Читать книгу "Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Братья Харли остались сторожить ящики, а Тони пошел в дом звонить хранителю музея мистеру Скэту.
— Н-да, просто не знаю, что тебе сказать, Тони… — Мистер Скэт говорил с сомнением. — Я помню твоего дядю Роберто и его магазин в Нью-Йорке. Дядя был очень приятным и интересным человеком, но временами он становился очень рассеянным. Мне он очень нравился, но я не думаю, что в твоем наследстве может быть что-нибудь ценное для нашего музея.
— Но не могли бы вы по крайней мере… — начал Тони.
— Догадываюсь, о чем ты хочешь попросить, Тони, — прервал его мистер Скэт. — Да, мы можем временно взять на сохранение твои редкости.
— Здорово! — И Тони объяснил, как срочно ему нужно перевезти вещи в безопасное место.
— Сегодня музей работает допоздна, — сказал хранитель. — Могу предложить тебе привезти твой антиквариат часов в девять, после закрытия. В здании никого не будет, и я смогу спокойно посмотреть все.
Когда Тони вышел во двор, он замер — вдоль гаража крался человек и явно подслушивал. Мужчина был невысокого роста, в фетровой шляпе, низко надвинутой на глаза.
Непроизвольно Тони вскрикнул, незнакомец, как молния, метнулся в сторону и побежал. Тони бросился за ним, но в конце квартала тот свернул между домами на другую улицу и вскочил в машину.
Когда Тони рассказал о случившемся друзьям, те были не на шутку встревожены.
— Этот тип настроен решительно! — заявил Джо. — Нам надо быть начеку.
Ребята решили сторожить по очереди: пока двое разбирали содержимое ящиков, один стоял на страже. По мере осмотра становилось очевидно, что коллекция стоила много больше, чем две сотни долларов.
— Ребята, вы знаете, сколько сейчас времени? — спросил Фрэнк. — Почти полседьмого! Может, перекусим?
— Мои старики сегодня обедают не дома, — сказал Тони. — Позвоните домой и скажите матери, что поедите у меня!
— Хорошая мысль! Сейчас позвоню, — обрадовался Джо.
Еда была восхитительной, и ребята не торопились обратно в гараж. Они увлеченно беседовали, когда Фрэнк внезапно перебил их.
— Шш! — зашипел он.
— Что такое? — спросил Тони.
— Я слышал какой-то звук в гараже!
Все выскочили наружу. На дверях гаража по-прежнему висел замок. Они обогнули угол гаража — окно было распахнуто!
— Осторожно! — закричал Тони, но Джо уже вскочил на подоконник и спрыгнул вниз.
В одно мгновение Тони снял замок и влетел в гараж вместе с Фрэнком. Кроме Джо, внутри никого не было.
— Нет одной сабли! — воскликнул Фрэнк.
Только три мавританские сабли остались лежать в футляре. Фрэнк и Джо тщательно обшарили все вокруг, но никаких следов не обнаружили. Расстроенные, они вернулись в дом.
— Беда не приходит одна, — сказал Тони. — Давайте вымоем посуду и загрузим все обратно в грузовик, пока не случилось еще чего-нибудь!
Пока они мыли посуду, раздался звонок в дверь, и ребята замерли. Неужели еще один непрошеный гость? Напряжение спало, как только Тони открыл дверь: на пороге стоял Чет Мортон.
— Я что, пропустил обед? — хмыкнул Чет при виде Фрэнка с посудным полотенцем в руках.
— Угадал! — засмеялся Фрэнк. — Ты пропустил обед, зато пришел как раз к погрузке: поможешь нам перетащить ящиков двадцать в грузовик Тони.
Чет со стоном упал в кресло.
— Не везет! Вот так попасться! Ну да ладно, перенесу самые маленькие коробки. Но хоть скажите, что здесь происходит.
Быстро введя его в курс дела, ребята принялись за работу. Над Бейпортом сгущались сумерки, и Тони признался Фрэнку, что ему кажется, не стоит перевозить груз без охраны полиции.
— Да, особенно после сегодняшнего, — согласился Фрэнк. — Я думаю, ты прав. Между прочим, начальник полиции Коллиг сейчас в управлении. Он обычно сидит на работе допоздна.
Тони позвонил в управление и рассказал шефу полиции обо всем, что произошло за этот день.
— Ну и ну, парни! — пророкотал добродушный голос. — Могли б нам и раньше позвонить.
Тони сказал, что они загрузят грузовик к четверти десятого.
— Я сам подъеду, — пообещал шеф, — и прихвачу кой-кого с собой, хотя с такими атлетами, как вы с Четом Мортоном, нам море по колено.
Включив во дворе яркие фонари, четверка трудилась в поте лица, чтобы успеть до приезда бейпортской полиции.
— Вон они едут! — закричал Джо в тот момент, когда Фрэнк укладывал последнюю коробку.
Патрульная машина с шефом Коллигом и полицейским в сопровождении мотоциклиста подъехала к дому. Ребята залезли в грузовик, Тони выключил свет на заднем дворе и сел за руль. Все четверо сели в кабину.
— Ну, пусть теперь кто-нибудь попробует нас остановить! — сказал Тони, давая задний ход и выводя грузовик на улицу.
С мотоциклистом во главе и патрульной машиной в хвосте кортеж начал свой путь по темным улицам города, направляясь к музею.
Обсаженная деревьями дорога в сторону аэропорта Бейпорта проходила по удаленным от центра безлюдным районам города. В промежутках между редкими фонарями они оказывались почти в полной темноте. Густая листва не пропускала свет дальше небольшого круга, сосредоточенного непосредственно под фонарем.
— Не хотел бы я прогуливаться здесь пешком, пока этот стрелок с трубкой сидит где-то в засаде, — сказал Чет. — Здесь просто жутко. — Он поежился.
В этот момент мотоциклист нырнул вправо и въехал на тускло освещенную, изогнутую подъездную аллею, ведущую к заросшему плющом зданию музея. Грузовик двинулся следом, и все глаза обратились на густой кустарник, плотно обступавший здание. Однако никаких признаков засады видно не было.
Массивная дверь главного входа заскрипела, открываясь, и на пороге появилась стройная фигура хранителя. Мистер Скэт торопливо сошел вниз, поздоровался с ребятами и предложил им переносить ящики в подвальный этаж.
— Так и сделаем! — решил Тони. — Чем быстрее все это попадет внутрь, тем лучше я буду себя чувствовать.
Ребята снова взялись за ящики, а шеф Коллиг и его люди внимательно наблюдали за окрестностями. Вся операция заняла пятнадцать минут. Наконец Тони подхватил последний ящик и крикнул шефу Коллигу, что работа закончена. Установив все в подвале, ребята вышли на улицу поблагодарить полицейских за помощь.
— Если опять будут неприятности — звоните, — улыбнулся шеф полиции.
Он подал знак мотоциклисту следовать за ними, сел в машину и двинулся обратно в город. Мистер Скэт запер на засов огромную входную дверь и вместе с ребятами спустился в подвальный этаж, чтобы распаковать вещи и расставить их по полкам.
Глаза хранителя возбужденно горели, когда он закончил составлять опись коллекции.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.