Читать книгу "Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир - Дейзи Медоус"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ветер развевал её чёрную мантию и зелёные волосы. Животные на берегу и в лодках задрожали от страха.
– Это ведьма!
– Чего она хочет?
– Она испортит парад!
Лили с Джесс разглядели у ног ведьмы четырёх водяных чертенят, уже знакомых им с прошлого раза.
Синекожие малыши были одеты в рваные штаны, полосатые майки и шляпки. Каждый из чертенят держал в руках по целому ведру чего-то липкого и зелёного.
– Аррр! – прорычал Удильщик, размахивая сетью из морских водорослей.
– Йо-хо-хо! – визгливо воскликнула Колючка и поправила поясок с водяными бомбочками.
– На абордаж! – завопила Прилипала, тыкая пальцем в лодку Фиби.
– Разрази меня гром! – добавил Малёк, самый крошечный из чертенят, который носил жёлтые нарукавники.
Джесс и Лили забеспокоились, увидев пиратов. Они прекрасно знали, что было для чертенят самым вожделенным сокровищем.
– Надеюсь, они приплыли не за сапфиром Фиби, – прошептала Лили.
Корабль замер. Гризельда закинула голову вверх и разразилась жутким смехом:
– Это же любопытные девчонки со своей надоедливой кошкой! К пушкам, матросы!
Удильщик повёл товарищей за собой, стуча деревянной ногой по палубе. Он сдёрнул тряпку с громадной пушки. Колючка встала за соседнюю. Прилипала сделала сальто и мигом оказалась у своей пушки, а крошка Малёк вразвалку подошёл к последней.
Лили и Джесс были вне себя от ужаса. Гризельда хочет стрелять по лодкам!
– Отдайте мне сапфиры! – потребовала ведьма и топнула ногой.
– Ни за что! – крикнула в ответ Джесс.
– Тогда я потоплю все ваши лодки, одну за другой! – пригрозила злодейка и ухмыльнулась. – И я не остановлюсь, пока вы не скажете мне, где сапфир!
Удильщик, Колючка, Прилипала и Малёк залились громким смехом.
Гризельда повернулась к чертенятам.
– Бомбы из морских водорослей готовы?
Четыре пушки повернулись к лодке Лесорубов, и чертенята прицелились…
Кораблекрушение!
Все, кто был в лодке, замерли от ужаса.
– Скорее беги к тайнику, Фиби! – крикнул мистер Лесоруб.
Фиби ринулась к штурвалу. Не успела она добежать, как Гризельда загоготала.
– Глупые бобры! – стала глумиться над ними ведьма. – Что это вы такое прячете драгоценное в своём тайнике? Сапфир, конечно! – Она повернулась к чертенятам. – Пли!
Бах! Бах! Бах! Бах!
Четыре пушки выстрелили одновременно. На девочек и зверят полетели бомбы из вонючих водорослей и мощные струи грязной воды.
Лили с Джесс пригнулись, чтобы не попасть под обстрел.
– Хватит! – взмолилась Фиби. – Они нас потопят!
В лодку влетело ещё четыре бомбы, и палубу залило грязной водой. Судёнышко покачнулось.
Мистер Лесоруб съехал вниз по палубе.
– Держитесь, чтобы никого не смыло за борт!
Одной лапой он схватился за лапку Фиби, другой – за перила на борту лодки. Девочки с Голди вцепились в мачту.
Лодка болталась из стороны в сторону, а пароход Гризельды приближался.
Бах! Бах! Бах! Бах!
Судно Лесорубов уже еле держалось на воде.
– Бомбы проделали дыры в борту! – ужаснулась Фиби.
– Вы утонете! – взвизгнула Гризельда. – И сапфир вместе с вами!
Злая ведьма подплыла совсем близко, и чертенята взяли лодку бобров на абордаж.
– Идите прочь, вредные чертенята! – прикрикнула на них Джесс. Она хотела поймать одного из них, но лодка быстро уходила под воду носом вверх.
Тут друзья услышали дружеский гудок.
К ним спешил мистер Придумщик на своём пароходике.
– Все на борт! – прогремел Адмирал Большекрыл и потянулся к Фиби.
Малышка отшатнулась и повернулась к тайнику:
– Я пока не могу уйти!
– Она хочет спасти сапфир! – ахнула Лили.
– Поспеши, Фиби! Мы тонем! – крикнула ей Джесс, а бобрёнок уже стучала по деревянной подставке.
Щёлк!
Ящичек выскочил наружу, а с ним – синяя ракушка. Лодку тряхнуло, и она ударилась о край тайника и раскрылась. Сапфир выскользнул на свободу и со звоном ударился о палубу.
– Лови его! – вскрикнула Лили.
Фиби бросилась к сапфиру, но лодка опять покачнулась, и малышка схватилась за штурвал, чтобы не угодить в воду.
– Нам пора бежать! Времени не осталось! – Мистер Лесоруб взял дочь за лапку.
Голди, Джесс и Лили образовали цепочку, и Лили схватила за руку мистера Лесоруба. С помощью Адмирала Большекрыла им всё-таки удалось перебраться на пароходик мистера Придумщика.
Лили с Джесс оглянулись на лодку. Картина им представилась печальная: она тонула, и сапфир – вместе с ней! Чертенята остались на палубе и вскоре исчезли под водой.
Гризельда разразилась зловещим смехом:
– Мои слуги заберут сапфир и спрячут там, где вы никогда его не найдёте!
Кристально чистая вода уже успела стать темной и мутной.
– Звери больше не захотят жить у озера, – объявила Гризельда. – Они покинут остров! И я построю на нём свою летнюю Башню колдовства! Ха-ха-ха!
И она крутанула штурвал. Облепленный водорослями пароход умчался прочь по воде, укрытой гниющей листвой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир - Дейзи Медоус», после закрытия браузера.