Читать книгу "Чужая невеста - Андреа Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт бы побрал этого художника! Кем он себя возомнил, если решил, что ему дано право судить о ее поведении? Ей двадцать пять лет, возраст достаточный, чтобы делать выбор и принимать взвешенные решения, касающиеся собственной личной жизни.
Что такое, кажется, она уже оправдывается? Вполне может быть… Но этому Алану О’Мейлу ничего не известно о той договоренности, к которой пришли они с Ламбертом несколько месяцев назад перед помолвкой. Он просто понятия не имел о том, что их связь — лишь ширма, основанная на приязни, но отнюдь не на любви. И с ее помощью она словно отгородилась от страха, с которым жила последние полгода. А взамен Ламберт получал то, что ему так остро требовалось, — неизменное присутствие Джулии вместе с ним на приемах, банкетах и вечеринках. Странно, но за последнее время она пришла к мысли, что только это жениху и было необходимо… Без сомнения, постороннему их связь показалась бы в высшей степени странной, но их обоих она вполне устраивала.
— Я на днях позвоню вам, — решительно сказал О’Мейл и кивнул, простившись.
Оставив их наедине, он присоединился к мужчине и женщине с грудным ребенком, сидящим в углу.
— Это двоюродный братец Алана, Уилсон Маккилрой с супругой Линн, — тихо пробормотал Ламберт на ухо невесте.
Джулии было все равно, кто эти люди и какое отношение они имели к заносчивому портретисту. Ее вполне устраивало, что тот наконец-то отошел. Теперь можно было свободно вздохнуть.
Если он действительно позвонит, ему скажут, что ее нет дома, — так она распорядится. Что же касается портрета, то надо будет постараться убедить Ламберта не делать заказ О’Мейлу.
Все попытки связаться с Джулией по телефону были безрезультатны. Голос экономки на другом конце провода всегда бесстрастно сообщал, что мисс Макколган нет дома.
Набрав в очередной раз номер и наткнувшись на тот же дежурный ответ, Алан почувствовал, что его терпение уже на пределе, — похоже, прекрасная леди решила поводить его за нос. Еще неделю назад во время светского приема, когда Ламберт сообщил, что намерен заказать портрет невесты, по выражению ее лица было ясно, что она не в восторге от такой затеи. И этот факт придал Алану еще больше решительности в достижении теперь уже его, а не какого-то там Ламберта, намеченной цели.
— Что ж, простите за беспокойство, — растерянно проговорил он. Попытка договориться с Джулией по телефону о том, чтобы сделать пару набросков, вновь потерпела неудачу.
— Я передам ей, что вы звонили, — важно сообщила экономка, прежде чем повесить трубку.
Так тебе и поверил, раздраженно подумал Алан. Несмотря на то, что он всякий раз оставлял свой номер, Джулия ни разу не удосужилась перезвонить ему.
Для известной модели она вела слишком отшельнический образ жизни и почти не появлялась на публике без Ламберта Уиндема или его людей. В прошлые выходные Алан вместе с другим своим двоюродным братом Кевином и его супругой Грейс посетил благотворительный показ мод, на котором в числе других выступала Джулия. Когда же он в финале дефиле попытался проникнуть за кулисы, чтобы поговорить с ней, то натолкнулся на непреодолимое препятствие в виде пары телохранителей, с подозрением смотревших на любого, кто приближался к двери ее комнаты.
Джулия к тому же после шоу не осталась на традиционный фуршет с шампанским, и Алан успел заметить, как она выскочила через запасной выход, юркнула в автомобиль и уехала.
О’Мейл был убежден: Ламберт Уиндем даже понятия не имеет о том, что Джулия избегает его телефонных звонков. Этот человек почему-то проявлял удивительную решимость в том, чтобы убедить его написать портрет его будущей жены. Но звонить ему в офис Алану не хотелось, поскольку для него было важно получить согласие прежде всего от самой Джулии.
До особняка Уиндема было недалеко. Красный «мустанг», припаркованный напротив входной двери, недвусмысленно указывал на то, что дом не пустовал. Алан поставил машину рядом и вышел на тротуар. В данный момент ему было даже безразлично, кого он застанет — Джулию или самого Ламберта. Надо же было хоть от кого-то из этой злополучной парочки добиться обещанной встречи!
Алан не знал почему, но на прошлой неделе его слегка удивило, когда Ламберт Уиндем сообщил о том, что Джулия проживает в его доме. Значит, не исключено, что она спит в его постели? В выражении лица этой женщины было напускное безразличие, благодаря чему она держалась несколько обособленно от окружающих, в число которых очевидно не входил Ламберт Уиндем!
— Слушаю вас, сэр!
Алан настолько погрузился в свои мысли, что пропустил момент, когда в ответ на его звонок дверь открылась и перед ним оказалась пожилая дама. Наверное, та самая экономка, с которой он уже несколько раз говорил по телефону.
— Мне хотелось бы видеть мисс Макколган.
— Вам назначено на сегодня?
Алан с усилием сдержал гнев. В конце концов он был сердит вовсе не на прислугу, которая просто честно исполняла свои обязанности.
— Не могли бы вы просто сообщить Джулии, что пришел мистер О’Мейл и просит принять его, — хрипло сказал он.
— О’Мейл? — переспросила пожилая женщина, нахмурившись и с опаской оглянувшись через плечо. — Тот самый человек, который на прошлой неделе оборвал телефон, добиваясь разговора с мисс Макколган?
— Именно так, мэм, — нетерпеливо подтвердил Алан. — А теперь не могли бы вы сказать ей, что я здесь?
Он знал, что ведет себя не слишком вежливо, но уже не сомневался, перехватив беспокойный взгляд экономки, что «мустанг» принадлежал именно Джулии. Стало быть, она была дома и пятнадцать минут назад, когда он звонил. И сейчас находится здесь.
— Но, сэр…
— Все в порядке, миссис Харди, — послышался голос Джулии. Дверь распахнулась шире, и Алан увидел ее за спиной экономки. — Проходите в гостиную, мистер О’Мейл, — холодно пригласила она.
Коротко кивнув, он последовал за ней.
Сегодня Джулия была одета просто — в светлые хлопчатобумажные штаны и белую укороченную футболку. Длинные волосы были заплетены в толстую косу, а на лице отсутствовали даже следы макияжа. Алан понятия не имел, сколько ей лет, но в этот момент она выглядела как выпускница средней школы!
— Боюсь, мне надо извиниться перед вами за мой внешний вид, — начала Джулия, когда они с Аланом остались в комнате одни. — Я только что вернулась из спортивного зала.
Он скептически взметнул вверх брови.
— Только что?
Она выдержала его пристальный взгляд, даже не моргнув.
— Может быть, мне предложить вам чаю?
— Нет, спасибо, — сухо отказался он и резко добавил: — На прошлой неделе я несколько раз звонил вам. И безуспешно.
— Разве вы звонили? — безучастно переспросила Джулия.
— Да вы и сами знаете, что звонил, — нетерпеливо отозвался он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужая невеста - Андреа Йорк», после закрытия браузера.