Читать книгу "Аукцион свиданий - Кэтрин Гарбера"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень мило с твоей стороны.
— Я не пытаюсь вести себя мило. — Рэнд наклонился над кроватью, обхватил ее лицо ладонями и поцеловал Коррин, нежно и ласково. Потом прошептал: — Я люблю тебя.
— Правда?
— Правда. Я жить без тебя не могу.
— О, Рэнд. Я даже не смела мечтать, что найду своего Прекрасного Принца.
— Ну, если соблюдать точность, не скажешь, что ты меня нашла.
— Вот как?
— Ты меня купила на аукционе.
— Мне повезло.
— Нет, повезло мне. Я играл в жизнь и понятия не имел, что теряю. Ты дала мне так много, что никогда не сможешь этого понять.
— Ты сделал то же самое для меня. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. Я так рад, что ты у меня есть. И у тебя есть семья.
— Какая семья?
— Мы, — сказала Анжелика, появившись в дверях. Она вошла в палату с большой связкой воздушных шаров.
Пол вошел следом с букетом цветов. Шествие замыкала Келли с корзиной фруктов.
— Теперь у тебя есть семья, Коррин.
Рэнд улыбнулся ей. Она никогда не видела на его лице выражения такой нежности.
— Теперь у нас есть семья.
Их семья оставалась вместе несколько часов. Они разговаривали и смеялись. Коррин знала, что Рэнд стал сильнее благодаря ее любви, а его любовь сделала сильнее ее. Она наслаждалась каждой минутой. А когда Анжелика, Пол и Келли ушли, она обрадовалась возможности тихо провести время с Рэндом. Он сел на край постели и взял ее за руку. Они говорили о будущем и о своих мечтах. Оба понимали, что в жизни будет немало взлетов и падений и лишь вместе они сумеют выдержать шторм.
Два месяца спустя Рэнд удивлялся переменам, произошедшим в жизни его и Коррин. Она полностью выздоровела, а через две недели — получила повышение по службе. Теперь Коррин стала вице-президентом. Работы прибавилось, но Рэнд понял, что способен отвлечь внимание Коррин.
Ему бы хотелось с уверенностью утверждать, что его больше не тянет к выпивке. Так оно почти всегда и было. Но иногда Рэнд по-прежнему испытывал соблазн выпить стаканчик. Ему удавалось выйти победителем. Рядом с Коррин Рэнду было легче одержать верх.
Родственники Рэнда приехали к нему в гости из Чикаго. Он провел некоторое время в тихом семейном кругу. Коррин была рядом, и Рэнд сумел заговорить о своих проблемах. О тех, что появились много лет назад, после смерти Чарльза.
Отец сказал ему, что безупречный сын Пирсонов — это человек, которым стал Рэнд. Эти слова пристыдили его и придали уверенности в себе. Рэнд даже не подозревал, что ему так ее не хватало. Не хватало уверенности попросить Коррин стать его женой.
Он собирался это сделать сразу после ее возвращения с работы. Рэнд обдумал каждую подробность. На заднем плане тихо играл джаз, в комнате витал аромат только что срезанных гардений, а на столе мерцали свечи. Рэнд заказал ужин во французском ресторане в Уинтер-Парк. У него в кармане лежало золотое кольцо с большим бриллиантом. Но это была не единственная драгоценность, которую он собирался подарить Коррин.
У него был медальон с выгравированными на нем словами «Любовь — это родной дом». Внутри медальона Рэнд поместил их с Коррин изображение. Он ходил по комнате, поправляя салфетки и вертя в руках столовое серебро. Наконец Рэнд услышал, что ее машина свернула на подъездную аллею.
— Рэнд. Я дома.
— Я приготовил ужин, — сказал он.
Она вошла в столовую. И он потерял дар речи. Мог только смотреть во все глаза на этого ангела, который появился в его жизни, когда он меньше всего ожидал.
— Что?
— Ты прекрасна.
Она вспыхнула. Он выдвинул для нее стул.
— Спасибо.
Она заметила футляр с драгоценностью и повертела его в руках.
— Открой, — сказал он.
— Что это?
— Подарок.
— Я ничего не сделала, чтобы заслужить подарок.
— Об этом мне судить, — сказал он.
Коррин открыла футляр и вынула ожерелье.
Она осторожно к нему прикоснулась, потом подняла его и прочла надпись. Слезы затуманили ей глаза. Коррин открыла медальон и увидела их изображение.
— О, Рэнд, спасибо.
— Нет, Коррин, спасибо тебе за то, что дала мне дом, который я могу назвать своим. Я хочу кое о чем тебя попросить, — сказал Рэнд. Он прокашлялся и опустился перед ней на одно колено. — Ты выйдешь за меня замуж?
Коррин улыбнулась, глядя на него сверху вниз. Потом она встала, подняла Рэнда и обвила его руками. Он поцеловал ее, обнимая со страстью, которую так долго сдерживал. Рэнд поднял голову и увидел пухлые губы Коррин, ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза.
— Да.
У него вырвался радостный крик. Он закружил Коррин по комнате и снова ее поцеловал. Впервые в жизни Рэнд жил ради себя и ради любимой женщины. Когда-то он думал, что такую женщину ему встретить не суждено.
— Хорошо, что я такая умная, — сказала Коррин.
— О чем ты?
— Если бы я тебя не купила, мы до сих пор были бы одинокими.
— Купила меня?
— Послушай, Рэнд, не начинай все сначала.
— Всего один раз, чтобы я знал, о чем рассказать нашим внукам, — сказал он.
— Внукам?
— Думаю, у нас будет не меньше четырех детей, чтобы обязательно родились внуки.
— Четырех?
— Ты против?
— Нет. Я всегда мечтала о большой семье.
— Именно такую я собираюсь тебе подарить.
— Думаю, мы подарим ее друг другу.
Она была права. Рэнд успел заметить, что его любимая почти никогда не ошибается.
КОНЕЦ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аукцион свиданий - Кэтрин Гарбера», после закрытия браузера.