Читать книгу "Свет в глубине - Фрэнсис Хардинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Напоследок Харк глянул на свое отражение в ведре с водой. Он выглядел бледным и потрясенным, но на виске, куда ударил Джелт, не было ни синяка, ни шишки. Очевидно, ему повезло. Сегодняшние злоключения, похоже, оставили его без видимых следов, которые пришлось бы объяснять.
Как и ожидал Харк, капитанская коробка с книгами и брошюрами все еще лежала у входа в Святилище, когда он вернулся. Но еще больше он удивился, увидев, что капитан тоже ждал. Харк боялся, что придется догонять капитана, тащить за собой коробку и буквально швырять ее в лодку, прежде чем капитан успеет отплыть. Но легионер не стал возражать, когда Харк поднял коробку.
– Поосторожнее с этим, – все, что он сказал, прежде чем повернуться и направиться к гавани.
Харк последовал за ним на некотором расстоянии. Легионер не произнес ни слова, пока они не отошли от Святилища на приличное расстояние, потом замедлил шаг. Теперь они шли бок о бок.
– Спасибо, что замолвили за меня словечко, – с ложной кротостью сказал Харк: вне всякого сомнения, капитан ожидал от него какой-то благодарности.
– Он не имеет права бить тебя. Ему нельзя давать власть над любым из вас.
«Ах вот в чем дело». Капитан, как обычно, не высказал вслух все, что было у него на уме, но смысл этих слов повис в воздухе, будто сильный запах.
– Ты дрожишь, – заметил капитан. – Боишься этого человека? Он часто тебя бьет?
– Нет, – честно ответил Харк. – Нечасто.
– Тебе необязательно его защищать. Верность сама по себе не добродетель. Самое главное – кому ты остаешься верен.
Капитан был чудаком, но, похоже, чудаком богатым и со связями. Он имел влияние и на доктора Вайн. Возможно, он был из тех, кому следует угождать и кого опасно выводить из себя. Если Харк продолжит защищать Клая, скорее всего, довольно быстро разозлит капитана.
– Любишь Мириед? – внезапно спросил капитан доверительным тоном.
Из тысяч островов Мириеда Харк побывал только на десятке. Он любил Ледиз-Крейв и жизнь у морских путей, на которые вместе с приливом приносило диковинные вещицы, пряности и истории с дальних островов…
– Конечно, – сказал он.
Они начали последний, крутой спуск к гавани. Капитан остановился, глядя вдаль, на воду.
– Взгляни на них, – призвал он. – Их дюжины.
– Вы о судах? – предположил Харк, понимая, что вряд ли капитан имеет в виду чаек.
– Что ты там видишь?
Харк приставил ладонь ко лбу, защищаясь от солнца.
– Множество рыбачьих лодок.
Грязные и маневренные, большинство с Ледиз-Крейва.
– Трехмачтовые клиперы – из тех, что перевозят чай, орхидеи или почту.
Изящные и быстрые, несмотря на размеры, они кренились так сильно, что, казалось, вот-вот поцелуют волны.
– Несколько больших торговых судов.
Все маняще толстобрюхие, полные тайн и предметов роскоши.
– Вон тот большой галеон – с восточного континента. У него есть пушечная палуба, скорее всего, он везет бревна из скатианских лесов. У них всегда есть пушки, чтобы защищаться от речных пиратов.
Капитан издал приглушенный звук, который можно было бы принять за смех, издай его какой-то другой человек.
– С каждым годом иностранные торговые суда становятся все огромнее, они вооружаются все большим количеством пушек, – пояснил легионер. – Заметил? Когда-нибудь задавался вопросом, что произойдет, если все эти пушки нацелят на наши порты? На нас?
– Но зачем им это? – Харк ошеломленно уставился на плывущий вдали галеон.
– Затем что тот, кто контролирует Мириед, контролирует морские торговые пути. В настоящий момент наши порты богатеют, за счет налогов мы получаем целое состояние, к тому же мы берем плату с каждого судна, которое швартуется в гавани. Что произойдет, если вдруг одна из стран континентов решит перехватить контроль над Мириедом? У нас даже нет флота, чтобы защищаться. Неужели ты действительно считаешь, что мирные торговые суда – единственное, что строят другие страны?
На мгновение Харк посмотрел на мир глазами капитана. Вспомнил все большие суда, стоящие на якоре в гавани его любимого Ледиз-Крейва, представил, как воображаемые пушечные ядра врезаются в деревянные пакгаузы и каменные фасады…
– Можешь говорить о богах что угодно, – продолжал капитан, – но пока они были живы, мы правили морем. Никто больше не смел плавать этими путями. И сейчас мы ведем себя так, словно по-прежнему находимся под их защитой. Хотя давно уже нет никакой защиты.
– Ну… мы ведь ничего не можем с этим поделать, верно? – спросил Харк, с трудом веря, что боги были защитниками.
– Мы можем быть бдительными, – ответил капитан. – Даже рядовые обыватели могут помочь защитить Мириед. Можно следить за жителями континентов, которых мы так гостеприимно принимаем, особенно если кто-то из них ухитрился занять важную должность…
«О! Так вот почему он хотел поговорить со мной!»
Вернувшись в Святилище, Харк тут же отыскал Клая.
– Этот капитан из Лиги хотел, чтобы я шпионил за вами, – сообщил он.
– Хм… – Судя по реакции, Клай не слишком удивился. – И что ты ответил?
– Пообещал, что помогу, – немедленно ответил Харк. – Вот только получу разрешение доктора Вайн.
– И как он к этому отнесся? – ухмыльнулся Клай.
– Как кошка, которую засунули в бочку с водой. Сказал не беспокоить ее и умчался в бешенстве.
Клай усмехнулся и потрепал волосы Харка. Очевидно, неприятности для Харка позади.
Он знал, что следовало согласиться с капитаном, но предложение легионера неожиданно ранило его. К своему удивлению, он обнаружил, что испытывает некую привязанность к Клаю. Порой чувствуешь некое единство с тем, с кем бок о бок месяцами сражаешься с одними и теми же проблемами и работой по хозяйству. Клай доверял Харку или, по крайней мере, хотел доверять.
Харку нравилось, когда Клай хвалил его, он всегда стремился заслужить его уважение. Значило ли это, что его приручили и дрессируют, как утверждал Джелт? «Верность – это главное, так? – говорил Джелт. – Это все, что у нас есть. Никому не позволяй лишить нас этого».
Джелт был лучшим другом Харка, роднее любого брата. Конечно, у него были все основания больше других требовать верности от Харка. Сейчас и всегда. «Если Клай доверяет мне, значит, он глупец», – твердо решил про себя Харк, воруя бинты и лекарства из кладовки Святилища.
В ту ночь Харк бесшумно выскользнул из спальни, которую делил с другими юными слугами. Двери Святилища запирались по ночам, а окна были узкими, расположенными по косой. Но одно окно второго этажа было достаточно широким, чтобы Харк мог в него протиснуться. Выбравшись, он вскарабкался на покатую крышу, после чего спустился по стене, опираясь ногами на резные скульптуры фасада.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свет в глубине - Фрэнсис Хардинг», после закрытия браузера.