Читать книгу "Деловая женщина - Карен Роуз Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей тоже еще рано говорить об этом. Пока.
– Я очень хочу сохранить этот магазин, Кит.
Грей произнес ее имя с такой интонацией, что она, не удержавшись, протянула руку и дотронулась до его плеча.
– Я знаю, как это важно для вас.
Их глаза встретились. Кончики ее пальцев осторожно гладили тонкие волоски на его предплечье. Легкий ветерок прижимал юбку к ее коленям. Это тепло в его взгляде…
Грейсон Кори грозил нарушить ее душевное спокойствие. Она знала себя слишком хорошо. Убрав руку, Кит сделала несколько шагов к машине.
– И когда вы привезете стремянку?
– По субботам мы закрываемся в пять. Я приеду сразу после этого, если вы будете дома.
– Я буду. Я живу на улице Маршалла, 643. Вы знаете, где это?
Кори кивнул.
Если она немедленно не уйдет, то придумает какой-нибудь предлог, чтобы вернуться в магазин и поговорить с ним еще. Нужно ехать домой, переодеться и браться за работу. Увидеть свою пустую гостиную. Вспомнить о предательстве Трента. И ее перестанет волновать, кто доставит ей эту стремянку.
Кит села в машину и помахала рукой. Больше она не посмотрит на Грейсона Кори.
Грей остановился около дома, который назвала ему Кит Сондерс. Почему он чувствует такую легкость и волнение при мысли, что снова увидит ее? Сегодня днем он вдруг заметил, что насвистывает. Неужели воспоминание о хорошенькой женщине заставляет так бушевать его гормоны?
Нет-нет. Он просто рад, что сегодня вечер субботы, что завтра выходной, который он сможет провести с Диди. А может быть, он наконец примирился со своей потерей. Горькая мысль, что он не сумел достойно продолжить дело отца, порой словно тисками сжимала его сердце. Они были так близки. После смерти матери они вместе заботились о Диди. Грей, сколько себя помнил, проводил все свое свободное время в скобяном магазине. Когда он получил специальность бухгалтера, отец сделал его официальным партнером. Теперь ему было тридцать лет, и больше всего на свете он хотел бы обеспечить своему магазину преуспевание на долгие годы.
Может быть, Кит Сондерс сумеет помочь ему в этом.
Кори вышел из грузовика и вытащил стремянку из кузова. Вдоль улицы стояли гигантские вязы, явно растущие здесь не одну сотню лет. Небольшой садик, огороженный забором, был полон цветов; они обвивали крыльцо и укрывали землю ярким красно-белым ковром. Домик, заставляющий вспомнить давно прошедшие времена, сменил, пожалуй, не одно одеяние из штукатурки; сейчас на его глянцево-кремовых стенах играли лучи заходящего солнца. Кажется, такой старомодный стиль совсем не для Кит. Впрочем, что Кори знает о ней?
Бетонные ступеньки перед деревянным крыльцом. Тяжелая деревянная дверь распахнута, так что единственным препятствием на пути теплого ветерка остается сетка от насекомых. Высокий женский голос с большим чувством подпевал Уитни Хьюстон. Грей перехватил поудобнее стремянку и прислушался.
Это была простая, благозвучная мелодия, которая в большей степени отражала сущность Кит, нежели Уитни. Она проникала в самое сердце, в ту его частичку, где прятались холод и одиночество. Это было так странно… Грей судорожно вздохнул. Черт побери! Это просто поющая женщина. Он осторожно постучал.
Кит продолжала петь.
Он постучал снова, потом понял, что это бесполезно, и вошел внутрь.
В гостиной практически не было мебели. Песня Уитни, которой подпевала Кит, лилась из небольшого портативного магнитофона, стоявшего на подоконнике в эркере. Сама хозяйка стояла на шаткой приставной лестнице и отдирала цветные обои под потолком.
Грей окликнул ее.
Она оглянулась через плечо, почти потеряв равновесие. Он дернулся, чтобы подхватить ее, но она успела спрыгнуть, приземлившись на обе ноги.
– Боже мой, я и представить себе не могла, что уже так поздно.
Кит подошла к окну и выключила магнитофон.
Грей снова почувствовал неповторимое очарование этой женщины. На Кит были обрезанные темно-голубые джинсы с рваными краями. Они так облегали ее… Как, впрочем, облегали бы кого угодно. Блузка цвета фламинго с короткими рукавами была завязана узлом на талии, так что, когда девушка поворачивалась, кремовая кожа выглядывала наружу. Блестящие шелковистые волосы обрамляли нежные щеки. Никаких следов косметики. Ей это было не нужно. Не нужно этим бездонным голубым глазам и мягким розовым губам.
Сердце Кори бешено забилось, и он судорожно вцепился в стремянку.
Кит пошла к нему, лавируя между обрывками обоев, которыми был завален весь паркет; ее старые тапочки делали шаги неслышными. Она кивнула на приставную лестницу и улыбнулась:
– Как видите, мне срочно нужна стремянка.
– Вам нужно было подождать. – Его голос неожиданно стал хриплым.
– Подождать чего? Мне хочется как можно быстрее содрать эти обои, вот я и взялась за работу.
Продолжая держать стремянку в одной руке, Кори передвинул приставную лестницу в угол.
– Отремонтированная комната не принесет вам никакой радости, если вы сломаете шею.
Воцарилось молчание. Грей открыл стремянку и установил ее вместо лестницы. Однако Кит не собиралась оставлять его слова без внимания:
– Никто не смеет говорить мне, что делать, мистер Кори.
Он обернулся и встретил вызов во взгляде и независимую позу.
– Даже если вам желают добра?
Кит молча принялась подбирать обрывки обоев, которые потом бросила в мусорную корзинку, стоявшую в сводчатом проходе.
– Я уже не раз слышала нечто подобное. Больше я таким словам не верю. Если что-то и хорошо для меня, других это вряд ли касается.
– Вы хотите сказать, что о вас никто не заботится?
– Нет, конечно. У меня же есть Эрик и Мэгги. Мы не просто сестры, мы с ней очень близки. Я только хотела сказать, что когда люди говорят, что желают мне добра, это кажется подозрительным. Я не знаю их мотивов.
Она проходила мимо него, и Грей взял ее за руку.
– И какие же мотивы, по вашему мнению, могут быть у меня?
Он посмотрел ей в глаза и увидел, как досада и раздражение сменяются в них смущением и нерешительностью.
– Я не знаю.
Кори тронул выбившуюся прядку ее волос и почувствовал, что Кит дрожит.
– Я просто не хочу, чтобы вы ушиблись. Вот и все.
Он понял, что стоит слишком близко и уже с трудом сдерживает себя, чтобы не коснуться ее. Отступив назад, он кивнул на магнитофон:
– А у вас замечательный голос.
Кит казалась удивленной. Грей ощутил какой-то дискомфорт. Но оба продолжили этот вежливо-натянутый разговор.
– Спасибо.
– Вы не занимаетесь пением профессионально?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Деловая женщина - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.