Читать книгу "Сезон охоты - Дин Винсент Картер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчик заморгал, просыпаясь.
— О, гадкий папуля разбудил тебя, милый!
Геронтий медленно сел и посмотрел в окно.
— Ну и пускай, а то пропустит все приключение!
— Не пропустит, ребенок еще не привык к поездкам.
— Рано или поздно придется привыкать. — Гарри Мур подмигнул сыну в зеркало заднего вида. — Однажды сам сядет за руль и повезет нас кататься! — расхохотался он.
Геронтий смотрел на бесконечный лес, проносившийся за окном. Снег покрывал все вокруг, оставляя голыми лишь кончики веток. «Что там за елками? — думал мальчик, протирая сонные глаза. — Интересно, что там, в глуши австрийского леса?»
Ему было скучно, потому он и заснул. Родители дали почитать туристическую брошюру, но там оказалась та же скукотища, только на бумаге. Геронтий устал постоянно переезжать из одного захудалого городишка в другой и постоянно изучать всякую культуру-архитектуру. Ему хотелось делать то, что нравится. Родители вот делали то, что им нравится — наслаждались обществом друг друга. Но мальчика это только раздражало. Как было бы здорово оказаться дома в теплой комнате, включить телевизор или компьютер! Это куда интереснее отпуска с родителями…
Дорога впереди резко изгибалась влево. Гарри перестал дергаться под музыку и сосредоточился на повороте. Было скользко, и малейшее невнимание могло привести к беде. Геронтий в глубине души даже хотел, чтобы машину занесло. Хоть какое-то развлечение! Гарри переключил передачу, автомобиль замедлил ход. Закусив нижнюю губу, Надя напряженно смотрела на дорогу. Дорога на повороте была уже, чем казалась на первый взгляд. Геронтий подался вперед и просунул голову между спинками сидений родителей, чтобы лучше видеть.
— А ну-ка назад, сядь нормально и пристегни ремень. Сколько можно…
— Он мне жмет!
— Быстро, кому говорю! — рявкнул отец.
Геронтий раздраженно откинулся на спинку сиденья. Пристегни да пристегни, словно говорить больше не о чем! Хоть бы уже подхватить грипп и отправиться домой.
Гарри сбросил скорость и начал входить в поворот. Геронтий почувствовал, как сопротивляются задние колеса, будто им хотелось подпрыгнуть вправо и развернуть машину. Однако, несмотря на скользкое покрытие, резина крепко цеплялась за дорогу. Нажав на газ, отец вырулил на прямой участок и стал снова набирать скорость.
— Уф! — выдохнул он, взглянув на жену. — Можно ведь и без экстрима, верно?
— Следи за дорогой! — сказала Надя и вдруг испуганно вскрикнула.
Оно выпрыгнуло словно ниоткуда. С ужасным грохотом приземлилось на капот и, тут же соскочив, скрылось в кустах слева от дороги. Гарри резко ударил по тормозам.
Геронтий успел лишь краем глаза заметить существо — невероятных размеров, не похожее ни на одно животное. Больше всего оно напоминало то самое, из кино, но… это же неправда! Мальчик посмотрел на родителей.
— Что за черт?.. — воскликнул отец.
— Гарри, давай быстрее выберемся отсюда!
— Но мы что-то сбили.
— Ты видел?
— Да.
— И я. Надеюсь, оно не вернется… — Лицо Нади исказил ужас. — Поехали!
Гарри резко нажал на газ, шины взвизгнули, и машина рванула вперед.
— Мам, что это было? — спросил Геронтий.
— Тише, милый. Ничего.
Бах! На этот раз, запрыгнув на капот, существо ухватилось за металлическую раму, обрамлявшую лобовое стекло, и посмотрело вначале на водителя, затем на пассажира. Женщина с мальчиком отчаянно закричали. Гарри судорожно сжал руль.
Машину занесло влево, пассажиров бросило в сторону. Перед глазами Геронтия мелькнула равнина, раскинувшаяся у подножья холма. Только бы отец удержался на дороге! Гарри отчаянно боролся с рулем. Мальчик беспомощно смотрел на существо на капоте. Громадное, грязно-белая шерсть, длинные острые клыки. Голова волка, а туловище… нет, совсем не похоже на волчье. Существо рыкнуло, взглянуло на людей и замахнулось кулаком. Удар по лобовому стеклу был нанесен с такой силой, что едва не пробил его.
Гарри Мур, стиснув зубы, все еще пытался справиться с управлением, но обледеневшая дорога мешала ему. «О, боже, о, боже, о, боже…», — снова и снова шептала Надя.
Животное спрыгнуло с машины за секунду до того, как она сорвалась с дороги. Геронтий почувствовал, что левый бок автомобиля врезался в землю, а правый приподнялся, машина начала переворачиваться. Все произошло мгновенно. Ударяясь о землю, автомобиль покатился вниз. Надя пронзительно вскрикивала. Незакрепленные вещи метались по салону. Капот то открывался, то закрывался. Водительская дверь распахнулась и тут же с грохотом захлопнулась. Стекла дрожали, приборная панель смялась. Мир бесконечно кружился перед глазами, пока машина с грохотом не замерла, опустившись в последний раз на крышу. Автомобиль слегка покачивался из стороны в сторону, колеса все еще бешено вращались. В глазах у мальчика потемнело…
* * *
Восемь лет спустя
Геронтий проснулся, не совсем еще понимая, где находится. Он посмотрел в окно — автобус отъезжал от остановки — черт! — от его остановки! Соскочив с места, он кинулся к водителю. Бросив недовольный взгляд, тот молча притормозил. «Спасибо!» — крикнул Геронтий, выскакивая на тротуар. Теперь нужно было успеть на другой автобус — который как раз закрывал двери! Геронтий рванул изо всех сил в надежде, что водитель подождет. Автобус послушно стоял, но у самых дверей паренек споткнулся и проехал локтем по тротуару, ободрав его до крови.
Ругательства, конечно, не спасают, но куда же без них… Рукав футболки постепенно пропитывался красным. Геронтий, морщась от боли, вскочил на ноги и забрался в автобус, встретив удивленный взгляд женщины-водителя. Оплатив проезд, он закатал рукав и посмотрел на ссадину.
— Держи! — Женщина протянула салфетки. — Сильно поранился?
— Спасибо, ничего. Сам виноват, надо под ноги смотреть.
— Ты так быстро бежал, я уж подумала, за тобой кто-то гонится.
Она сочувственно улыбнулась, закрывая двери. Геронтий улыбнулся в ответ и опустился на свободное место, прикладывая салфетку к ране. Ну что ж, зато теперь он вряд ли уснет.
Небо затягивалось тучами. Если пойдет дождь, футболка не спасет. Впрочем, район Шеферс-буш всего в нескольких остановках — может быть, удастся добежать до магазина, где работает Лия, до того, как начнется дождь.
Магазин принадлежал тете Элисон и дяде Колину, которые на несколько дней уехали в Брайтон отметить очередную годовщину свадьбы.
Геронтий обвел глазами автобус, ловя ответные взгляды людей. Смутившись от пристального внимания, он опустил рукав, засунул пачку салфеток в карман и опустил веки, будто уснул.
Глаза! Желтые глаза. Безумные, голодные…
Он подпрыгнул в кресле. Сон все не уходил, словно ожидая момента, когда сознание расслабится хотя бы на мгновение. Автобус подъезжал к остановке. Геронтий нажал на красную кнопку. Взвизгнули тормоза, двери зашипели, открываясь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сезон охоты - Дин Винсент Картер», после закрытия браузера.