Читать книгу "Я подарю тебе счастье - Фиона Худ-Стюарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха! — резко воскликнул дон Родриго. — Много ты знаешь об этом. Да, несомненно, у нее есть уверенность в своих силах, очарование и прекрасные манеры, но она увлечется первым же охотником за состоянием, который появится в ее жизни. И, поверь мне, они уже выстраиваются в очередь, мрачно добавил он.
— Это вполне вероятно, — заметил Педро Вильальба, многозначительно взглянув на сына из-под седых бровей.
— И я беспокоюсь не только о моей малышке Нене, — продолжил дон Родриго, устремив на Рамона твердый взгляд. — Меня волнует будущее всего того, что я создал в течение жизни. Я не хочу, чтобы мои предприятия пришли в упадок, а состояние было растрачено каким-нибудь мотом. Опекуны, о которых ты упомянул… все это прекрасно, но они не будут контролировать эмоциональную жизнь Нены и не станут заботиться о ней так, как надо заботиться о женщине.
— Прощу прощения за смелость, — сказал Рамон, наклонившись вперед, — но знает ли Нена о том, что здесь происходит?
— До сих пор я считал разумным хранить молчание. Ведь я не хочу огорчать ее, а когда она узнает о моей болезни, — сказал дон Родриго, подавив вздох, — она будет очень огорчена.
— Да, конечно, — Рамон опустил глаза. — Дон Родриго, несмотря на то, что я с большим удовольствием взял бы на себя роль советчика, я не…
— Минутку, молодой человек. Я понимаю, что предложение свалилось на тебя как снег на голову.
Но неужели ты не воспользуешься возможностью, раз уж приехал сюда, совершив такое длинное путешествие, познакомиться с моей внучкой ближе?
Многие браки оказываются благополучными при подобных обстоятельствах, — добавил старик со слабой, усталой улыбкой. — Я знаю, что сейчас вы, молодые люди, верите в отношения, развивающиеся по сценариям Голливуда: сегодня — свадьба, завтра — развод. Но в реальной жизни, мой мальчик, все происходит по-другому. Посмотри лучше на своих родителей и на меня. Наши браки были заранее спланированы, и они оказались счастливыми.
Нена вбежала в большую мраморную ванную комнату и быстро приняла душ. Ее мысли вертелись вокруг невероятно привлекательного сына дедушкиных друзей. Она была захвачена врасплох и надеялась, что никто не заметил ее явного удивления.
Он, конечно, старше и немного пугает ее своим надменным видом. У него густые черные волосы, прямой римский нос, высокие, резко очерченные скулы и карие глаза, в которых вспыхивают золотистые искорки. Он немного похож на актера, подумала она, вытираясь толстым махровым полотенцем, прежде чем надеть короткое льняное платье розового цвета от Гуччи.
Спустя несколько минут она сбежала по ступенькам и присоединилась к гостям. Сев на единственный свободный стул рядом с Рамоном, она решила, что не позволит, чтобы его сильная мужская аура отвлекла ее от обязанностей хозяйки дома. Несколько минут Нена была занята тем, что разливала чай и угощала всех сэндвичами, и, только заняв свое место за столом, она поймала напряженный взгляд Рамона.
Заерзав на стуле, она с трудом подавила желание одернуть юбку. Приятная дрожь пробежала по ее телу. Нена слышала о том, что мужчины могут раздевать взглядом, а теперь она знает, что это значит.
Нена рассердилась на себя за то, что позволила этому мужчине вызвать у себя смущение и какое-то чувство, определить которое она не смогла.
Придвинувшись ближе к его матери, она повернулась к нему спиной и принялась болтать о том и о сем, стараясь не обращать внимания на его взгляд.
— Вам нужно посмотреть наш сад, — обратилась она к Аугусте. — У озера разбили новые клумбы, а вон в том леске очень приятно гулять.
— Спасибо, душечка, — с добродушной улыбкой сказала Аугуста. — Боюсь, что мне уже тяжеловато гулять по лесу, особенно когда так жарко. Но я уверена, что Рамон с удовольствием посмотрит сад.
— Ах, нет. Я думаю, что вам это вовсе не интересно, — повернувшись к нему, поспешно сказала Нена и закусила губу, смутившись, что ее слова прозвучали невежливо. Ей меньше всего хотелось гулять по лесу в компании с таким высокомерным и, судя по всему, властным человеком.
— Да-да, Нена, это хорошая мысль, — одобрительно сказал ее дедушка. — Вы с Рамоном погуляйте, пока мы, старики, поболтаем, — дон Родриго улыбнулся.
Не желая огорчать дедушку отказом, Нена взглянула на Рамона.
— Пойдемте, если хотите, — проговорила она без энтузиазма, надеясь, что он откажется.
— С удовольствием!
Нена неохотно поднялась и направилась к озеру. Рамон шел рядом. Он высокий, отметила она, метр восемьдесят пять или даже больше, и широкоплечий. В нем чувствуется сила и магнетизм. Рамон на ходу снял пиджак и небрежно перебросил его через плечо, в то время как Нена ломала голову, ища подходящую тему для разговора.
Вскоре они подошли к озеру, а Рамон до сих пор не попытался завязать беседу, хотя и сверлит ее глазами. Это в высшей степени неловко, особенно потому, что он находится так близко к ней.
— Вот пионы и дельфиниум, — затараторила Нена, указывая на цветы, — а там — георгины. Но я уверена, что вас не интересуют цветы, — быстро добавила девушка, стискивая руки и удивляясь, почему она нервничает. Обычно прогулки с гостями не вызывали у нее ни малейшего смущения.
— Вы правы, — согласился Рамон. Внезапно его лицо осветилось чарующей улыбкой. — Я не разбираюсь в цветах. Но мои родители и ваш дедушка выразили недвусмысленное желание, чтобы мы с вами прогулялись вдвоем. Вы так не думаете? спросил он, нащупывая почву.
— Да, — Нена нахмурилась и озадаченно подняла на него глаза. — Вы знаете, для чего это понадобилось им?
Рамон пожалел, что у него вырвались эти слова. У него возникло такое чувство, будто он обманывает эту молодую женщину, скрывая от нее правду. Но как он может признаться, если она не имеет ни малейшего представления о том, что ее несчастный дед умирает?
— Наверное, они подумали, что мы ближе по возрасту и у нас найдется о чем поговорить, когда мы останемся вдвоем, — равнодушно ответил он, пожав плечами.
Рамон почувствовал, что ему трудно вынести испытующий взгляд милых, откровенно невинных глаз. В очаровательной улыбке Нены проглядывала чувственность, которая — он готов биться об заклад — еще не проснулась в ней.
— Послушайте, давайте доставим им удовольствие. Покажите мне этот знаменитый лес, — попросил Рамон с наигранным интересом.
— Хорошо, — согласилась Йена, обрадованная тем, что атмосфера разрядилась. Возможно, он просто принадлежит к тем людям, которых надо узнать лучше.
— Расскажите мне о себе, — предложил он, беря ее под руку, когда они подошли к мостику через озеро, который вел к лесной тропе.
От прикосновения его руки Нена испытала неведомое ей прежде ощущение. Она с трудом подавила дрожь.
— Рассказывать особенно не о чем, — проговорила Нена, позволив ему провести ее по мосту, который она знала как свои пять пальцев. — В прошлом году я закончила школу. У меня было желание поступить в университет. И меня приняли в два, — торопливо добавила девушка. Ей почему-то не хотелось, чтобы он подумал, будто она глупа. — Но мне казалось, что дедушка чувствует себя хуже, и я не могла покинуть его, — она умолкла и, пожав плечами, улыбнулась, подняв на Рамона глаза, опушенные длинными густыми ресницами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я подарю тебе счастье - Фиона Худ-Стюарт», после закрытия браузера.