Читать книгу "Помнишь ли ты... - Джудит Макнот"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты тоже чудо! — со смехом заявила миссис Фостер, целуядочь. Потушив свет, она вышла из комнаты и плотно прикрыла за собой дверь. Корилежала с открытыми глазами, гадая, спит ли Диана. Спустя несколько минут онавыбралась из-под одеяла и набросила старый фланелевый халат поверх ночнойрубашки.
В коридоре она оказалась в кромешной темноте и на ощупьпринялась искать дверь в комнату Дианы. Наконец коснувшись кончиками пальцевдверного косяка, она подняла руку, чтобы постучать, и в этот миг дверьраспахнулась. Кори приглушенно вскрикнула от неожиданности.
— А я собиралась посмотреть, спишь ли ты, — прошепталаДиана, отступая и увлекая Кори за собой в комнату.
— Папа сегодня говорил с тобой? — спросила Кори,присаживаясь на краешек кровати и с восхищением разглядывая бледно-розовуюрубашку и стеганые розовые шлепанцы Дианы.
Диана кивнула и села рядом.
— Да. А ты говорила с мамой?
— Ага.
— По-моему, они опасались, что мы невзлюбим друг друга.Прикусив нижнюю губу. Кори выпалила на одном дыхании:
— Ты не спрашивала своего отца, можно ли мне звать егопапой?
— Спрашивала, и он был очень рад, — отозвалась Диана,понижая голос, чтобы не услышали родители, — Ты уверена?
— Конечно. Знаешь, он очень растерялся. — Диана уставиласьна собственные колени, тяжело вздохнула, а затем подняла глаза на Кори. — А тысказала своей маме, что я тоже хочу звать ее мамой?
— Да.
— И что же она ответила?
— Назвала тебя чудом, — сообщила Кори, закатывая глаза впритворном недовольстве.
— А что-нибудь еще она сказала?
— Нет, — объяснила Кори, — она расплакалась. Заулыбавшись,девочки молча взглянули друг на друга, а затем, словно сговорившись, повалилисьна кровать.
— Пожалуй, — произнесла Диана после минутного размышления, —все получилось поистине замечательно!
Кори кивнула с непоколебимой убежденностью.
Ночью, лежа в своей постели, Кори удивилась, как удачнопрошло ее знакомство с Дианой.
Еще утром она сомневалась, что такое возможно. Когда отецДианы женился на матери Кори и перевез их с дочерью в свой хьюстонский дом,Кори с ужасом ждала встречи со сводной сестрой. Не говоря о том, что Дианародилась богатой и выросла в этом громадном особняке, она была на целый годстарше Кори и отлично училась; от одного взгляда на уютную, безукоризненноаккуратную спальню Дианы по спине у Кори побежали мурашки. Судя по всему, Дианапросто благовоспитанная задавака. И сочтет Кори тупой деревенщиной игрубиянкой.
Первый же взгляд на Диану подтвердил худшие опасения Кори.Диана оказалась миниатюрной брюнеткой с тонкой талией, узкими бедрами и ужезаметной грудью — рядом с ней Кори почувствовала себя бесформенной,плоскогрудой дылдой. Диана была одета, как модель из журнала «Семнадцать», —короткая бежевая юбка, кремовые колготки, клетчатая бежево-голубая блузка иэлегантный бежевый блейзер с эмблемой на нагрудном кармане. А Кори носиладжинсы и длинный хлопчатобумажный свитер.
Но именно Диана сломала лед между ними. Она похвалиларасписанный вручную свитер Кори и призналась, что всегда мечтала иметь сестру.Вечером того же дня Диана повезла Кори в гости, чтобы девушка могласфотографировать лошадей Хэйуордов новым фотоаппаратом, подаренным отцом Дианы.
По-видимому, Диану не раздражал ни этот роскошныйфотоаппарат, ни мысль, что теперь ей придется делить отца со сводной сестрой. Идаже если она считала Кори неотесанной деревенщиной, она ничем не показалаэтого. Диана пригласила Кори на день рождения Барб Хэйуорд, где для гостейпредполагалось катание верхом на лошадях. Диана утверждала, что ее подругампонравится Кори, и девочке хотелось ей верить.
Но иметь подруг для нее было не столь важно, как иметьсестру — почти ровесницу, с которой можно развлекаться и болтать. Впрочем, Корине собиралась эгоистично пользоваться благосклонностью Дианы — она моглакое-что предложить взамен. По мнению Кори, Диана жила чересчур замкнуто искучно. Сегодня она призналась, что никогда не лазила по деревьям, не ела ягодыпрямо с куста и не бросала камушки в пруд — так, чтобы они подскакивали наволнах.
Закрыв глаза, Кори с облегчением вздохнула.
Коул Гаррисон оглянулся через плечо на Диану Фостер, котораяждала, стоя в открытых дверях конюшни. Заложив руки за спину, Диана наблюдала,как ее сводная сестра катается по манежу вместе с другими девочками,приглашенными на день рождения Барбары Хэйуорд. Прихватив щетку и скребницу,Коул направился было к одному из денников, но остановился.
— Хотите, я оседлаю для вас лошадь? — спросил он.
— Нет, благодарю, — отозвалась Диана, и ее учтивый, взрослыйтон вызвал у Коула улыбку.
Уже два года на каникулах он работал конюхом у Хэйуордов, иза это время составил определенное представление о дочерях-подросткаххьюстонских миллионеров. Он уже давно понял, что тринадцати-четырнадцатилетниеподруги Барбары Хэйуорд помешаны на мальчиках и лошадях и всеми силамистремятся управлять и теми и другими. К тому же они были одержимы своейвнешностью, одеждой и положением в кругу ровесниц. Эти легкомысленные икапризные существа отличались также требовательностью, высокомерием иковарством, но временами выглядели поистине очаровательно.
Некоторые из этих девочек уже залезали в бары к родителям,большинство злоупотребляли косметикой, и все до единой пытались флиртовать сКоулом. В прошлом году их попытки казались забавными и неуклюжими, но свозрастом девочки становились все смелее. В результате Коул начал чувствоватьсебя объектом сексуальных притязаний рано развившихся подростков.
Все бы ничего, если бы поклонницы ограничивались хихиканьеми скромно опущенными ресницами, но в последнее время они преуспели в искусствесоблазнительных поз и томных взглядов. Месяц назад одна из подруг Барбарывозглавила «охоту», дерзко осведомившись, как Коул относится к поцелуям взасос.Хейли Винсенс, признанная заводила, тотчас принялась претендовать на рольлидера, сообщив Коулу, что у него «шикарная задница».
Коул редко видел Диану, но эту миниатюрную брюнетку онвсегда считал приятным исключением. Она излучала здравомыслие и обаяние, июноша чувствовал, что в ней есть глубина, которой недостает другим девочкам. Ееволосы имели оттенок темной меди, а поразительно огромные, опушенные длиннымиресницами глаза — ясные, сияющие, завораживающие зеленые глаза — смотрели намир с неподдельным интересом. Эти выразительные глаза светились умом исообразительностью, вспыхивали в минуты веселья, и вместе с тем были наполненынежностью, которая неизменно заставляла Коула улыбаться девушке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Помнишь ли ты... - Джудит Макнот», после закрытия браузера.