Читать книгу "Дерзкая затея - Дэй Леклер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Положив ладони на плечи Тесс, Шейд подтянул ее к своей груди.
– Расскажи мне, милая. От чего умер Роберт?
– У него была лейкемия.
– Ах, черт! – Он крепче прижал Тесс к себе и опустил голову. Его щека оказалась у ее виска. Аромат Шейда, тепло, исходящее от его тела, успокаивающие прикосновения рук – все это вместе окутало ее уютом и теплом. – Тяжело.
– Очень тяжело, – согласилась она, стараясь удержать слезы.
– Расскажи, что произошло. Сколько времени вы состояли в браке, когда доктора… поставили диагноз?
Кое-что в ее воспоминаниях поблекло и отодвинулось на задний план, но многое сохранило свежесть и причиняло боль. Как быстро изменилась жизнь после того катастрофического события! Они с Робертом, такие молодые и беззаботные, стали взвешивать каждое мгновение, каждую драгоценную секунду.
– Тогда мы еще не были женаты. Он заболел, когда мы учились в последнем классе школы.
– Ты уже тогда знала Роберта? – удивился Шейд.
– Мы почти всю жизнь дружили.
Она улыбнулась сквозь слезы, вспоминая идиллию пикников, походов и наивных ссор. Совсем еще крохами они шлепали босиком по лужам, потом их ждало детство с прятками и салками, а потом они вместе перестрадали эмоциональные встряски трудного подросткового возраста. И стоило им неуверенно перешагнуть грань взрослости, как жизнь со скрежетом остановилась.
– Как врачи обнаружили лейкемию?
Тесс остановила взгляд на далеких горах, цепляясь за чувство покоя, которое такой пейзаж обычно вселял в нее. Что-то в величии и постоянстве гор помогало умерить бурю злобы и горечи, грозившую раздавить ее в самые угрюмые годы. Она глубоко вздохнула, с удивлением заметив, что в присутствии Шейда ей легче сохранять самообладание.
– В старших классах жизнь Роберта вращалась, в основном, вокруг бейсбола. Это стало его страстью. Он не только был нашим звездным питчером, товарищи по команде единогласно избрали его капитаном. Где-то в середине последнего сезона он во время игры получил травму руки. В процессе лечения доктора и обнаружили болезнь.
– Мне так жаль, Тесс.
– Ты не представляешь себе, сколько заботы проявили наши друзья. К Роберту все относились с любовью, – Она оглянулась. – Он бы тебе понравился, Шейд. Он был умным, щедрым, легким в общении.
– Ты говорила, что Грей напоминает тебе его.
Она кивнула.
– Если вы с Греем были достаточно близкими друзьями, чтобы в колледже жить в одной комнате, то можешь себе легко представить, каким был Роберт. В нем была какая-то… тихая выносливость. – Она прижала голову к груди Шейда. – Он переносил все это жуткое лечение без нытья, даже изо всех сил старался подбодрить остальных пациентов и научить их снова смеяться.
– Когда вы поженились? После окончания школы?
Она покачала головой.
– Нет. Мы были слишком молоды, и оба сознавали это. Поженились, когда уже учились в колледже. К тому времени состояние здоровья Роберта улучшилось, и он надеялся, что победил недуг.
– Но оказалось не так.
– Да. – В односложном ответе выражалось все.
– Когда вы решили пожениться?
– В конце второго курса. – Это было одним из немногих радостных событий тех последних месяцев. – Мы наслаждались чудным теплым весенним днем. Мы только что сдали последний экзамен и, развалясь на траве, радовались, что еще год учебы позади. Внезапно Роберт сделал мне предложение.
– И ты ответила «да».
– Ошибаешься. Я, кажется, сказала что-то вроде: «Прекрати дурака валять». – Тесс с трудом улыбнулась. – Правда романтично? – Ее улыбка погасла. – Тогда Роберт стал серьезным и сказал, что если чему научился благодаря своей болезни, то это жить полной жизнью, ловить миг и выжимать из него все до последней капли. Спустя три часа мы уже сидели в самолете и летели в Рино, штат Невада. Вечером мы поженились.
– Счастливое супружество длилось недолго?
Тесс покачала головой. На глаза снова навернулись слезы. Она пыталась сдержать их, стараясь, чтобы голос звучал ровно и бесстрастно. Шейд ласково обнимал ее, и она всем сердцем чувствовала: он сделает все, что в его силах, чтобы защитить ее от боли.
Она сильнее прижалась к нему.
– В самом начале осеннего семестра мы обнаружили, что болезнь вернулась. Я бросила учебу, чтобы за ним ухаживать. – Она боролась с растущим комом в горле. – Он даже не дожил до Рождества.
Шейд гладил ее по спине.
– Мне жаль, Тесс. Очень, очень жаль. Это, наверное, было ужасно.
– Роберт был замечательным человеком. Он не должен был умереть.
– Не надо, милая. Не мучай себя. – В словах Шейда звучало искреннее чувство, будто он в самом деле взял на себя часть ее боли. – В жизни Роберта была ты, и для него это, поверь, имело огромное значение.
– Я рада, что мы поженились! – вдруг выпалила Тесс.
– Уверен, что и он тоже был рад. – Шейд подождал, чтобы она успела снова взять себя в руки. Через пару минут он сказал: – Похоже, смерть Роберта подводит нас к твоему устройству в «Альтруистику инкорпорейтед».
Она кивнула.
– И к причине моей озабоченности тем, чтобы собственным трудом добиться повышения.
– Наверняка ты выбрала благотворительную организацию из-за всего, что они сделали, чтобы помочь найти лекарство от лейкемии.
– Да.
– Но это еще не все, верно?
– Да, – повторила она. – Не все.
– Ты восстановилась в колледже?
– Нет. Через неделю после похорон, с целой кучей неоплаченных счетов, я зашла в офис «Альтруистики инкорпорейтед» и заполнила анкету для поступления на работу. Эл Портман провел со мной собеседование.
– И принял тебя.
– Он принял меня, а не другую женщину с более высокой квалификацией.
Шейд, как обычно, мгновенно уловил связь.
– Это из-за Роберта.
– Ты угадал. Только я не говорила ему о муже. Он узнал, когда стал изучать мою характеристику.
– И с тех самых пор ты стараешься доказать, что ты такая же способная, как та, другая женщина.
Тесс не стала отрицать очевидное.
– Надеюсь, ты поймешь меня.
– А как же. Понимаю. И все-таки, видимо, Портман нашел в тебе что-то, чего не хватало другой кандидатке с более высокой квалификацией. – Шейд на мгновение задумался. – Если наугад, я бы сказал, что он нашел сердечность. Эл понял, что ты вложишь в работу все свои ресурсы и никогда не падешь духом. Или я неправильно оценил твой характер?
– Я бы все сделала… – У нее сорвался голос, и она сердито утерла слезы. – Я бы все сделала, только бы не потерять еще одного человека так, как был потерян Роберт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая затея - Дэй Леклер», после закрытия браузера.