Читать книгу "Дерзкая затея - Дэй Леклер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если честно, хотела.
– И что тебя остановило?
– Чек Уолта Мура.
Шейд издал торжествующий возглас и, подхватив Тесс на руки, закружил ее по комнате.
– Ты добилась! Раскрутила старого изверга.
– Никакой он не старый изверг, – возразила Тесс, хватаясь за шею Шейда. – Он милый одинокий старичок, тоскующий по умершей жене.
– Если из-за Мура тебе досталось повышение, выдвину его кандидатуру в святые. – Он поставил ее на ноги и потер ладони. – Это надо отметить. Как насчет шампанского?
– Чуть позже. – Она убрала с лица растрепавшиеся волосы. – Я пришла не только для того, чтобы рассказать о своей работе. Есть еще повод. Я хочу попросить тебя о помощи.
Помощи? Она что, шутит? Он расплылся в улыбке.
– Черт, милая, это же моя профессия. Конечно. Все что угодно. – Увидев, что она с силой сжала сплетенные пальцы, Шейд нахмурился: это не сулило добра. – Говори, милая. В чем дело?
– Я потеряла жениха, – призналась Тесс. – Вот и подумала, что ты поможешь мне разыскать его.
Он не сразу вник в смысл ее слов. А когда вник, закрыл глаза и судорожно сглотнул. – Ты его не потеряла, – ответил он наконец мрачным голосом. – Ты просто не знала, кто он.
– Вообще-то знала.
– Что? Ты знала, что я Дик Смит? Откуда?
– Я догадалась во время благотворительного вечера. Вернее, это произошло на следующее утро. Я проснулась до рассвета и просто все поняла.
– Погоди. Ты была зла как черт, узнав, что я работаю в брачном агентстве. А поняв, что я Дик Смит, сбросила это со счета?
– Почему-то с одним было легче смириться, чем с другим.
Шейд обхватил ее руками, и Тесс, к его огромному облегчению, не стала вырываться. Наоборот – она слилась с ним, как давно утраченная частица его самого.
– А почему?
– Потому что я любила Дика Смита. – Тесс дрожащими пальцами гладила сбившийся набок узел его галстука. – Но испугалась человека из брачного агентства. Мне было страшно, потому что я очень хотела настоящего счастья. – Признание звучало тихо и неуверенно. – Но я боялась потерять это счастье, если снова полюблю кого-нибудь… Поэтому решила устроить личную жизнь Рейн и Эммы. Если мне не суждено познать блаженство, то, может, у них получится. Неужели не понимаешь? – Она подняла на него глаза, не сдерживая слез. – Ты устраивал совершенные браки. Так вот. Ты – мое совершенство.
– Нет, милая. – Шейд провел большим пальцем по ее щеке, утирая слезу. – Это твоя роль в моей жизни. Когда я впервые с тобой повстречался, моей целью было подсунуть тебе Грея, чтобы посмотреть, как ты поведешь себя. Но потом кое-что произошло.
– Что же?
– Я влюбился в тебя. А может быть, на том этапе это была просто страсть. Сам не знаю. Так или иначе, я стал неравнодушным. К тебе, к тому, как будет продвигаться твоя работа. Все, что тебя касалось, приобрело для меня значение.
– И я в тебя тоже влюбилась.
– И эта любовь перепугала тебя насмерть.
– Да.
– А теперь?
Она медленно выдохнула.
– Могу бояться и дальше. Или ухватиться обеими руками за предмет желания.
Он нежно улыбнулся.
– Мне показалось, или ты уже хватаешься за меня?
– Не показалось. Я люблю тебя. Шейд. Люблю, хоть ты и Дик и даже работал в брачном агентстве.
– А что, если я решу еще раз выручить своего брата?
– Не стану возражать, лишь бы мы всегда были вместе.
Их поцелуй длился целую вечность. Они словно давали друг другу обет, выраженный в каждом вздохе, ударе сердца и произнесенном шепотом слове.
Шейд вытащил из кармана бабушкино обручальное кольцо. После их разлуки он все время носил его с собой, не расставаясь с ним как с олицетворением последней надежды. Взяв Тесс за руку, Шейд вернул его на место, ей на палец. Теперь она носила его на законном основании.
На основании их любви.
Шэдоу разлил шампанское в пару узких бокалов и поднес к софе.
– Поздравляю, старушка. Еще один удачный брак.
– Мне больше нравится Леди Босс, если ты не против, – проворчала она.
– Гм, – Шэдоу протянул ей бокал и чмокнул в щеку. – Лично я предпочитаю звать тебя мамой.
Аделаида широко улыбнулась.
– Как ты думаешь, стоит говорить правду твоему брату?
Шэдоу уселся на софу и откинулся на подушки.
– Немного позже. – Он со смаком отпил вина. – Скажем, по окончании медового месяца.
– Или подождать, пока попросится обратно на работу? Игра на бирже иногда ужасно утомляет.
– По мне, хуже быть не может, – весело согласился Шэдоу.
– И еще надо пристроить подружек Тесс. Не следует забывать о них. Я уверена, что твой брат будет рад помочь нам в этом деле.
– Хотя бы для того, чтобы его молодая жена была довольна. – Шэдоу болтал шампанское в своем бокале, наблюдая за тем, как поднимаются пузырьки. – Итак, кто следующая? Рейн или Эмма?
– Безусловно, Эмма. Нельзя же заставлять Грея дожидаться целую вечность, правда ведь? Он так замечательно помог нам устроить роман Дика и Тесс.
Шэдоу отсалютовал поднятым бокалом.
– Ты совершенно права. За Эмму с Греем.
– Эти двое доставят нам немало хлопот, – вполголоса произнесла Аделаида, чокаясь с сыном.
– Хлопот? – Он нахмурился. – Не говори только, что окрутить их может оказаться сложнее, чем Шейда и Тесс.
– Намного сложнее, дорогой мой. Но у меня есть идея. – Аделаида одарила сына таинственной улыбкой. – Мне видится еще одна головокружительная свадьба.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая затея - Дэй Леклер», после закрытия браузера.