Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер"

313
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 46
Перейти на страницу:

– Минутку, – вновь перебил Мейсон. – Мы снова вынужденыпрервать заместителя окружного прокурора и выступить с возражениями касательновсего, что могло случиться с Дорри Амблер.

– Это показывает мотивацию, – заявил Парма.

– Это не показывает мотивацию убийства Марвина Биллингса,потому что вы сейчас говорите о том, что происходило уже после того, какМарвина Биллингса смертельно ранили.

– Я считаю, что адвокат защиты прав, – высказал свое мнениесудья Флинт.

– Ну, если меня ограничивают в представлении доказательств…Что ж, я опущу этот момент в своем вступительном слове, дамы и господаприсяжные, однако мы представим необходимые доказательства через свидетелей. Яне стану утомлять вас деталями. В общем и целом я описал вам версию окружнойпрокуратуры, чтобы вы понимали представляемые доказательства. Вы услышитепризнание одного из конспираторов. Мы покажем доказательства признаний, сделанныхобвиняемой. Мы попросим вынести вердикт о предумышленном убийстве первойстепени. Однако что касается настоящего судебного процесса, от вас требуетсятолько одно, дамы и господа присяжные. – Парма поднял указательный палец левойруки высоко над головой. – Вы должны определить только одну вещь, дамы игоспода, – повторил он, – достаточно ли представленных доказательств, чтобысчитать Минерву Минден виновной в убийстве Марвина Биллингса. Мы попросим васвынести вердикт о виновности.

Парма развернулся и пошел назад, на свое место за столом,отведенным для представителей окружной прокуратуры.

– Вы намерены выступать с вступительным словом, мистерМейсон? – обратился судья Флинт к адвокату защиты.

– Нет, однако я попросил бы вашу честь указать присяжным нато, что заявление заместителя окружного прокурора было неточным в том, чтокасается пунктов закона.

– В каком отношении? – спросил судья Флинт.

– Ваша честь, речь идет не просто о доказательствеодной-единственной вещи: виновна обвиняемая или нет. Необходимо доказать двевещи. – Мейсон медленно поднял правую руку и вытянул указательный палец. –Вопрос в том, чтобы доказать, что обвиняемая виновна вне всякого разумногосомнения. Я считаю, что Высокий суд должен обратить внимание присяжных на этотфакт.

Я думаю, что присяжные понимают, что в любом уголовном деледоказательства должны показать, что обвиняемый виновен вне всякого разумногосомнения. В противном случае обвиняемый имеет право на вердикт о невиновности.

– Суд обратит на это внимание в своем напутствии присяжным,– пообещал судья Флинт.

Мейсон медленно опустил руку и вернулся на свое место.

Судья Флинт с трудом сдержал улыбку, восхищаясь действиямиадвоката защиты, отказавшегося от вступительного слова, но тем не менее заработавшегоочко в свою пользу одним кратким замечанием.

– Приглашайте своего первого свидетеля, – обратился судьяФлинт к заместителю окружного прокурора.

– Я прошу Эмили Диксон занять место дачи показаний, –объявил Парма.

Миссис Диксон, привлекательная женщина лет сорока снебольшим, приняла присягу и продиктовала секретарю суда свое полное имя иадрес.

– Кем вы работали шестого сентября текущего года? –обратился к ней Парма.

– Администратором многоквартирного дома «Паркхерст».

– И вы сами жили в том доме?

– Да.

– Вы знали Дорри Амблер при жизни?

– Минутку, – встал со своего места Мейсон. – Я прошу Высокийсуд указать присяжным на то, что им не следует принимать во внимание заданныйвопрос, а также сделать соответствующее замечание заместителю окружногопрокурора. Я возражаю против любых вопросов, подразумевающих, что Дорри Амблермертва. Этот факт не представлен как доказательство.

– Я не говорил, что она мертва, – повернулся к адвокатузащиты Парма. – Я просто спросил свидетельницу, знала ли она Дорри Амблер прижизни. Это вполне допустимый вопрос. Его можно задать о ком угодно. Например,знала ли она вас при жизни.

– Подобный вопрос подразумевает, что лица, о котором идетречь, уже нет на этом свете, и я считаю, что вопрос сформулирован подобнымобразом, чтобы у присяжных создалось именно это впечатление.

– Я согласен с адвокатом защиты, – заявил судья Флинт. – Атеперь, господа, я хочу, чтобы между нами не осталось недопонимания. Я готовразрешить заместителю окружного прокурора представлять доказательства,относящиеся к совершению любого преступления, при условии, что единственнойцелью этого является показ мотивации для совершения преступления, о которомидет речь в нашем случае. Не сомневаюсь, что вы все знакомы с данным пунктомзакона. Я не допущу представления доказательств, касающихся какого угоднопреступления, совершенного после того, как было совершено преступление, окотором идет речь в нашем случае.

– Я снимаю свой вопрос, – объявил Парма с недовольным видом.

– Присяжные не должны принимать во внимание данный вопрос илюбые намеки, содержащиеся в нем, а также вам следует избавиться от мыслей,зародившихся у вас в связи с характером заданного вопроса, – давал указаниясудья Флинт. – Я обращаю внимание заместителя окружного прокурора на тот факт,что я вынесу постановление о неправильном судебном разбирательстве, если будутпредприняты еще попытки каким-либо образом обойти настоящее решение суда.

– Я не пытался обходить никакие решения суда, – возразилПарма.

– Вы давно выступаете в суде, чтобы не знать, к чемуприведет подобный вопрос, – сухо заметил судья Флинт. – Продолжайте,пожалуйста. И советую вам проявлять осторожность.

– Вы знали Дорри Амблер до шестого сентября? – повернулсяПарма к свидетельнице.

– Да.

– Как долго вы ее знали до шестого сентября?

– Примерно… пять или шесть месяцев.

– Мисс Амблер проживала в одной из квартир в многоквартирномдоме «Паркхерст», не так ли?

– Да.

– В какой именно?

– Девятьсот седьмой.

– Сдавали ли вы квартиру восемьсот пять до двенадцатогосентября текущего года, а если да, знаете ли вы имя человека, снявшего ее?

– Теперь знаю. Данлеви Джаспер, однако тогда он представилсяВильямом Камасом.

– Когда вы сдали ему квартиру восемьсот пять?

– Одиннадцатого сентября.

– Текущего года?

– Да.

– У меня еще будут вопросы к этой свидетельнице по другомуаспекту дела, и я снова приглашу ее на место дачи показаний в дальнейшем, –объявил Парма.

1 ... 29 30 31 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер"