Читать книгу "Разлукам вопреки - Терри Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, знаю. Все эти белоснежные платья, флердоранж и прочая романтическая мишура тебе сильно не по душе… Как и мне… — многозначительным тоном добавил он. — Однако я согласился уступить тебе автосалон… Можно сказать, пожертвовал собой ради нашего общего процветания… Ведь иначе мы бы оба лишились наследства, так как в завещании тети Клаудии сказано, что и магазин, и автосалон должны принадлежать только представителям фамилии Манцони… А других представителей, кроме нас с тобой, не существует. Мама, как ты понимаешь, не в счет…
— Послушай, ты не мог бы обойтись без предисловий? — нетерпеливо прервал его Альдо, постучав пальцем по циферблату «торрини». — Напоминаю, что я приехал в Модену всего лишь на несколько часов и…
— Тебе придется здесь задержаться, — в свою очередь оборвал его Винченцо и уточнил: — Ненадолго. Всего на пару недель. Пока я буду в Венеции.
Альдо смерил его недоверчивым взглядом.
— В Венеции? Что ты там собираешься делать целых две недели?
Винченцо загадочно улыбнулся и, наклонившись к брату, проговорил, понизив голос:
— Учиться управлять «Счастливой фишкой»…
— Чем? — не понял Альдо.
— Так называется казино, которое скоро будет принадлежать мне, — объяснил Винченцо и, опережая новый вопрос, продолжил: — Не беспокойся, это не бред проигравшегося неудачника… Это подарок одной девушки… Вернее, ее отца… Обещанный подарок, — уточнил он.
— Ты имеешь в виду ту самую Микелу, о которой все время рассказывал мне, но так и не нашел времени познакомить?
Винченцо досадливо поморщился.
— Да в том-то и дело, что это как раз совсем другая девушка… Ее зовут Джованна, я познакомился с ней несколько недель назад в игровом клубе твоего школьного друга…
— Сильвано Коризи? — уточнил Альдо.
Винченцо утвердительно кивнул.
— Да, она приезжала сюда навестить родственников. Мы поболтали, потом пошли в кафе…
— А потом, к обоюдному удивлению, завершили знакомство в постели, — насмешливым тоном продолжил Альдо.
— С чего ты взял, что мы его завершили? — спокойно возразил Винченцо. — Мы продолжали его все это время… Джованна вернулась в Венецию буквально три дня назад. И только, когда она уехала, я вспомнил, что… — Он вдруг запнулся, бросив на своего брата взгляд провинившегося школьника.
— Ну и что же ты вспомнил? Продолжай…
— Что перед отъездом Микелы в командировку сделал ей предложение… — проговорил Винченцо, отведя взгляд в сторону.
На несколько секунд в кабинете воцарилась тишина.
— Какое предложение? — наконец недоуменно спросил Альдо.
Винченцо порывисто вскочил на ноги.
— Ты что, издеваешься?! — раздраженно воскликнул он. — Предложение выйти за меня замуж, конечно.
Альдо оторопело огляделся вокруг.
— Да это ты надо мной издеваешься… Или попросту разыгрываешь…
— Мне сейчас не до розыгрышей, — запальчиво возразил Винченцо. — Микела вернется уже послезавтра и наверняка сразу же начнет заниматься подготовкой к свадьбе, которая должна состояться через полтора месяца… А я не хочу этого, понимаешь, не хочу! — прокричал он, заметавшись из угла в угол.
— А раньше хотел? — сдержанно уточнил Альдо.
— Раньше у меня не было выбора! — прокричал Винченцо.
— Перестань орать, — властным тоном распорядился Альдо. — Сядь на место и объясни наконец по порядку: какого черта тебе, убежденному холостяку, вздумалось жениться на этой Микеле и какого дьявола ты впутываешь меня в свои амурные похождения, упрашивая задержаться в Модене. Ведь не для того, чтобы я занимался делами магазина, верно?
Винченцо устало плюхнулся в кресло, которое отозвалось жалобным скрипом.
— Верно, — бесцветным голосом подтвердил он. — Магазин я мог бы на время доверить бывшему портному, который с недавних пор работает у меня менеджером… Он бы справился, я уверен… Но кроме магазина есть еще и Микела…
— Опять эта пресловутая Микела! — всплеснул руками Альдо. — Ну раздумал ты на ней жениться, и что с того? Это же не преступление. Каждый человек имеет право выбора. Она ведь современная девушка и должна понимать это. Объясни ей, что совершил ошибку, попроси прощения, и дело с концом…
Винченцо отрицательно покачал головой.
— Не могу. По крайней мере, до тех пор, пока отец Джованны не примет решение насчет казино…
Альдо тяжело вздохнул и, нетерпеливо побарабанив пальцами по подлокотникам кресла, пробормотал:
— Ни черта не понимаю… При чем здесь это казино?
— Оно должно спасти нас от разорения, — с мрачной решимостью объяснил Винченцо и, не дав ему времени, чтобы осмыслить услышанное, торопливо продолжил: — Я проиграл свой магазин одному парню, который… Ну, в общем, он один из завсегдатаев клуба Сильвано… — запнувшись на мгновение, объяснил он. — И Микела, узнав об этом, согласилась помочь мне, заключив договор со своим другом, модельером из Авиньона, который занимается исключительно свадебными и исключительно дорогостоящими нарядами… Его фирма шьет эксклюзивные платья, а я продаю их здешним невестам… Мне — шестьдесят процентов дохода, ему — оставшиеся сорок и продвижение его бренда на итальянском рынке… К счастью, тот парень, что обыграл меня, согласился получить стоимость магазина по частям…
Услышав это сообщение, Альдо ошеломленно уставился на своего брата, не в силах произнести ни слова. Потом стремительно вскочил с кресла и, наклонившись к нему через стол, разгневанно прокричал срывающимся голосом:
— Я знал! Я предупреждал, что покер не доведет тебя до добра! Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты прекратил эти игры… Сколько раз ты обещал, что больше не прикоснешься к картам… А теперь выясняется, что все эти обещания были для тебя пустым звуком… Ты врал мне, все время врал… И даже, когда проиграл магазин, продолжал врать, будто у тебя все в порядке! Ну что ты уставился на меня, как бес на проповедника? Объясни, какого черта ты раньше во всем мне не признался?
Винченцо виновато развел руками.
— Ты и так слишком часто отдавал за меня долги… А тут целый магазин… Тебе пришлось бы выложить слишком много денег… — пробормотал он. — Поэтому я решил справиться с этой проблемой самостоятельно…
— Неужели? — с недоброй иронией бросил Альдо. — Тогда зачем же я тебе вдруг понадобился?
Винченцо бросил на него нерешительный взгляд.
— Ты же знаешь, нас невозможно отличить друг от друга… Поэтому я хотел попросить тебя, чтобы ты побыл здесь, с Микелой, пока я буду в Венеции… Ведь насчет казино еще толком ничего не известно, а долг за это время никуда не исчезнет… Ну а согласно воле тети Клаудии, если один из нас передаст ее наследство в чужие руки, другой автоматически лишается своей доли… Так что тебе придется немного потерпеть, чтобы не потерять автосалон…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разлукам вопреки - Терри Грант», после закрытия браузера.