Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Глория. Два короля - Наталья Жильцова

Читать книгу "Глория. Два короля - Наталья Жильцова"

1 229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:

Через некоторое время мы спустились в темный, освещаемый лишь одинокой свечой зал. Сонный хозяин быстро состряпал нам яичницу, которую подал в большой сковороде.

Получив от Винса еще одну монету, он пожелал нам доброго утра и попросил покрепче захлопнуть дверь, когда будем уходить.

— Там самозадвигающийся запор, — пояснил он, зевнув столь сладко, что я невольно последовала его примеру, и удалился досыпать.

Быстро справившись с яичницей, которую пришлось запивать простой водой, мы тихонько выскользнули из корчмы.

Солнце еще не взошло, хотя небо уже начало розоветь у самого горизонта. На улицах царила тишина, которой так жаждал Винс.

— Рабочие кварталы, — пояснил он. — Тут по ночам разгуливать некому. Вставать рано.

Мы двинулись по улицам спящей Лирании. Винс неплохо ориентировался в этой части города, так что мы то и дело сворачивали в извилистые проулки, чтобы выскочить уже на других улицах. Как он и предсказывал, шаги патрулей городской стражи были слышны издалека, так что нам удавалось счастливо миновать их, не попадаясь никому на глаза.

Когда же край солнца слегка показался над крышами, мы достигли цели: двухэтажного небольшого дома, первый этаж которого был отдан под торговую лавку, сейчас закрытую по причине раннего времени.

Винс подошел к двери и прислушался. Затем пожал плечами и коротко стукнул три раза. Сделал паузу и стукнул еще два раза. Подобный условный стук пришлось повторить, прежде чем дверь наконец открылась и на пороге показался зевающий хозяин.

Это был мужчина средних лет, одетый только в наспех натянутые штаны. Однако заметив меня, он тут же извинился и удалился, пропустив нас в темную лавку.

Винс зажег светокристалл и притушил его свечение до тусклого. Я огляделась. Лавка торговала какими-то горшками, глиняной посудой и прочими предметами гончарного искусства. Они были искусно расписаны вручную, хотя и стоили дешево.

Пока я рассматривала их, хозяин вернулся, на этот раз одетый полностью.

— Винсент! — произнес он, крепко пожимая протянутую руку. — А с тобой, как я вижу, сама леди Глория де Глерн? Надо же! А по телекристаллу сообщали, что…

Винс поднял руку, останавливая поток слов.

— Кринис, мы к тебе по делу.

— Да уж понимаю…

— И дело необычайно секретное, — продолжил Винс. — Я знаю, что тебя не надо просить держать язык за зубами, но…

— Винсент, перестань, — отмахнулся тот. — Просто скажи, что тебе нужно. И я помогу. За соответствующую плату, конечно. — Он повернулся ко мне и слегка поклонился. — Просто деловое партнерство, леди Глория. Или… или вас сейчас зовут как-то иначе?

— Иначе, — подтвердил Винс. — Только мы еще не придумали, как именно.

Кринис понимающе кивнул и, больше ни о чем не спрашивая, принялся за работу. А спустя час мы с Винсом уже внимательно разглядывали себя в зеркало.

Магическая маскировка нам, как и ожидалось, не подошла Нет, она держалась какое-то время, превращая меня в средних лет матрону, а Винса в благообразного старикана. Но это «какое-то время» не превышало пары минут. Затем маскировка стекала с нас, словно вода.

— Никогда такого не видел, — озадаченно прокомментировал сей факт Кринис. — Но задавать вопросы не буду. Судя по всему, здесь для фиксации нужна магия более высшего порядка и более длительное время для работы.

— Вот времени у нас нет, — отрицательно мотнул головой Винс. — Так что попробуй обойтись классическими методами. Ауры маскировать не надо, а для внешности и обычных средств должно хватить.

Кринис спорить не стал, так что из недр шкафов на свет появились коробка театрального грима, какие-то нашлепки телесного цвета и бутылочки с краской. Вот при помощи них-то и были созданы наши образы.

Умелые руки Криниса наложили грим так, что у меня появились выразительные скулы и увеличились глаза, а брови изменили свою форму. Кроме того, обычные линзы превратили меня в кареглазую, а оттеночная краска добавила волосам рыжины.

Нет, это была по-прежнему я, но, уверена, узнать меня сейчас стоило бы немалых трудов кому бы то ни было. Даже родному мужу.

Короткую стрижку Винса скрыл аккуратный светло-русый парик, глаза стали какого-то медового оттенка, а нос украсила заметная горбинка На подбородке появилась ямочка, а на левой щеке — небольшое родимое пятно.

Из одежды Кринис предложил нам неброский провинциальный стиль: льняные рубахи, заправленные в кожаные штаны, безрукавки с усиленными прессованной кожей плечами, высокие сапоги. В общем, просто, но не совсем бедно. Брат и сестра, муж и жена, просто парочка друзей — не разобрать.

У меня на поясе висел узкий нож в украшенных тиснением кожаных ножнах, а Винс вооружился коротким мечом и длинным кинжалом. Казалось, у Криниса найдется все, что мы пожелаем.

И когда Винс протянул ему горсть серебряных монет, я не выдержала и спросила:

— А откуда все это? Я вижу гончарную лавку, а грим вы накладываете как профессиональный актер. Да еще костюмы эти, оружие… Откуда?

Кринис усмехнулся и поклонился:

— Вы правы, леди Глория. Я действительно был когда-то актером. И весьма неплохим, хочу сказать. «Что слава? Тлен. Душой на сцене вечно мы…» — продекламировал он. — Но судьба сложилась так, что теперь я вынужден вести жизнь простого мещанина, специализирующегося по торговой части.

— Он переспал с женой режиссера, и тот его выгнал, запретив остальным театрам брать Криниса на работу, — весело сказал Винс.

— Это была любовь, друг мой, — печально произнес Кринис. — Любовь с первого взгляда.

— Наверное, поэтому она заявила, что ты взял ее силой, и мне пришлось вытаскивать тебя из темницы.

Кринис театрально вздохнул и, провожая нас к дверям, произнес:

— Лаура.

— Что? — не поняла я, оборачиваясь.

— Вам подойдет имя Лаура. Скажем, Лаура Финорд. И ваш брат, достопочтенный Гай Финорд. Древний, но обедневший дворянский род. Допустим, с окраин разрушенной Феосты.

— Нормально, — одобрил Винс. — Благодарю за все, Кринис.

— Рад, что смог помочь. Надеюсь, что, исполнив задуманное, вы вновь навестите меня и побалуете занимательной историей под подогретое вино со специями. Огонь будет потрескивать в камине, за окном…

— Не переигрывай, — со смешком оборвал его Винс. — И камина у тебя нет, чтобы в нем что-то потрескивало.

Кринис улыбнулся и, поклонившись напоследок, закрыл за нами дверь.

За время, которое мы провели у гончара-гримера, на улицах уже воцарилось оживление. Открывались лавки, люди спешили по своим делам. Ситтеры проносились по улицам. Мимо прошел патруль городской стражи, не обратив на нас никакого внимания. Маг, что шел в составе стражников, даже голову не повернул в нашу сторону.

1 ... 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глория. Два короля - Наталья Жильцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Глория. Два короля - Наталья Жильцова"