Читать книгу "За пригоршню чар - Ким Харрисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сволочи! — заорала я. Сидящие на мне вервольфыотпрыгнули.
Я вскарабкалась на ноги, безуспешно пытаясь стащить с себяпластиковую завязку. Она проложена была серебром, как мои давно оплаканныеОВ-шные наручники. Прикоснуться к линии я теперь не могла. Да ничего не могла.Свои свеженькие лей-линейные навыки я почти не использовала в обороне и простоне подумала ни разу, как легко их можно аннулировать.
Совершенно утратив магию, я стояла в потоке янтарного светаиз громадных окон. Одна среди стаи альф. В мыслях всплыла стая мистера Рэя изолотая рыбка, которую я у него нечаянно сперла, потом эпизод с «Хаулерами»,когда я заставила владельцев этой бейсбольной команды мне заплатить… Ой!.. Надоотсюда выбираться.
Дэвидов босс небрежно переступил с ноги на ногу, пылинки наего башмаках сверкнули в лучах солнца.
— Миз Морган, если не ошибаюсь? — светскиосведомился он.
Я кивнула и вытерла ладони о джинсы. Лучше не стало, толькоизмазала руки цементной пылью. Глаз я ни на секунду не отвела — знала, чтоименно этого добивается доминант от подчиненного. С вервольфами я малообщалась, и все они, кроме Дэвида, меня почему-то не очень жаловали. Вот незнаю, почему.
— Рад встрече, — сказал он, подходя ближе идоставая из внутреннего кармана пиджака пару очков в металлическойоправе. — Я начальник Дэвида. Можете звать меня мистер Финли.
Нацепив очки на узкий нос, он взял из рук до жути довольнойКарин стопку бумаг.
Простите, если получится не очень быстро. Обычно такойработой занимается моя секретарша. — Он глянул на меня поверх бумаг,щелкнув ручкой. — Так какой у вас номер в стае?
А?.. — только и смогла я произнести, ничего умнее непридумав. И напряглась: кольцо вервольфов стянулось поближе. Карин прыснула; уменя щеки зарделись.
Вы альфа Дэвида. — Мистер Финли нахмурился, на лицечетче проявились морщинки. — Карин вызывает вас на бой за ваше место.Вызов должен быть оформлен документально. Так какой у вас номер в стае?
У меня отвалилась челюсть. Не в Рэе дело и не в «Хаулерах».Ну да, я единственный член стаи Дэвида. Но это ведь только на бумаге, толькочтобы получить дешевую страховку — и чтобы Дэвида не поперли с работы и далиработать в одиночку, без партнера. Он не хотел по-настоящему заводить стаю, онубежденный одиночка, никто ему не нужен, но дело в том, что альф не увольняют —вот почему он попросил меня «завести с ним стаю».
Я глянула на Карин. Она пялилась на меня с улыбкой королевыНила, смуглая и экзотичная, будто цыганская шлюха. Она хочет драться со мной замое положение в стае?!
— Да идите вы к черту! — сказала я, и Каринфыркнула, уверенная, что я струсила. — Не стану я с ней драться. Дэвиду ненужна настоящая стая!
— Кто бы сомневался, — хмыкнула Карин. —Итак, я заявляю свои права на повышение. Заявляю перед восемью стаями.
Здесь уже не восемь альф стояли, но подозреваю, пятиостававшихся более чем хватало для свидетельства. Мистер Финли опустил руку сбумагами.
— Есть у кого-нибудь каталог? Она не знает свой номер.
У меня есть, — пропела какая-то женщина, перебросиласумку вперед и, покопавшись, извлекла что-то вроде телефонногосправочника. — Новое издание, — добавила она и открыла книжку.
Ничего личного, — сказал мне мистер Финли. — Но вкурилках только и говорят, что о Дэвидовом сумасбродстве, и этот способ вернутьего на путь истинный показался мне самым простым. Я пригласил главныхакционеров компании в свидетели. — Он холодно улыбнулся. — Все будетзакреплено юридически.
— Задницу себе закрепи юридически, — нагло сказалая. Из обступивших нас вервольфов кто-то хмыкнул, кто-то возмутился моей дерзостью.Поджав губы, я глянула на свою сумку с пейнтбольным пистолетом, улетевшую заполкомнаты. Рука невольно потянулась за спину, к несуществующим наручникам,потерянным вместе с еженедельными чеками от ОВ. Господи, как же мне не хваталомоих наручников!
О, вот она, — сказала женщина, глядя в книжку. —Рэйчел Морган. О-Ц(Н) 93АЖ.
В Цинциннати зарегистрированы? — без особоголюбопытства спросил Дэвидов босс, записывая номер. Сложив бумаги, он взглянулмне в глаза. — Дэвид не первый, кто решил создать стаю с… э-э… особью ненашей породы. Но в моей компании он первый, кто так поступил единственно изжелания сохранить место. Такую тенденцию поощрять не следует.
Вызвавший имеет право выбора, — заявила Карин,расстегивая платье. — Я выбираю волчью форму.
Босс Дэвида щелкнул авторучкой.
— Тогда начинаем.
Кто-то схватил меня за локти, и я замерла на секунду. Правовыбора, блин! Не смешите мои тапочки. Мне ее надо скрутить за пять минут, покаона перекидывается, или со мной покончено.
Не издав ни звука, я дернулась вниз и вперед, пнув стоящегопозади. В толпе кто-то вскрикнул, я покатилась по полу, но другой вервольфпрыгнул на меня сверху и вышиб дух. Адреналин захлестывал мозг. Кто-то прижалмои ноги к полу, другой вдавил меня лицом в цементную пыль.
Они меня не убьют, убеждала я себя, отплевываясь отлезших врот волос и пытаясь вздохнуть. Это просто чертовы вервольфьи игры вдоминирование, они меня не станут убивать.
Но убедить собственные трясущиеся поджилки было не просто.
Низкое, слишком уж низкое рычание прокатилось по пустомузалу, и трое державших меня вервольфов убрали руки.
Что за черт? Я поднималась с пола. Оглянулась и застыла.Карин перекинулась. Перекинулась за полминуты, не больше!
— Но как?.. — глазам не веря, пробормотала я.
Волк из Карин получился жуткий. Человеком она быламаленькая, килограммов пятьдесят. Но превратите эти полсотни кило в рычащегозверя — и перед вами волк размером с пони. С-супер.
Она злобно рычала на одной ноте, губы в углах пастикривились древней, как мир, угрозой. Вся она была покрыта шелковистым мехом,похожим на прежнюю ее черную шевелюру, только уши были обведены белым. По тусторону круга вервольфов на дощатом полу валялась кучка ее одежды. Лица устоявших были торжественные — не уличная драка, как-никак — серьезное дело,акт, имеющий юридическую силу.
Вервольфы отошли на несколько шагов, расширяя круг. Дваждысупер.
Мистер Финли усмехнулся с чувством превосходства. Я глянулана окруживших меня самоуверенных вервольфов в деловых костюмах ипятисотбаксовых туфлях, и сердце заколотилось — дошло, наконец. Я была по уши вдерьме. Они соединились в круг.
Не выдавая испуга, я перетекла в боевую стойку. Когдавервольфы соединяются в круг, случается странное. Я такое только раз видела —когда на игре «Хаулеров» несколько альф объединились и забрали на себя больпострадавшего игрока, так что он смог доиграть до победы. Незаконно, но почтинедоказуемо, потому что вычислить злоумышленников-альф на громадном стадионе —поди попробуй. Надолго эффект не сохраняется, поскольку вервольфы, особенноальфы, органически неспособны долго выдерживать чье-то руководство. Но за товремя, что они продержатся, Карин успеет со мной расправиться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За пригоршню чар - Ким Харрисон», после закрытия браузера.