от которого шел восхитительный запах.
- Пахнет аппетитно, - сказала Марселла. - Слава богу, мне сегодня получше, могу съесть, как говорится, целую лошадь!
- Эта легкая диетическая еда намного лучше любой лошади! - заметила Уна, накладывая на тарелки щедрые порции.
После еды Уна вымыла посуду. Немного послонявшись по дому без дела, она остановилась у окна. Вдалеке маячила маленькая лодка, в которой она даже с такого расстояния узнала «Эльфа».
- Ба, ты правду сказала, что тебе лучше?
- Со мной все в порядке, дорогая.
- Не возражаешь, если я сейчас уеду домой? Столько произошло за эти выходные! Мне надо побыть одной и все обдумать.
- Я не возражаю, но как же Корделл?
Уна пожала плечами.
- У него есть номер моего телефона, и он может позвонить мне, если понадобится что-то обсудить.
- На следующие выходные приедешь?
- Ммм… не уверена. Все зависит от того, буду ли я успевать. Столько всего нужно будет сделать: продукты, церковь, цветы… К тому же у меня куча работы.
- Ты наденешь венчальное платье Айлин?
- Непременно, только мамин головной убор нужно переделать, но это не проблема. Можно сделать в нашем салоне. Керри у нас специалист по таким вещам.
- Чем могу быть полезна я? Ах, если бы я не продала свой дом в городе, мы бы закатили такую чудесную свадьбу! Мой сад в июле был просто загляденье!
- Где бы мы ее ни устроили, свадьба будет чудесной. Если я придумаю, чем ты можешь мне помочь, позвоню на неделе и дам тебе знать.
В четверг Корделл неожиданно появился в салоне Уны.
- Где Энтони? - спросила она, стараясь не выдать волнения. - Ты привез его?
- Он остался на озере с мисс Уайт.
- А, я не поняла, что она приступит к своим обязанностям так скоро.
Справиться с волнением ей никак не удавалось. От одного взгляда на Корделла сердце начинало колотиться.
- Она приехала в понедельник и успела освоиться.
- Замечательно.
Корделл стоял так близко, что ей ничего не стоило обнять его и прижаться щекой к его груди. Подавив это безумное желание, она отошла на безопасное расстояние, к манекену, и стала поправлять шелковую драпировку на нем.
- Спасибо, что забежал, - небрежно проговорила она, - но у меня столько работы! Мне еще никогда не приходилось заниматься организацией свадьбы, я и не представляла, что все это так сложно. В моей церкви свадьбы расписаны до октября. Чтобы устроить прием гостей…
- Я догадался, что у тебя могут возникнуть трудности. Вот почему я здесь, Уна. - Он похлопал ее по плечу, заставив повернуться к нему лицом. - Вот уже два дня я присматриваюсь к продающимся домам и, кажется, нашел подходящий для нас. Хочу, чтобы ты посмотрела.
- Это не может подождать? У меня просто нет сейчас времени. К тому же я уверена, что твой выбор меня вполне устроит.
- Уна, не паникуй!
- Я не паникую! - Голос ее дрогнул.
- Нет, - возразил он мягко, - паникуешь. Поверь, это не отнимет много времени. Мне хочется переехать в этот дом как можно скорее. Когда увидишь, думаю, ты поймешь почему. - Он взял со стула ее сумочку и подал ей. - Всего каких-то полтора часа, - улыбнулся он заискивающе.
Ей никогда не удавалось устоять перед его улыбкой. Уна подавила вздох и взяла протянутую сумочку.
- Ладно, но не больше!
Дом находился в Чейпене - одном из самых привлекательных районов Буффало. Двухэтажное здание, стилизованное под старинное, выглядело очаровательно. Его кирпичные стены, казалось, выцвели до розового цвета, деревянные детали были выкрашены кремовой краской, в саду цвели розы, гортензии, вьющиеся глицинии. Уна влюбилась в дом с первого взгляда.
Агент, открывший им дверь, сообщил, что дом отделан одним из лучших дизайнеров по интерьеру. Описание и фотографии уже опубликованы. И как только дом был выставлен на продажу, к нему возник большой интерес. Агент провел их по двум этажам полностью обставленного дома. Напоследок он оставил их вдвоем у дверей большой спальни.
- Я подожду вас внизу в кабинете. Смотрите, сколько хотите, обсуждайте. Не забудьте, что обстановка входит в стоимость дома, если она вас, конечно, устраивает. Когда закончите, я покажу вам сад.
После его ухода возникло неловкое молчание. Какая ирония, что их оставили в спальне, подумала Уна. Здесь стояла невероятных размеров кровать с пологом, под роскошным покрывалом, с подушками светлого атласа, влекущая, соблазнительная.
Смутившись, Уна отошла к окну, из которого открывался вид на большой сад за домом. Она увидела бассейн, фруктовые деревья, бархатную изумрудную лужайку с ажурной беседкой. В самом дальнем конце сада, за живой изгородью, полого спускался глубокий, поросший кустами овраг.
- Какая красота! - выдохнула Уна. Корделл встал за ее спиной, легко, почти невесомо положил ладони ей на бедра.
- Вон там, - сказал он, - у веранды, под шпалерами из роз, мне кажется, прекрасное место для брачной церемонии. А вон на той лужайке за бассейном мы можем устроить прием. Нам понадобятся большой шатер и помост для танцев.
Уна не сразу поняла, о чем он говорит. А когда поняла, то пришла в смятение от нахлынувших противоречивых чувств. Она повернулась к нему, и он сразу спрятал руки в карманы.
- Ты хочешь сказать, что мы будем венчаться здесь?
- По-моему, это идеальный вариант, как ты считаешь?
- О-о… - Как во сне Уна снова посмотрела в окно. Он прав, здесь идеальное место для венчания. Вот только жизнь складывается так, что рушатся ее мечты. Что тут идеального, если Корделл относится к ней не просто с неприязнью, но и с презрением? Да, он готов жениться на ней, но только потому, что у него нет выхода: или жениться, или потерять сына. Слезы затуманили ей глаза, она сморгнула их и готова была обернуться к Корделлу. Но тут он обвил руками ее талию и притянул к себе. Именно этого ей и хотелось всего несколько минут назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Озеро в лунном свете - Карен Брукс», после закрытия браузера.