Читать книгу "Он мой, слышишь? - Рейчел Томас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, тебе не повредит немного развлечься, – продолжала Даниэла. – Пофлиртуй немного, получи удовольствие. Тебе всего двадцать три года, и ты слишком молода, чтобы отказываться от развлечений и мужчин.
– Я этого не сделаю.
– Сделаешь. И тебе подвернулся идеальный шанс. Он идет сюда. – Даниэла хихикнула.
К ужасу Сэди, Даниэла повернулась и ушла, а дверь мастерской открылась. У Сэди перехватило дыхание, когда она посмотрела на нового механика, пытаясь вспомнить, как его зовут.
Верх своего комбинезона он повязал на талии, оставшись в белой футболке и демонстрируя красивые и загорелые руки. Глядя на его руки, она покраснела. Возможно, причиной этого были воспоминания о двух страстных ночах из прошлого, в котором Сэди была совсем другим человеком.
– Что вы хотели? – официально спросила она на своем родном английском языке.
– Вы англичанка? – Он говорил с сильным акцентом, его голос был грубым и совершенно непохожим на голос Антонио. Сэди немного расслабилась. Пусть этот человек похож на отца ее ребенка, но он не может им быть.
Антонио всегда выглядел безупречно. Он никогда не отпустил бы такую неряшливую бороду.
– Вас что-то не устраивает? – резко спросила она, сердясь на его пристальный взгляд. У этого механика не было манер и очарования, которыми обладал Антонио, – того, что делало его непохожим на остальных мужчин.
Стоя за письменным столом, она воспользовалась шансом изучить нового механика. Непослушные волосы, неухоженная борода, грязная футболка, испачканные руки. Да, он похож на человека, укравшего ее сердце и ставшего отцом ее трехлетнего сына, но это только внешнее сходство. Он определенно не из тех, с кем ей захотелось бы развлечься по предложению Даниэлы.
– Нет, дорогая, – сказал он и небрежно бросил формуляр на ее рабочий стол, а затем отошел в сторону. Подойдя к двери, он снова повернулся и улыбнулся. – Мне нравится, когда женщина бросает мне вызов, независимо от ее национальности.
Сэди резко глотнула воздух, не в силах поверить в наглость механика. Он заблуждается, если думает, что она станет его очередной добычей. Подойдя к окну, она посмотрела на механика, когда он направился в мастерскую. К ужасу Сэди, он повернулся и послал ей воздушный поцелуй, словно подтверждая сделку.
Сердитая Сэди повернулась к Даниэле:
– Если ты думаешь, что мне это нравится, то ты сильно заблуждаешься.
– Я не предлагаю тебе выходить за него замуж. – Даниэла ухмыльнулась. – Просто развлекись.
– Нет, ни за что. Мне надо думать о Лео.
Сэди вернулась к своему столу, очень стараясь сосредоточиться на подсчетах. Кто бы ни был этот механик, за одно короткое утро он уничтожил все, чего она добивалась последние три года после рождения Лео. Теперь она постоянно думает об Антонио ди Марчелло. И поэтому она не хочет иметь ничего общего с Тони Адесси.
Антонио вложил всю свою досаду в следующую работу, не веря тому, как все обернулось. Входя в офис, он был уверен, что Сэди его узнает. Ее сексуальные зеленые глаза смотрели на него с подозрением, и он молчаливо поздравил себя за то, что последовал совету Себастьяна и замаскировался.
Пусть он по-прежнему хочет ее, но сейчас для него важнее всего выиграть пари. В конце концов, за две недели Сэди никуда не денется. А он сможет повеселиться, прежде чем объявит себя Антонио ди Марчелло.
Через несколько часов, после того, как он помог с заменой двигателя, поборов желание сказать старшему механику, как это сделать, Антонио увидел Сэди. Перекинув жакет через руку и надев сумку на плечо, она шла к главной двери автомастерской.
Она выглядела потрясающе. Платье без рукавов подчеркивало ее фигуру. Она была красивее того образа, который остался в памяти Антонио. В тот страстный уик-энд ей было девятнадцать лет, но теперь, четыре года спустя, она выглядела желаннее и сексуальнее, и он мучился от того, что не может сказать ей, кто он такой. В конце концов, он больше ничего не обязан своей семье. Он больше не сломается под манипуляциями своих родителей.
Антонио стал первым любовником Сэди – именно поэтому он не смог забыть их ночи. Если она узнает его прямо сейчас, то он проиграет пари. Он подведет их всех и подтвердит правоту Себастьяна, который утверждает, что его друзья не продержатся без своих денег и две недели. Даже перед лицом личной проблемы подобный сценарий был немыслим.
Нет. Сэди Паркер подождет. Однако в данный момент Тони Адесси может немного пофлиртовать с ней.
– Идете в интересное место? – спросил он и самодовольно улыбнулся.
Она повернулась и посмотрела на него, на ее лице красовалась гримаса отвращения.
– Да. За сыном в детский сад. У нее есть ребенок?
Эта новость поразила Антонио. Ему стало не по себе при мысли о том, что у Сэди был любовник помимо него. Но он не имеет права ее осуждать. Он разорвал с ней отношения, которые едва начались. Он знал, что обязан жениться на другой женщине из чувства долга, как того требовала его семья. Он не предвидел никаких проблем, потому что знал Элоизу с детства, хотя всегда считал ее только другом. Однако его мать и Элоиза были близки, как мать и дочь, а он хотел улучшить семейный бизнес. Он не думал, что возникнут проблемы, потому что всегда избегал неуловимого чувства любви.
В детстве он получал от родителей мало любви и считал, что брак, основанный на дружбе, не может быть неправильным. Это был идеальный способ избежать ужасных последствий, которые он наблюдал в браках по любви.
На руке Сэди не было обручального кольца.
– А как зовут вашего сына? – спросил он.
– Лео, – спокойно ответила она. – Но это не ваше дело.
– Должно быть, его отец очень гордится им, – сказал он, желая узнать подробности о человеке, который занял его место в жизни Сэди.
– Я мать-одиночка.
Ее слова врезались в него, как высокоскоростной автомобиль. Она недолго помнила их счастливый уик-энд. Так же как и он недолго помнил его, женившись на Элоизе.
Их взгляды встретились, и он на миг забыл о пари с Себастьяном. Он думал только о том мужчине, который бросил Сэди с ребенком.
– Я закончил работу, – произнес он, вытирая тряпкой испачканные смазкой руки. – Давайте погуляем где-нибудь?
Она посмотрела на него, и он понял, что начинает выдавать себя. Сэди взглянула на него почти с подозрением.
– Не надо, – сказала она, но не отвернулась от него.
– Я никого не знаю в этом городе, – произнес он, изогнув губы в очаровательной улыбке. – Красивая женщина рядом со мной будет для меня хорошим окончанием дня, вы согласны?
– Мне не до прогулок, – сказала она и на этот раз отвернулась от него.
Но он не собирался так легко ее отпускать. Он посмотрел на своего менеджера, который кивком позволил ему уходить. Антонио испытал странное ощущение. Никто не управлял им прежде.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Он мой, слышишь? - Рейчел Томас», после закрытия браузера.