Читать книгу "Сила искушения - Сюзанна Райт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джесси на самом деле не хотел расставаться с Харли, особенно когда она чувствовала себя не совсем комфортно, но был уверен, что женщины её примут.
Хотя Харли и не нужна защита — она в состоянии сама о себе позаботиться. Почесав кошку по горлу, он спросил:
— Твои контакты нарыли что-то о Гекторе?
— Немного. Его человеческая тётя и дядя растили его с пятнадцати лет — дядя брат человеческой матери Гектора.
— Его родители умерли?
— Нет. Адриана и Тэд альфа-пара в стае Гектора. Но в один прекрасный день они ушли в отставку. Вскоре после этого все трое покинули стаю и стали одиночками. Гектор переехал жить к тёте и дяде, что считалось необычным, потому что Тэд и Адриана не небрежные родители.
Джесси нахмурился, не зная, что со всем этим делать. Кошка забралась ему на плечи, практически обняв за шею.
— Мои люди пытаются выследить его родителей. Если нужно что-то узнать о Гекторе, у них будет эта информация.
— А если они не скажут ничего, что мы могли бы использовать против Гектора?
— Скажут. Якобы хорошие родители не бросают своего ребёнка без причины. Если у них не было проблем с этим, не возникнет проблем и с тем, чтобы поделиться информацией, в обмен на мою защиту — образ жизни одиночек опасен, в конце концов.
Он прав. Перевёртыш без стаи — без защиты; одиночки уязвимы перед экстремистами и другими перевёртышами. Предложение защиты от Ника не повод для недовольства.
— А если не получится, мы приведём их сюда и заставим говорить, — добавил Ник. — Мы уже такое проворачивали.
Да. И в этот раз всё пройдёт так же хорошо, как и прежде.
Затем Ник ушёл, а Джесси повернулся в сторону домика. Кошка спрыгнула, а затем быстро взобралась на ближайшее дерево с удивительной ловкостью, из-за чего её вид настолько уникальный. Она не отставала от него по дороге домой, перепрыгивая с дерева на дерево, как акробатка. Когда они, наконец, пришли, и он широко распахнул дверь, она опять поцарапала крыльцо, пометив, прежде чем войти внутрь.
— Малыш, перекинься. — Раздался хруст костей, а затем перед ним встала обнажённая Харли. Когда она потянулась, он обнял её и уткнулся носом в шею, вдыхая аромат, позволяя тому проникнуть в систему, где ему и место. — Твоя кошка точно знает, как уязвить мужскую гордость. — Он решил, что Эли разозлился из-за того, что она застала его врасплох и пустила кровь.
Обняв его за шею, Харли пожала плечами.
— Не стоило ему так себя вести. — Или такое говорить.
Джесси нежно её поцеловал.
— Я не знаю, в чём проблема, но Ник считает, что дело не в тебе.
Да, но Харли плевать. Она никому не позволит использовать пару в роли боксёрской груши, ни в физическом, ни в эмоциональном плане.
— Мне жаль, что он так поступил с тобой. Я знаю, что больно, когда тебя травит товарищ по стае и выплёскивает на тебя свои проблемы.
— Ты заставила его заплатить.
И кошка наслаждалась этим.
— Когда Алли начала переживать за Деррена, я стала собирать сэндвичи. Они почти готовы.
— Хорошо. Я приму душ, чтобы смыть кровь. — Джесси подхватил её, и она обняла его ногами за талию. — Поможешь?
— Я?
— Да, а потом поедим… но сначала я пообедаю тобой.
Ну, с этим она спорить не станет.
— Кто-нибудь ещё приходил? — спросил он, неся Харли наверх.
— Нет. Но Шайя звонила и спросила, всё ли со мной в порядке и не нужно ли чего-нибудь. Я думаю, как и ты, она беспокоилась, что мне будет скучно одной. — Харли указала на себя. — Мне то?
В ванной он попросил:
— Пообещай мне кое-что?
— Ни за что.
Уголки его губ дёрнулись.
— Обещай, что если тебе когда-нибудь станет скучно, скажешь мне. Я всё исправлю.
— Как мне может стать скучать, когда у меня есть скрипка и столько книг? Поверь, я довольна.
Слишком много времени в одиночестве может изменить это.
— Пообещай кое-что ещё.
— Нет.
Он шире улыбнулся.
— Пообещай мне иногда играть.
— На скрипке?
— Нет, в Эрудит. Конечно, на чёртовой скрипке.
— Ну и сквернослов ты, — проговорила она, когда он потащил её в душ и включил струю. — Может, когда-нибудь сыграю для тебя. Посмотрим. — Было гораздо легче играть для незнакомых зрителей, чем давать частное представление кому-то, кого она хорошо знала.
— Сыграешь.
— Прямо твои приказы на меня подействовали.
— Сыграешь!
— Знаешь… Я начинаю задумываться, что тебе не хватает огоньков предостережения.
Он зарычал.
— Лично я считаю, что ты сводишь меня с ума.
— У тебя нет доказательств.
Снова зарычав, Джесси нежно втёр медовый шампунь в волосы Харли, которая намыливая ему грудь. Ему нравились её волосы — их цвет, текстура и естественный блеск. Нравилось, как они ощущались на его коже, любил зарываться в них лицом во время сна. Быстро ополоснув её волосы, он втёр кондиционер, пока Харли мыльной рукой медленно ласкала его член. Он едва сдерживался. Довольно скоро он подхватил Харли, прижал спиной к стене и жёстко и быстро трахал её.
Вымывшись и одевшись, они пообедали в тишине… вероятно, поэтому услышали быстро приближающуюся толпу.
Харли склонила голову.
— Я слышу Маркуса, который пытается кого-то успокоить.
Джесси вздохнул.
— Да. — И, без сомнения, он пытался успокоить Рони.
Проглотив ломтик огурца, Харли
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сила искушения - Сюзанна Райт», после закрытия браузера.