Читать книгу "Сюрприз судьбы - Пола Хейтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А их было много, ибо Линда считалась очень привлекательной девушкой. Последние несколько месяцев о ней стали говорить «красивая».
Она никогда не пыталась произвести впечатление или выглядеть старше, чем есть, В отличие от других девушек. Она не пользовалась косметикой, свои прямые длинные волосы собирала в обычный хвост и одевалась в джинсы или шорты, разнообразя наряд одной из отцовских рубашек.
Сегодня было точно так же. У Линды хватало здравого смысла, чтобы не пытаться привлечь внимание кого-нибудь, вроде этого приятеля Дэна из Сиднея. Ему двадцать четыре, он даже на год старше Дэна и вряд ли взглянет дважды на пятнадцатилетнюю девчонку. И кроме того, он очень, очень богат, единственный сын и наследник одной из состоятельнейших семей Австралии.
Возможно, именно последнее обстоятельство так завораживало Линду. Прежде она никогда не встречала действительно богатых людей, и то, что Дэн рассказывал ей о доме и образе жизни Роджера, казалось совершенно волшебным. Абсолютно не похожим на обычную деревенскую жизнь, которую вели Уилсоны.
Линда была поражена, услышав, что после окончания школы Роджер целый год путешествовал вокруг света, прежде чем поступить в университет. Он и Дэн до последнего года не дружили, и не было сомнений, что по окончании учебы их пути разойдутся. В будущем году Дэну предстоит окунуться в трудовую жизнь и искать работу, тогда как Роджеру автоматически предоставлялась высокооплачиваемая должность в одной из компаний его семьи.
«Ллойд Индастриз» имела свои интересы во множестве отраслей, это была крупная компания с солидным капиталом. Видимо, Роджер предлагал Дэну помочь с работой, но Дэн отказался, за что Линда им гордилась. Она не волновалась за судьбу брата. Дэн был достаточно напорист и энергичен, чтобы добиться успеха в любом деле, какое выберет.
Сзади скрипнула затянутая сеткой дверь, и Линда, обернувшись, увидела мать, вытирающую запачканные мукой руки о фартук, привольно охватывающий ее обширную талию. Еще не достигнув, сорока, Рут Уилсон подчинилась наследственным генам и любви вкусно поесть.
Нельзя сказать, что ее беспокоил собственный вес. Ничто не могло обеспокоить Рут Уилсон. Она была добродушна, щедра на ласку и заботливость. Если она и имела недостатки, так это только немного грубоватая манера общения, допускаемая ею легкая бестактность. Тем не менее, все ее любили, особенно муж Клиффорд.
Очень красивый мужчина, Клиффорд Уилсон мог остановить свой выбор на любой из местных девушек, но он выбрал Рут, маленькую, пухленькую, смуглую и весьма обыкновенную.
Благодаря естественному самоуважению, Рут не видела в этом ничего удивительного. Она принимала любовь Клиффорда как должное и в ответ любила его всей своей щедрой душой. Двадцать четыре года спустя они по-прежнему обожали друг друга.
— Кажется, машина едет? — спросила Рут с надеждой.
— Точнее, летит, — отозвалась Линда.
Мать шагнула вперед, темные глаза ее вспыхнули, лицо расцвело в улыбке.
— Бьюсь об заклад, это мой Дэнни ведет машину. Боже, он такой сорвиголова, когда садится за руль. Надеюсь, отец все еще на реке и не видит этого.
Показалась машина, гравий летел из-под колес, когда она уверенно вписалась в поворот на подъеме к дому. Красная, сверкающая в лучах яркого солнца, с серебристыми колесами и опущенным верхом.
На шум из-под сарая вылетела с лаем пестрая свора. Коричневая Шерри — настоящая австралийская овчарка, седой Волк — отличный пастух, хоть и не чистопородный, и черный Лабрадор Рекс, из которого в свое время так и не получилась собака-проводник.
— Шерри! Волк! Рекс! — позвала Рут. — Уймитесь, наконец, и убирайтесь под дом, пока вас не задавили.
Все трое послушно нырнули в укрытие в тот самый момент, когда красный спортивный «Мерседес» с визгом остановился у крыльца. Это не было машиной ее брата — у него вообще не было машины, но за рулем действительно сидел Дэн. Линда это ясно видела. Он ухмылялся, поглядывая на часы.
— Я успел за тридцать секунд до полудня! — возбужденно выкрикнул он, самодовольно глядя на своего пассажира. — С тебя двадцать долларов.
Звуки раскатистого смеха привлекли внимание Линды к приятелю брата, и сердце девушки замерло. Она смотрела, как молодой человек медленно поворачивается в их сторону, ленивым жестом поправляя густые светлые волосы. Он внимательно посмотрел на хозяек ярко-синими глазами… Она видела его сверкающие белые зубы и ямочку на правой щеке.
— Привет, — сказал гость. — Я Роджер.
— Привет, мамуля! — крикнул Дэн. — Надеюсь, мы не слишком перепугали собак.
— Да, простите за шум, миссис Уилсон, — извинился приятель Дэна с чарующей улыбкой. — Ваш сын просто с ума сходит, если рассчитывает выиграть пари.
— Это верно, молодой человек, — ответила Рут. — Уж я-то знаю не только слабости моего Дэнни, но и все его достоинства. Одно из них в том, что он заводит очень приятных друзей.
Дэн застонал.
— Ради бога, мама, не захваливай Роджера, а то он и так задирает нос выше самого высокого небоскреба.
— В своем доме кого хочу, того и хвалю, щенок мокроносый, — ласково упрекнула сына Рут. — Давай вылезай из этой модной тачки, подойди и обними покрепче свою мамочку. И вы тоже, молодой человек. Я неравнодушна к объятиям.
— Иду, — засмеялся Роджер, и удивительно ловко перепрыгнул через дверцу машины. Фигура его была так же прекрасна, как и лицо. Линда отлично разглядела его, одетого в облегающие джинсы и подчеркивающую мускулистый торс майку.
— Только не говори, что ты маленькая сестричка Дэна, — протяжно произнес он, разглядывая девушку сверкающими синими главами. От этого взгляда все внутри у нее перевернулось. Ее замершее сердце вдруг забилось и понеслось, словно лошадь на скачках. — А ты разве меня не обнимешь? — нежно спросил он и, не дожидаясь ответа, крепко обнял девушку.
Линду пробила дрожь, но она справилась с собой и, застыв в его крепких объятиях, впитывала незнакомое теплое чувство каждой клеточкой своего тела. Глаза ее закрылись, лицо запылало, а ноги подкосились.
Опасаясь, что может соскользнуть вдоль его тела и растаять на полу словно воск, она порывисто обняла его за шею. И тогда Роджер еще крепче прижал Линду к себе, заставив ясно почувствовать физические различия между мужчиной и женщиной.
— Теперь можешь отпустить, — сказал Дэн, трогая Роджера за плечо. — И думать забудь о моей сестре. Ей только пятнадцать.
Роджер отступил от Линды на шаг, хотя руки его по-прежнему оставались на ее талии.
— Выглядит старше, — заключил он снова низким, обволакивающим голосом, от которого у нее по спине пробежали мурашки.
— Кто, Линда? — произнес Дэн скептически. — Ха, да она просто длинная вымахала, чертовка.
— Пять футов десять дюймов, если босиком, — гордо прощебетала их мать. — В отца пошла. А Дэнни весь в меня, — добавила она, взъерошив черные кудри сына.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сюрприз судьбы - Пола Хейтон», после закрытия браузера.