Читать книгу "Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линди вошла туда одинокой и несчастной, а вышла, чувствуя себя частью команды. Ее новые знакомые побывали на ее месте — и остались в живых.
Они боролись. Линда была благодарна Кейду за его заботу и защиту, но вряд ли он чувствовал себя таким беззащитным и беспомощным, как она. Кроме того, он не знал, что значит испытывать страх за свое дитя. А Эмма и Вайолет знали. На них тоже охотились; они боялись не только за себя, но и за своих малышей. И то, что обе вышли победительницами, дарило Линди надежду.
Кейд в очередной раз посмотрел в зеркало заднего вида, возможно опасаясь преследования. Вскоре он притормозил на красный свет и повернул направо, в жилой квартал.
— Как мило, что твой брат и Уайатт привезли Вайолет и Эмму, — сказала она, надеясь нарушить молчание. — Они отнеслись ко мне просто так по-доброму. Я даже не понимала, насколько мне это нужно.
— Я и сам милый, — заметил он и состроил удивленную мину.
— Да, — рассмеялась она. — Ты такой. Я хотела сказать, как мило поболтать с подругами по несчастью. После смерти Сэма я утратила связь с людьми. В основном я дружила с женами и подругами его друзей. Без него они просто перестали ко мне приходить. К тому времени, когда я пришла в себя после похорон, они исчезли с горизонта. Все сотрудницы на работе гораздо старше. У них уже взрослые дети и совсем другая жизнь. Поговорив с Эммой и Вайолет, я поняла, как мне не хватало общения с другими молодыми мамами.
— Друзья нужны всем, — заметил Кейд. — Люди, которым ты безоговорочно доверяешь. Которые прикрывают твой тыл.
Линди сжала губы. У нее такие люди были. Они играли в ее жизни важную роль. Мама. Бабушка. Сэм. Все они умерли. И горе от этих потерь со временем не уменьшилось. Наверное, даже хорошо, что Кейд положил конец ее расцветающим чувствам к нему; должно быть, она сошла с ума, если собралась снова пережить горе потери. Настроение разговаривать прошло.
Кейд повернул налево и тяжело вздохнул.
— Я забыл, что здесь ведутся дорожные работы. Раньше я срезал в этом месте путь, когда ехал к себе домой.
Магазины и дома казались странно знакомыми, хотя Линди никогда здесь не была.
— Где мы?
— Въехали в Болтон. — Кейд покосился на нее. — Мне нужно кое-что взять из дома. Я все откладывал, но, раз мы оказались рядом… Ты не против?
— Конечно нет, — ответила она. Ей было любопытно посмотреть на то место, которое Кейд называл домом.
— Отлично. Украсим сегодня елку? — спросил он и подмигнул.
— Давай.
Кейд, как мог, старался поднять ей настроение, но она совсем не чувствовала приближение Рождества. Ведь сегодня умерла еще одна женщина, а вторая пропала. Она провела пальцем по холодному стеклу и стала смотреть, как снаружи падают снежинки. Они ехали по красивому кварталу.
Ее внимание привлекло кафе, отделанное камнем, и она резко выпрямилась.
— Я знаю это кафе! Его показывали в новостях.
Пикап замедлил ход, и Кейд тщательнее осмотрелся.
— Неужели в новостях показывали Болтон?
— Перед началом рекламы что-то говорили об округе Джефферсон.
Он прибавил газу, а Линди внимательно оглядывалась по сторонам.
— Что, если он сейчас здесь? Стоит в толпе возле собственного дома и наслаждается хаосом.
— Полицейским известно, как он выглядит. Они его вычислят.
Линди прикусила губу, заметив толпу прохожих. Все они двигались в одну сторону. Улицы впереди были переполнены; проезд замедлился из-за машин, припаркованных с обеих сторон. Толпа продолжала густеть.
Кейд не ответил; он думал, как объехать пробку.
Линди была почти уверена, что видела в новостях именно этот квартал. Тот, кто на нее напал, живет здесь. Он напал и на Кармен. И убил Рамону…
У нее все сжималось внутри, когда она смотрела на несчастную женщину, которой сообщили, что ее мужа разыскивает полиция и что он, возможно, серийный убийца. К тому же она скоро родит. И у нее еще один маленький ребенок. Мальчик.
Происходящее было каким-то нереальным. Ей представлялось, что Терри живет один в квартире над гаражом в доме своих родителей или в полуразвалившемся мотеле где-нибудь в глуши. Она решила, что в свободное время он следит за женщинами, рассматривает сделанные им фотографии и планирует очередное похищение. Она не ожидала, что он живет в пригороде с красивой молодой женой, ребенком и ждет рождения еще одного.
Как можно одновременно быть нормальным, положительным членом общества и чудовищем?
На следующем перекрестке их обогнал фургон с телевидения, Кейд выругался, крепче ухватился за руль и прибавил газу, следуя за фургоном по узкой дороге. Впереди дорогу перекрыли патрульные машины.
Кучки людей стояли на углах и на тротуарах; они наблюдали за красивым желтым домиком.
То и дело сновали соседи: одни притворялись, будто вышли забрать почту из заснеженных почтовых ящиков, другие разгребали снег или чистили лобовые стекла машин, а сами не сводили глаз с дома Терри, рядом с которым бок о бок стояли патрульная машина и фургон местного телеканала.
Кейд нахмурился и сжал зубы. Повернул в ближайший переулок и с трудом развернулся в узком месте. Пришлось возвращаться туда, откуда они приехали, и ползти по узкому переулку между задними двориками, разгороженными белыми заборчиками.
— Про таких, как этот парень, соседи говорят, что он всегда вежливый и замкнутый. Таких никто не подозревает.
Распахнулась водительская дверца машины, стоящей за желтым домиком, из нее вышел знакомый детектив.
— Смотри! — воскликнула Линди. Сердце у нее забилось чаще. — Там Оуэнс! Если он здесь, возможно, Терри уже арестован. Остановись!
Она натянула перчатки на дрожащие руки и выскочила, как только Кейд притормозил.
— Детектив Оуэнс! — крикнула она, увидев, что детектив идет по дорожке, вымощенной красным кирпичом. Ее голос затерялся в многочисленных криках и реве клаксонов впереди.
Оуэнс на ходу оглядывал заснеженный двор; остановился и подергал дверь небольшого сарайчика.
— Детектив Оуэнс! — снова позвала Линди, поскальзываясь на замерзших булыжниках.
Он развернулся, увидел ее и на его лице застыло потрясенное выражение.
— Мисс Уэллс?!
Линди вздохнула с облегчением. Она отстегнула автокресло Гаса. Кейд подошел к ней.
— Я возьму Гаса, — сказал он, беря автокресло одной рукой. Другой он потянулся к Линди.
Она крепко схватила его за руку, и они поспешили к детективу.
— Вы нашли его? — спросила она.
Из домика за спиной у детектива доносились приглушенные рыдания и детский плач. Дверь открыл агент Максвелл.
— Детектив!
Оуэнс поднял руку, останавливая
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси», после закрытия браузера.