Читать книгу "Рэй! - Сергей Викторович Вишневский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно… — пробормотал он и покосился на начинающего артефактора. — А схему взглянуть можно?
— Увы, она запечатана внутри, — призналась Шен, помня о том, что учитель настаивал прятать все схемы, не оставляя ничего на показ.
— Понимаю, — кивнул торговец и еще раз оглядев светильник. Встави обратно серебряную пластину, он выключил его, и поднял, придирчиво осмотрев предмет. — Что же… думаю, на десять серебром он потянет.
Заметив, как расстроенно выдохнула Роди, он пояснил:
— Этот артефакт достаточно мощный, чтобы использовать его в корабельном освещении. Они часто такие берут. Но много они платить не будут. Для того, чтобы ваши артефакты покупала аристократия за хорошие деньги, надо придать ему изысканный вид. Нет, если кому-то из аристократов понадобится хороший светильник, с мощным освещением, то я непременно его предложу, но вы должны понимать, что аристократы все меряют изысканностью и утонченностью, а не эффективностю.
— Ну, это же светильник… — растерянно пробормотала Шен.
— Да, но если бы в основании была неплохо запеченная глина, а скажем… фарфор с рисунками. А вместо обычного металла сверху была бы позолоченная пластина, то такой светильник стоил бы уже не десять серебра а все десять золотых, — развел руками Моджо. — Вы потратили около месяца на это и я рад, что вы очень увлеклись артефакторикой. Право, в наших краях давно нет приличного артефактора. Однако, я подозреваю, что ваше стремление в первую очередь обоснованно деньгами, а не тягой к искусству. Я прав?
— Что он сейчас сказал? — тихо прошептала Роди.
— Вы… правы, — кивнула Шен. — Нам очень нужны деньги.
— Тогда, внемлете моим советам и постарайтесь сделать следующий вариант светильника более… изысканным и утонченным, — кивнул ей Моджо и спросил: — Но у вас, насколько я понимаю, есть еще и неудачные варианты, я прав? Можно на них взглянуть?
Шен кивнула Роди и та принялась вытаскивать из сумки через плечо еще три не особо удачных варианта.
Через десять минут, продав все артефакты и получив в сумме двадцать три серебряных монеты, что для двух бывших рабынь было настоящим сокровищем, обе девушки покинули лавку с разным выражением лица. Роди была довольна и откровенно счастлива, а вот Шен шла с задумчивым выражением лица.
— Ну, ты чего? Мы же столько заработали! — заявила она, всплеснув руками. — Мы же… мы же…
— Ты умеешь рисовать? — спросила старшая «сестра», продолжая думать о чем-то своем.
— Ну… не знаю… А что?
— Я видела тут лавку с посудой из керамики, — произнесла девушка, задумчиво продолжая смотреть себе под ноги.
— Что? Зачем?
— Надо спросить, они делают их сами или откуда-то привозят. Если делают — надо попроситься туда на учебу.
— Ты… ты хочешь сделать такой светильник, который купят за десять золотых? — осторожно спросила Роди.
— Да… да и нет. Я хочу сделать самый красивый светильник, — пояснила старшая, но тут замерла, от знакомых ароматов, что до них донес ветер. — Кстати! Ты должна это увидеть! Помнишь те пироги, что я принесла?
— Те? Такие захочешь — не забудешь. — кивнула она. — А что?
— Пойдем. Я покажу тебе место, где я готова потратить десять золотых!
Глава 11
Тихую ночь с ясным небом, усыпанным звездами, приветствовали сверчки своим тихим стрекотом. Где-то вдалеке, не смотря на побоище с нежитью, что произошла совсем недавно, щебетали птицы.
В полумраке дома старосты, освещенном парой лучин собрался весь руководящий состав отряда.
— Итак, — произнес Рок, оглядев всех, а потом переведя взгляд на кучку серебра перед ними. Тут были и монеты и парочка медальонов и, к стыду Молчуна, кадило из храма богини урожая. — Серебра у нас не много, но… думаю его должно хватить.
— За серебро спорно, — напомнил Зак. — Против упырей мы его еще применить можем, а вот против этих тварей с когтями — хрен поможет.
— Филимон сказал, что Рэю серебро понадобиться. Мол, что-то сделать должен, — пожал плечами Кас и пригладил лысину. — Только вот не понятно, как он его применить собрался.
— С этим разберемся утром, — буркнул Рок и поднял голову к потолку.
В пустом доме, что предоставили жители деревни, раздался весьма отчетливый звук скрипа кровати. Все наемники подняли голову к потолку умолкнув, отчего голос Зака, произнесенный с легкой завистью, показался очень громким.
— Третий раз за ночь…
— Молодость… — с едва заметной улыбкой произнес Кас.
— Молодость молодостью, а нам думать надо, — произнес Рок. — С Филимоном я разговаривал по поводу нашего ордена. Нам место нужно и своя база. Там, где и тренироваться будем, и… много еще чего.
— Он дал добро на эти земли? — осторожно спросил Молчун.
— Добро то он дал, да и Рэй не против. Тут в другом вопрос — откуда людей брать будем? — тут командир отряда обвел лейтенантов взглядом. — Видели сколько нежити? И не костяки старые, а свежие трупы. Здается мне, что пока до замка не дойдем, хрен мы тут живых встретим.
— Это ты к чему? — нахмурился Зак.
— Он к тому, что нахрена нам земля эта, если тут людей нет? — пояснил Молчун.
— Вот-вот. Поэтому, думать надо. Либо людей где-то брать, чтобы земли заселить, хотя бы вокруг замка нашего, либо выбрать другое место.
Наемники умолкли, но тут голос подал Молчун:
— Тут думать надо, хотя вариант один есть. Сардирил. Местечко, мягко говоря, так себе, но рабов там пруд пруди, — подал он идею.
— Мы где столько денег возьмем, чтобы рабов такое количество купить? — хмыкнул Зак.
— А вы не заметили? — поднял брови разведчик. — На Рэя нашего не обратили внимания? Он из глуши, из вольных земель. Там рабство презирают. Не то, чтобы я просил его к этому подталкивать, но если ему ситуацию объяснить и на мысль натолкнуть… То почему бы немного не разорить работорговцев?
Наемники начали переглядываться.
— Дерьмовое дело, — подал голос Зак. — Я хоть и тоже работорговцев презираю, но если они на нас
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рэй! - Сергей Викторович Вишневский», после закрытия браузера.