Читать книгу "Берсерк 2 - Александр Гаврилов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что они тебе обо мне рассказали? Наверняка что-то вроде того, что я коварная стерва, что меня надо за что-то там проучить, не так ли? Тебя не смутило то, что они проиграли спор, в который насильно их никто не втягивал, и вместо того, чтобы честно выполнить его условия, они стали искать обходные пути, и привлекли для этого тебя? Разве это их характеризует как порядочных людей? Что ты вообще знаешь о своих братьях? — с жаром произнесла она, продолжая по миллиметру увеличивать трещину в стене доверия к моим братьям.
— Не многое, — вынужденно согласился я с ней, — И да, примерно это и рассказали. Что проиграли спор. Вот только они не знали, что в качестве своего желания ты потребуешь, чтобы один из них сопровождал тебя на балу, хотя ты прекрасно знала, что у них обоих есть невесты, и это может разрушить их предстоящий брак. Вот и попросили меня помочь им выйти достойно из этой ситуации.
— Какой же ты ещё глупенький, — с сожалением покачала она головой, — Впрочем, тебе это простительно и в силу возраста, и в силу того, что ты потерял память. Иначе ты бы знал, что приход на бал с другой девушкой никак не может повлиять на предстоящий брак с другой девушкой. В этом нет ничего ужасного. Так многие поступают. Если один из партнёров по какой-то причине не может пойти на бал, то второй партнёр приглашает кого-то другого. В интересах рода также иногда требуется идти на бал с тем, кого советует глава рода. Это всего лишь бал! Тут нет ничего аморального. Как несколько танцев могут сказаться на отношениях с невестой? К тому же, даже если ты идёшь туда со своей невестой, то и она не танцует всё время с тобой! Там есть определённая очерёдность, согласно которой она составляет пару и другим молодым людям. Теперь ты понимаешь, что братья просто использовали тебя?
— Понимаю, — несколько заторможенно согласился я с ней. Действительно, в её изложении всё звучало очень логично. К тому же, мысли почему-то стали как-то путаться, мешая мне мыслить логично.
— Ну, а если ты всё понял, то ты же не откажешься помочь мне разыграть своих братьев, чтобы они осознали, что нельзя так поступать с девушками? — вкрадчиво произнесла она, гладя меня по плечу.
— Что я должен сделать? — глухо спросил я, чувствуя, как виски стало ломить от невыносимой боли.
— О, ничего сложного, — чуть ли не промурлыкала она мне на ухо, — Я тебе дам кое-какой порошок, а тебе нужно будет всего лишь подсыпать его им в бокалы. Обещаю, мы знатно посмеёмся над ними. Ты же справишься с таким пустяковым заданием?
— Справлюсь, — пробормотал я, уже почти ничего не соображая, и не обратив внимания, как перед моими глазами вдруг появилась надпись: ВНИМАНИЕ! Вы подверглись ментальному воздействию второй степени. Включить защиту от ментальной атаки? ДАНЕТ
Я проигнорировал надпись, так как был уже не в состоянии связно мыслить, и хотел лишь одного — и дальше слушать очаровательную Светлану, и выполнять всё, что она скажет.
— Славный из тебя получится пёсик! — рассмеялась она, и похлопала она меня по щеке, — Ты будешь отличным пополнением моей коллекции.
ВНИМАНИЕ! — появилась очередная табличка, — Поскольку вы не ответили на запрос, принимаю решение о принудительной активации ментальной защиты! Если она вам не требуется, нажмите ОТМЕНА. Начинаю отсчёт: пять, четыре, три, два…
— А пока сделай мне массаж. У меня что-то плечи затекли. И быстрее! — жёстко приказала она, и я с наслаждением приступил к выполнению её просьбы.
— Осторожнее! Не так сильно! Кха… — только и смогла выдавить она под конец, так как в этот момент я добрался до её очаровательной шеи, и слегка сжал её обеими руками…
Глава 1
— Олег, успокойся, и не делай глупостей. Насилием ты никому и ничего не докажешь, — подняв руки вверх, медленно говорил я, не делая резких движений, глядя на подростка, державшего трясущимися руками пистолет, направив его в сторону одноклассников.
— Нет, Сергей Константинович, вы не понимаете. Мне придётся идти до конца. Другого варианта у меня нет, — нервно, почти истерично, произнёс подросток, слегка водя пистолетом из стороны в сторону, останавливая его то на одном своём однокласснике, то на другом, которые молча смотрели на него, — Меня всё равно теперь посадят. А даже если и нет, то я стану для них, — кивнул он на свой класс, — Ещё большим посмешищем, чем был раньше. Меня отец всегда учил, что любое дело нужно доводить до конца, вот я его и доведу.
— Глупости не говори. Тебе ещё нет шестнадцати. Никто тебя не посадит, — уверенно произнёс я, стараясь быть как можно убедительнее, хотя помнил, что уголовная ответственность сейчас наступает с четырнадцати лет, так что вполне могли и посадить, — Насмешки? А разве стоит из-за обычных насмешек губить себе жизнь? Подумай. Если ты кого-то убьёшь, то всё, обратного пути для тебя не будет. Тебе потом всю жизнь с клеймом убийцы жить. Ты уверен, что это именно то, чего тебе хотелось бы? В конце концов, ваша семья вполне может просто перевести тебя в другую школу или даже переехать в другой город, где тебя никто не знает, и ты сможешь фактически начать жить с нуля. Да и как твоя семья переживёт всё это? Каково им будет? Об этом ты не думал?
Высокий, болезненно худой парень замер, явно обдумывая мои слова. Его руки опустились, и пистолет больше не был направлен на кого-либо из ребят, уставившись чёрным дулом в пол.
Вот сейчас можно попробовать что-то сделать, — решил я, и медленно сдвинулся в сторону мальчишки.
— Да что вы его уговариваете, Сергей Константинович, — раздался развязный голос с задней парты, и пистолет тут же взметнулся вверх, — Неужели вы думаете, что наш очкозавр на что-то решится? Он же трус! Причем, клинический. У него кишка тонка убить человека. Мог бы убить — уже сделал бы. Устроил тут драму. Скоро наверняка уже штурм
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк 2 - Александр Гаврилов», после закрытия браузера.