Читать книгу "Мексиканские страсти - Барб Хэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она мячиком выкатилась на палубу, сердце у Рида Кэмпбелла невольно защемило. И тем более когда поднялась, и он увидел кровоподтеки и ссадины на лице, потрескавшиеся губы. Вид у девушки был несвежий, на голове – спутанная копна белесых волос, но его поразили светло-карие глаза, такие глубокие, что впору утонуть в них. Эк его разобрало от жалости! А ведь он на службе, где не место эмоциям.
– Да, я гражданка США, – ответила девушка на безукоризненном английском. Странно. Гражданам США нет необходимости прятаться в ящиках на грузовом судне, чтобы вернуться домой из Мексики.
Заметив, что она пошатывается, Рид предложил:
– Присядьте, если хотите.
Девушка кивнула и опустилась на один из ящиков пониже, а Рид попросил напарника сбегать к машине за бутылкой воды. Когда тот вернулся и протянул ей бутылку, она не смогла ее открыть – дрожащие пальцы плохо слушались.
– Давайте я помогу. – Рид мигом открутил тугую крышку.
Девушка поблагодарила его и принялась жадно пить, опорожняя бутылку.
– Как вас зовут? – спросил Рид.
Она помедлила, будто думала над ответом, и сказала:
– Эмили Бейкер.
– У вас есть при себе удостоверение личности, мэм? Водительские права, паспорт? – Нет, маловероятно, чтобы где-то в бикини, туго обтягивающем ее полную грудь и округлые бедра, могли быть запрятаны документы, и какими бы соблазнительными формами она ни обладала, в отчете об этом не напишешь. Рид с трудом отвел глаза и закашлялся. Черт, ну и жара сегодня, то-то в горле пересохло.
– Нет, при себе у меня ничего нет, – устало и обреченно ответила Эмили.
Контейнер, где она пряталась, состоял из нескольких отделений. Что там? Еще люди? Нелегальные иммигранты? За шесть лет в таможенной полиции Рид насмотрелся всякого, и ничто его не удивляло.
– Давай-ка проверим, – сказал напарник по имени Пит Сандерс.
До Эмили только сейчас дошло, что она сидит перед ними почти голая, и, зардевшись, она сложила руки на груди по-детски беззащитным жестом. Сердце у Рида сжалось – еще один факт из тех, что неуместны в отчете служащего министерства национальной безопасности.
Что ж, видимо, настало время легенд. Эмили поежилась, потупилась, потом снова подняла на Рида огромные, полные страха карие глаза. Руки у нее ходили ходуном. Если можно было бы выпрыгнуть из собственной шкуры и сбежать, она бы ни секунды не колебалась, но такой возможности не было. Понимая, что она никуда не денется, Рид не стал надевать ей наручники. Ему не хотелось ни пугать ее еще больше, ни ранить ее гордость, ни причинять ей физическую боль – кожа у нее на запястьях, как и по всему телу, пузырилась от солнечных ожогов. Выпитой бутылки воды было недостаточно, чтобы утолить ее жажду, а голод и подавно. В наручниках она, чего доброго, и вовсе откажется говорить.
Рид решил удалить лишних слушателей.
– Я тут один разберусь, – сказал он агенту с собакой. – Вы лучше как следует обыщите судно – вдруг еще кого найдете. Думаю, я быстро передам ее в иммиграционную службу.
Когда эти двое исчезли за углом, глаза Эмили вдруг наполнились слезами – получилось идеальное сочетание коричневого, серого и голубого.
– Я знаю, что выгляжу ужасно. Но я могу все объяснить.
– Я весь внимание.
– Хорошо… С чего же мне начать?
Несмотря на страх, Рид чувствовал в ней внутреннюю силу и независимость, достойные уважения и даже восхищения. Но это не значит, что он должен впустить ее в страну без документов.
– Начните сначала. Как вы оказались в контейнере?
– Я… ну, я… – запинаясь, пролепетала Эмили и замолчала.
– У нас есть специалисты, с которыми вы могли бы поговорить. Они вам помогут.
– Нет, пожалуйста, не надо меня никуда отвозить, просто отпустите меня. Я явлюсь в суд в любое время. Я не исчезну, обещаю. У меня хорошая работа, я очень боюсь ее потерять.
Знакомые слова. Риду не впервой было наблюдать подобную сцену. Когда ловишь наркокурьеров, они всегда отчаянно умоляют тебя сжалиться, отпустить их. Предлагают деньги, женщин, все что угодно, лишь бы добиться своего. Хотя сейчас… чутье подсказывало, что здесь другое. Искренность и чистота в ее глазах были непритворны. Может быть, она жертва похищения?
– Давайте не будем забегать вперед.
– Я арестована?
– Нет.
– Значит, я могу идти? – с надеждой спросила Эмили.
– Я этого не говорил. – Судя по акценту, она американка. Но что она делала в этом контейнере, избитая, как боксерская груша, на судне, идущем в США? Ее похитили и собирались продать в качестве секс-рабыни? Даже грязная, в синяках и ссадинах, эта Эмили – сексапильная крошка: за это личико в форме сердечка, полную грудь и бедра при тонкой талии и длинных стройных ногах дадут хорошие деньги. Но у Рида от этой мысли невольно сжались кулаки и сразу захотелось взять ее под крылышко. – Ну так что произошло? – спросил он.
– Я поехала в отпуск, и меня ограбили, отобрали паспорт. Пригрозили, что, если я пожалуюсь властям, меня найдут и убьют. Я целую ночь скрывалась в джунглях, потом вышла к порту, спряталась на этом судне, чтобы меня не отыскали…
– Надеюсь, вы понимаете, что лгать – не в ваших интересах, – заметил Рид, искоса глядя на нее.
Глаза Эмили заметались по сторонам.
– Вы хотите сказать, что на вас напали на пляже? – продолжал Рид.
– Нет, в городе.
– Вы ходили по городу в купальном костюме?
Она залилась краской. Черт, он не хотел, она и без того умирает от смущения. Надо дать ей запасную рубашку, что лежит у него в машине, – пусть прикроется.
– Ах да… Я просто… Я заблудилась… Я, кажется, уже говорила об этом.
– И прыгнули на борт первого попавшегося сухогруза? За вами гнались? Может, все-таки объясните, что случилось? – Рид вынул из кармана карандаш и блокнот.
Эмили потупилась – наверное, думала, что еще соврать. Ах, какая она все-таки красавица, думал Рид, ощущая неуместную дрожь во всем теле. Напрасно он вчера отказал Диане, хотя секс ради секса ему никогда не нравился.
– За последнюю пару дней со мной много чего случилось, – ответила Эмили. – Я заблудилась – я плохо ориентируюсь на местности. Где мы сейчас, кстати? – Она, щурясь от яркого солнца, огляделась вокруг.
– Главстон, Техас.
Отчаяние на ее лице сменилось облегчением.
– Слава богу! Отлично. Я из Плейно, это пригород Далласа.
– Знакомое место. У меня там родня.
– Я работаю в компании «Сорскон». Можете позвонить и проверить. Они скажут вам, что я в отпуске. У моего босса есть мой маршрут.
Наконец появились факты, от которых можно оттолкнуться. Она, конечно, лжет, говоря, что заблудилась в Мексике, причем лжет неумело. Это добрый знак – значит, лгать она не привыкла. У нее нет ни навыков, ни способностей патологической лгуньи. А позвонить в ее контору и проверить сведения – дело пары минут. Ему будет нетрудно оказать ей эту услугу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мексиканские страсти - Барб Хэн», после закрытия браузера.