Читать книгу "Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он надел на себя пояс и закинул самую большую удочку скатушкой Гарди на шестьсот ярдов лесы в тридцать шесть нитей. Я оглянулся иувидел, что наживка спокойно плывет сзади, чуть покачиваясь на волнах, а обапоплавка подпрыгивают и ныряют. Мы шли с нужной скоростью, и я направил лодку кглавной струе Гольфстрима.
– Укрепите удилище в гнезде у борта, – сказаля. – Тогда не так тяжело будет держать. Освободите тормоз, чтобы можнобыло отпустить лесу, когда клюнет. Если рыба клюнет при завинченном тормозе,она вас стащит за борт.
Каждый день мне приходилось повторять ему это, но я несердился. Из пятидесяти любителей, которых приходится возить, умеет ловить рыбуну разве что один. Да и этот один чаще всего валяет дурака и непременновыбирает такую лесу, которая слишком слаба для настоящей рыбы.
– Ну как денек? – спросил Джонсон.
– Лучше не придумаешь, – ответил я ему. И верно,день выдался хороший.
Я передал штурвал негру и велел ему держать вдоль краяГольфстрима, на восток, а сам пошел к Джонсону, который сидел и смотрел, какего наживка покачивается на волнах.
– Может, мне закинуть вторую удочку? – спросил яего.
– Да нет, не стоит, – сказал он. – Я сам хочуи подсекать, и тянуть, и втаскивать свой улов.
– Хорошо, – сказал я. – Может, Эдди толькозакинет удочку, а как клюнет, он передаст ее вам, чтобы вы могли сами тянуть?
– Нет, – сказал он. – Пусть будет только однаудочка.
– Ладно.
Негр все еще разворачивался, и я посмотрел и увидел стаюлетучих рыб, которая поднялась в воздух немного впереди лодки. Негр, видно,тоже ее заметил. Оглядываясь назад, я видел Гавану, красиво освещенную солнцем,и пароход, который выходил из порта со стороны Морро.
– Я думаю, сегодня вам что-нибудь удастся заполучить,мистер Джонсон, – сказал я ему.
– Пора бы, – сказал он. – Сколько времени мыуже плаваем?
– Сегодня три недели.
– Немалый срок для рыбной ловли.
– Такая уж это рыба, – ответил я ему. – Покане пойдет, так ни одной нет. Но зато как пойдет, так ее прямо прорва. А пойтиона должна. Если сегодня не пойдет, значит, никогда не пойдет. Луна теперь всамый раз. Течение хорошее, и поднимается хороший ветер.
– Мы видели несколько мелких в первый наш выход.
– Да, – сказал я. – Я так вам и говорил.Мелкая рыба разбредается и исчезает, а потом идет крупная.
– У вас, у лодочников, всегда одна и та же песня. Илислишком рано, или слишком поздно, или ветер неподходящий, или луна не годится.А деньги все равно берете.
– Как сказать, – ответил я ему. – Беда в том,что обычно так оно и бывает: или слишком рано, или слишком поздно, и ветер тожечаще всего неподходящий. А когда выдается такой день, что все как нужно, таксидишь на берегу без клиентов.
– Но сегодня, по-вашему, хороший день?
– Как сказать, – ответил я ему. – Я сегодняуже много чего насмотрелся. Но я уверен, что вы наловите прорву рыбы.
– Будем надеяться, – сказал он.
Мы приготовились к лову. Эдди пошел на бак и улегся там.
Я стоял и следил, не мелькнет ли в воде хвост. Негр то идело клевал носом, так что приходилось следить и за ним тоже. Бьюсь об заклад,он не терял времени ночью.
– Вам не трудно передать мне бутылку пива,капитан? – спросил Джонсон.
– Нет, сэр, – сказал я и запустил руку в лед,чтобы достать ему похолоднее.
– А вы не хотите? – спросил он.
– Нет, сэр, – сказал я. – Я подожду вечера. Яоткупорил бутылку и уже протянул ему, как вдруг вижу, здоровенная бурая рыбина,с мечом чуть не в метр длиной, высунула голову из воды и бросилась на нашумакрель. Она казалась толщиной с бревно.
– Отпустите лесу! – заорал я.
– Она не клюнула, – сказал Джонсон.
– Тогда завинтите тормоз.
Она всплыла из самой глубины и промахнулась. Я знал, что онанырнет и возвратится.
– Теперь смотрите – как только она схватит наживку,сейчас же освобождайте лесу.
Тут я увидел, что она подплывает сзади, под водой. Видныбыли ее плавники, растопыренные, как красные крылья, и красные полосы по буромутуловищу. Она плыла, точно подводная лодка, и ее спинной плавник высунулся наповерхность, и видно было, как он рассекает воду. Потом она подплыла к самойнаживке и тогда высунула меч и словно помахала им над поверхностью воды.
– Дайте ей схватить, – сказал я. Джонсон снял рукус катушки, и катушка завизжала, и огромная рыбина повернулась и ушла под воду,и было видно, как ее туловище блеснуло серебром, когда она изменила направлениеи быстро поплыла к берегу.
– Подвинтите чуть-чуть тормоз, – сказал я. –Но не слишком.
Он стал завинчивать тормоз.
– Только не слишком, – сказал я. Я увидел, каклеса отклонилась в сторону. – Завинтите тормоз и тяните, – сказаля. – Нужно тянуть. Она непременно выпрыгнет.
Джонсон завинтил тормоз и снова взялся за удилище.
– Дергайте, – сказал я ему. – Загоняйтекрючок глубже. Дерните раз пять.
Он дернул довольно сильно еще раза два, и потом удочкасогнулась вдвое, и катушка заскрипела, и вот она выпрыгнула, – гоп! –длинная и прямая, сверкнув серебром на солнце, и снова нырнула с такимвсплеском, словно лошадь сорвалась со скалы.
– Отпустите тормоз, – сказал я ему.
– Она ушла, – сказал Джонсон.
– Какого черта, – ответил я ему. – Живоотпустите тормоз.
Я увидел, как прогибается леса, и когда рыба выпрыгнулаопять, она была уже за кормой и плыла в открытое море. Потом она показалась ещераз и взбила вокруг себя пену, и я увидел, что крючок зацепил ее за угол рта.Полосы на ней были ясно видны. Это была великолепная меч-рыба, вся серебряная,в красных полосах, и толщиной с бревно.
– Ушла, – сказал Джонсон. Леса свободно повисла.
– Сматывайте, сматывайте, – сказал я. –Крючок вошел крепко. Давай полный ход! – заорал я на негра.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иметь и не иметь - Эрнест Хемингуэй», после закрытия браузера.