Читать книгу "Пиратская доля - Милена Вин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Присмотрись, – приблизившись ко мне еще ближе, сказал он, неотрывно глядя в мои глаза. – Разве ты ничего не видишь? Я всегда считал, что глаза понятней, чем слова. Порой слова туманят смысл, скрывают суть, а взгляд… Разве он может обмануть того, кто может его читать? А прочитать легче всего, если твой собеседник позволяет тебе сделать это. Как будто отдает ключ и открывает перед тобой все двери. Присмотрись, – повторил он чуть тише, отчего у меня мурашки побежали по коже. – Чтобы заглянуть в душу – нужно просто увидеть глаза.
Мужчина замолчал, и в наступившей тишине я услышала лишь бешеный стук своего сердца. Глаза… У него они теплые сейчас, наверное, даже горячие, как огонь. А взгляд его изменился с нашей первой встречи. Тогда он был ледяным, настолько, что сковывал мою душу, и становилось холодно внутри. А теперь его темные глаза были такими свободными, подобно кораблям в море, чарующими томно и игриво, до сих пор уверенными, но еще и сияющими от… Кажется, от любви.
Все его слова правдивы – я поняла это сейчас по его глазам. Он прав. Слова соврут, а глаза не смогут. В них отражение нашей души, все наши страхи и сомнения, тоска, потери, радость и любовь. Значит, он все тоже видит?.. Все понимает? Знает же, что я сомневаюсь, но молчит, словно ждет, когда я сама решусь ему обо всем рассказать.
– Я хочу тебе кое-что сказать… – сипло прошептала я, невольно опустив взгляд.
– Нет, – спокойно отрезал Жак, лег на подушку и притянул меня к себе. – Незачем сейчас это говорить. Я знаю, что ты боишься. Поэтому принял кое-какое решение, но перед тем как осуществить задуманное, я хочу узнать твое мнение.
Я молчала, лежа на его груди и слушая ровный стук его сердца. Кажется, поняв, что я готова выслушать его, он продолжил:
– Клэр, я направлялся в Кингстон, чтобы забрать Жаннет и Теодора и отправиться в какое-нибудь тихое местечко, где мы смогли бы жить спокойно, не опасаясь, что однажды по наши души явятся солдаты. Я решил, что больше не хочу бесцельно бороздить моря, когда у меня есть люди, которыми я дорожу. Жаннет слишком много потеряла за эти годы, и я так желаю, чтобы она прожила оставшуюся свою жизнь в спокойствии, а Тео… Он ведь совсем еще ребенок. И явно не заслужил, чтобы его отец обделял его своим вниманием. Я все еще хочу забрать их и уехать. – Жак ненадолго замолчал, словно почувствовав, как я на мгновение задержала дыхание, и, глубоко вздохнув, вновь заговорил: – Но теперь я хочу забрать с собой еще одного человека. Клэр… – Он несильно сжал мое плечо, как будто боялся, что после его слов я резко отпряну от него. – Ты согласна уехать из этого места вместе со мной?
Сердце пропустило удар, другой, третий… Я так много думала о правильности принятого мной решения, о том, что я поступила глупо и необдуманно, но сейчас все мои мысли касательно моего выбора вмиг улетучились. Неужели я хочу того, что он предлагает, лишь потому, что желаю снова сбежать? Нет… Нет, это не должно быть правдой.
Я резко оторвала голову от груди капитана, нависла над ним так, что несколько прядей моих волос коснулись его лица, и, серьезно посмотрев в его глаза, сказала:
– Присмотрись и скажи мне – вру я или нет. – Я тяжело вздохнула, словно собираясь с мыслями, и уверенно выдала: – Я согласна.
Мне было так страшно ожидать его слов. Боюсь услышать от него, что я лгу, и в один момент потерять все, что обрела здесь, – семью, дом, любовь. Но внезапно взгляд мужчины потеплел, а на его губах заиграла слабая улыбка.
– Я рад, – легко сказал он и снова притянул меня к себе.
Вот так просто. Вот так – лежа на одной кровати с мужчиной, похитившим меня, – я вдруг осознала, что обрела намного больше, чем потеряла. Я обрела возможность стать счастливой.
Совершенно ни о чем не думая, я долго лежала на его груди, готовая в любой момент заснуть – настолько хорошо и тепло мне было рядом с ним, словно я тонула в объятиях своего отца. Но какой-то едкий запах не дал мне погрузиться в беззаботный сон. Запах дыма.
Я резко поднялась и растормошила сонного капитана.
– Жак!.. Дым… Что-то горит, Жак!
Он быстро сориентировался, подскочил с кровати и босыми ногами сбежал с лестницы. Я, тоже не решившись натянуть на себя сапоги, выскочила следом за ним на крыльцо.
Перед глазами предстала ужасная картина. Я едва не задохнулась от переполнившего меня ужаса и, приоткрыв рот, задышала часто и изнурительно. Несколько бараков пылали адским огнем. Заборы, загоны и даже скот были охвачены ярким пламенем. Над поляной быстро сгустился едкий черный дым, разъедающий глаза. Стало так жарко, словно пламя касалось моей кожи. Я услышала крики. Беспомощные, страшные крики людей звучали в моей голове невероятно громко, и я почувствовала, как меня охватила жуткая дрожь.
– Клэр! – позвал Жак, но я не смогла сказать ему ни слова и вдруг осознала, что не способна даже двинуться с места. – Клэр! – Он быстро оказался рядом со мной и крепко схватил меня за плечи. – Прошу, только не паникуй! Мне нужна твоя помощь, Клэр. Там дети в бараке, помоги им выбраться и отведи как можно дальше от огня. Я соберу всех мужчин и начну тушить пожар. Но… мне кажется, сейчас это бессмысленно. Нужно убегать отсюда, пока все не охватило пламенем. Клэр… – Он аккуратно приподнял пальцами мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза, и, нежно поцеловав меня в лоб, прошептал: – Все будет хорошо.
Капитан нехотя отпустил меня и побежал вдоль бараков, что-то крича мужчинам и женщинам, в панике выбегающих из домов. Он прав – не время давать слабину. Все сейчас ужасно напуганы, но детям гораздо хуже.
Я сломя голову бросилась к бараку, где ночевали дети. Рядом растущие деревья были охвачены огнем, и пламя почти касалось крыши дома. Я заметила, как дверь резко распахнулась и оттуда с глазами полными страха начали выбегать малыши.
– Тео! – позвала я, заметив среди мельтешащих детишек сына капитана. Он увидел меня, и, кажется, его волнение немного поутихло. – Ко мне, ребятки! Скорее, бежим подальше от огня!
С бешено колотящимся сердцем я пересчитала всех детей, боясь, что кто-то из них отстанет. И когда дети постарше взяли на руки самых маленьких, я, приказав им всем следовать за мной, быстрым шагом направилась в сторону джунглей, в ту сторону, где находилась тропинка, ведущая к берегу. Я вдруг остановилась как вкопанная, услышав совсем неожиданные звуки борьбы, и начала беспомощно озираться по сторонам.
Среди поселенцев замелькали какие-то незнакомые люди – мужчины, одетые во все черное. Они нападали на всех без разбора, грозно размахивая оружием. И убивали… Всех, кто осмеливался оказать им сопротивление, – мужчин, женщин, стариков. Где-то поблизости раздались оглушительные выстрелы из пистолетов, и некоторые из ребят, еще больше испугавшись, громко заплакали.
Я, совершенно сбитая с толку, поманила жестом детей к себе. Они сбились в кучку и, не отходя от меня ни на шаг, испуганно озирались по сторонам. Не понимаю… Что же мне теперь делать?..
– Мисс! – Меня схватил за руку Теодор. – Мисс, уходим в джунгли! Папа найдет нас!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пиратская доля - Милена Вин», после закрытия браузера.