Читать книгу "Под шепот сердец... - Люси Гиллен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О! Я вас понял.
Девушка заметила огонек недоброжелательности в глубине серых глаз и снова вспыхнула.
— У меня не было возможности получить от них рекомендательное письмо, — холодно произнесла она. — Графиня предпочла поверить своему мужу.
— Здесь можете не опасаться подобной ситуации, — сказал Кэмпбел. — Думаю, вы будете постоянно заняты с детьми и ни на что другое времени просто не останется. Я не вмешиваюсь в процесс воспитания, но хочу предупредить: не стоит наказывать их слишком сурово за мелкие шалости.
Кара с удивлением взглянула на него:
— Полагаю, в этом не будет необходимости. Они не производят впечатления озорников.
— Верно. Моя двоюродная сестра и ее муж всегда предоставляли им определенную долю свободы, но дети не стали от этого ни капризными, ни своенравными.
— Я бы даже сказала, что они довольно робкие. — Кара вспомнила, как Робби уткнулся в передник Агнес.
— Мне бы хотелось, чтобы они как можно скорее забыли свою прежнюю воспитательницу. — Мистер Кэмпбел нахмурился. — Она оказалась настоящим солдафоном в юбке.
— Вы сами выбирали ту женщину, мистер Кэмпбел? — поинтересовалась Кара.
Он холодно посмотрел на нее:
— Та женщина меня не устраивала. Полагаю, этого достаточно.
Теперь Кара поняла, с кем сравнивал ее Дугал.
— Мойра писала мне, что их мать и отец погибли…
— Да. В автомобильной катастрофе, больше года назад. Впрочем, для детей это целая вечность. Они довольно быстро адаптировались к новым условиям и чувствуют себя в общем неплохо. Даже лучше, чем я ожидал.
Кара уловила в его голосе нежность, и это ей понравилось.
— Они обычно едят здесь, внизу, или в детской? Если у них есть детская…
— У них, разумеется, есть детская. И их прежняя воспитательница настаивала на том, чтобы они ели там. Но я предпочитаю видеть их за общим столом. Вы, конечно, тоже присоединитесь к нам.
— Благодарю вас.
Кара не могла сказать, что ее обрадовала эта перспектива, но она понимала Эндрю — его желание не сидеть за столом в одиночестве выглядело вполне естественным, хотя он и не был похож на человека, нуждающегося в чьем-либо обществе.
Без каких-либо предупреждений дверь в комнату распахнулась, и на пороге возник чумазый Робби.
— Что ты здесь делаешь? — улыбнулся Кэмпбел и ласково погладил подбежавшего ребенка по голове.
— Леди, — сказал мальчик.
— Это мисс Хьюстон. — Дядя слегка подтолкнул племянника к девушке. — Она будет присматривать за тобой и за Дугалом.
Серьезные голубые глаза робко взглянули на Кару.
— Привет, Робби.
Ребенок осторожно обхватил протянутую руку девушки двумя ладошками и кивнул.
— Мисюстон, — проговорил он.
— Мисс Хьюстон, — поправил его дядя.
Робби нахмурился и в это мгновение стал удивительно похож на Эндрю Кэмпбела. После небольшой паузы мальчик предпринял новую попытку:
— Миссюсстон.
Кара едва не рассмеялась.
— Может, Робби будет легче называть меня просто по имени? Мою фамилию слишком трудно выговорить.
— Что ж, очень хорошо, если вы не возражаете. — Серые глаза поблагодарили ее за понимание, и Кара вдруг смутилась. — Думаю, и Дугал непременно последует примеру брата.
— Ничего не имею против. Робби, меня зовут Кара.
— Кара, — четко произнес Робби и подошел к ней ближе. Было заметно, что больше он не боится свою новую воспитательницу.
Кэмпбел вздохнул с видимым облегчением и откинулся на спинку кресла.
— К своей работе, мисс Хьюстон, вы приступите завтра. Сейчас вам надо отдохнуть, устроиться, распаковать вещи. — Он снова закурил, сизое облако окутало его лицо. — Агнес проводит вас в вашу комнату, а потом займется детьми и проследит, чтобы они вовремя легли спать. Обычно они ложатся в половине восьмого.
— Но я могу заняться ими прямо сейчас…
— Нет, нет. — Эндрю нетерпеливо махнул рукой, давая понять, что в данный момент в этом нет необходимости. — Займетесь ими завтра с утра.
Кара восприняла эту фразу как окончание разговора и встала. К ее удивлению, мистер Кэмпбел тоже поднялся со своего места и направился к двери. Робби потопал за ними.
Агнес вышла из кухни, и Эндрю окликнул ее:
— Агнес, покажи, пожалуйста, мисс Хьюстон ее комнату, а Робби пусть побудет немного со мной. Мисс Хьюстон, я буду ждать вас в столовой в восемь часов. Мы с вами поужинаем после того, как мальчики лягут спать.
Комната оказалась значительно больше тех, в которых Каре довелось жить последние четыре года. Да и обстановка в ней была значительно лучше, чем девушка ожидала.
— О, какая красивая комната! — воскликнула Кара. Она подошла к окну и посмотрела на дорогу, по которой они ехали с Тэмом. — И вид отсюда приятный.
— Неплохой, — согласилась с ней Агнес и затем спросила: — Вы ведь подруга мисс Мойры, я слышала?
— Да, — подтвердила Кара. — Мы дружим с ней со школы. Вы знаете ее?
— О да! Время от времени она сюда приезжает, и тогда весь дом ходит ходуном!
Кара засмеялась, вспомнив свою подругу. Мойра могла быть настоящим фейерверком. Вероятно, ее живой характер пришелся по вкусу Агнес.
— Мойра совсем не похожа на своего брата, — заметила Кара.
— Это точно. — Агнес покачала головой. — Они совершенно разные. Покойный мистер Кэмпбел называл их лед и пламя. Но мисс Мойра и мистер Эндрю очень любят друг друга.
— У них разные матери. Это все объясняет.
— Возможно, так оно и есть. Я никогда не видела первую миссис Кэмпбел, мать мистера Эндрю. Когда я приехала сюда, здесь уже жила вторая миссис Кэмпбел, а мисс Мойра была еще совсем малышкой. — Агнес посмотрела на раскрытый чемодан Кары, лежащий у кровати. — Что ж, оставлю вас одну. Разбирайте вещи, а я пойду займусь своими делами. Вон там — ванная комната, а это — дверь в детскую. Ключи в первом ящике тумбочки.
— Спасибо. — Кара с удовольствием потянулась. — Можно мне теперь принять ванну?
— Разумеется. — Агнес улыбнулась. — Горячая вода сейчас есть. Путешествовать в английских поездах одно мучение. Столько грязи!
Хотя мистер Кэмпбел настаивал на том, чтобы Кара только со следующего утра приступила к своим обязанностям, она уже вечером в день приезда помогла Агнес искупать и уложить детей. Робби послушно отправился спать, так как очень устал. Дугал же сделал все возможное, чтобы оттянуть этот неприятный момент. Но, как бы то ни было, в половине восьмого мальчики уже мирно спали в своих кроватках.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под шепот сердец... - Люси Гиллен», после закрытия браузера.