Читать книгу "Проклятый волк - Лана Морриган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я Таир, а ты?..
– Миа, – ответила дрогнувшим голосом. – Меня зовут Миа, – произнесла громче и увереннее.
– Приятно познакомиться, – сказал я и стушевался. Вряд ли наше знакомство можно назвать приятным.
– Так из какой ты стаи? – спросила она, продолжая жаться к деревянной стене.
– Из стаи Тураева. И мы сейчас на её территории.
– Так далеко… – прошептала она.
Мии хотелось верить моим словам. Среди отчаяния вспыхнула искра надежды.
– Спроси еще что-нибудь. Проверь.
– Я не знаю, что спрашивать, – ответила она честно. – Я не знаю о вашей стае ничего, что бы ни было известно всем оборотням, – обняла себя руками под моим пристальным взглядом. – Ты мне обещал телефон, – напомнила несмело.
– Да. Без проблем. Только его нужно найти, – я окинул взглядом территорию перед домом. – Мне же не придется опять бежать за тобой? – сделал несколько шагов к дороге.
– Нет, – пообещала Миа. Не лгала.
Ее страх никуда не ушел – он превратился в настороженность.
Глядя себе под ноги, я пробежался по пути волчицы, каждое мгновение прислушиваясь к шорохам и скрипам. Телефон нашел у места, где она свернула в деревья, и поспешил вернуться.
– Нашел? – спросила Миа, вздрогнув при моем появлении. И оно не было резким. Что же ты пережила, моя девочка?..
– Да, – ответил я, чувствуя внутреннюю борьбу. Какая-то часть меня говорила, что не нужно было находить гаджет или стоило сказать, что он разбился. Максимально оттянуть момент, когда она захочет уйти.
– Можно? – она оттолкнулась плечом от стены, сделала несколько шагов навстречу, раскрыла ладонь. Неуверенно, боязливо, словно гадая, игра это или я действительно не несу угрозы.
– Держи.
– О-о-о, – выдохнула волчица. – Спасибо… спасибо, – дрожащими пальцами набирала на экране цифры. Она все еще не верила мне. Пошли гудки. Долгие, гулкие. Миа нетерпеливо посматривала на экран, проверяя, не сорвался ли звонок.
– Алло, – ответил мужской голос.
– Адам! – воскликнула она. – Адам, это я, – затараторила. – Я… я… – по ее щекам потекли слезы. – Я в стае Тураева.
– Миа?! – переспросил голос радостно.
– Я, – она рассмеялась, присаживаясь на деревянный настил и, кажется, совершенно забывая обо мне.
– Заноза, с тобой все в порядке?
– Угу… – Миа стирала пальчиками влагу со щек, а я сгорал от ревности. К простому голосу на другом конце телефона.
– Как ты оказалась у Тураева?
– Не знаю… Случайно… Я сбежала. И ты был прав… волчата были у них. У них! Слышишь?
– Слышу. Не думай сейчас об этом. Оставайся на месте. Я выезжаю.
– Хорошо. Хорошо, – повторила она, с тоской глядя на потемневший экран.
Я не знал, что делать. Как вести себя с Мией дальше? Внутри меня клокотал несовместимый коктейль из ревности, радости, страха, боли, желания оберегать, нежности…
– Войдем в дом? – спросил я. – Ты же не будешь ждать на крыльце.
Она подняла на меня заплаканное лицо.
– Спасибо, – произнесла с искренностью и благодарностью.
Миа переступала порог настороженно.
– Здесь ты в безопасности. На территории стаи, – добавил, поправляя себя. – Хочешь есть?
– Очень.
– Кухня слева, – остановил себя, чтобы не коснуться волчицы. – Садись, – отодвинул стул и сразу отошел.
Я заставил себя заняться ужином, не разрешал смотреть на волчицу, только слушал ее сбивчивое дыхание.
Спину и затылок жгло от изучающего взгляда, что я изредка ловил в отражении окна.
– Ты живешь один? – наконец она заговорила со мной.
– Да. Раньше мы жили с сестрой.
– Она переехала? Встретила своего волка?
– Она погибла, – ответил я коротко.
– Извини. Я не хотела, – произнесла тихо Миа и замолчала. – Кто это?! – спросила, вскочив со стула.
Звук мотора приближающегося автомобиля привел ее в ужас.
– Наш Альфа, – я говорил спокойно. – С ним точно уже связались из твоей стаи. Можешь сама посмотреть.
Расстояние до окна волчица преодолела бегом. Взглянула и нервно мне улыбнулась, замечая Алима. Выйдя из автомобиля, оборотень потянул воздух и недовольно мотнул головой.
– Садись есть, – я поставил на обеденный стол отварное мясо, овощи, хлеб и упаковку сока. – Альфа приехал ко мне.
Я поспешил к входной двери, зная, что Алим не будет ждать моего приглашения. И не ошибся.
Альфа прошел в дом.
– Я приехал за волчицей Лесмана. Она будет ждать приезда своих в моем доме, – слова звучали приказом. Громко. Миа их точно услышала.
– Она останется у меня!
Он удивленно вскинул брови. Впервые я открыто не повиновался.
– Таир-р-р, – его голос угрожающе завибрировал, – это не обсуждается. Я пообещал Лесману, что его самка будет в безопасности.
“Его… его… его самка…” – пульсировало в сознании человека и зверя. Тут же на моей шее, руках и груди проступила шерсть. Волк был готов драться с вожаком. Драться за свою семью, за свое будущее.
– Она – моя пара! – зарычал я в ответ. – И она нигде не будет в большей безопасности, чем рядом со мной. А Лесман может прийти сюда… я не откажусь от беседы с ним.
Глава 2. Миа
Мой невольный спаситель вернулся в кухню, присел на край столешницы и спросил прямо:
– Ты же слышала весь разговор?
– Да, слышала, – ответила я. – Для этого не нужно обладать острым волчьим слухом.
Их беседа с Альфой больше напоминала потасовку, из которой победителем вышел Таир. В какой-то момент я думала, что все перерастет в полноценную схватку, но Тураев отступил.
– Тогда мне нет смысла повторять сказанное, – я отрицательно покачала головой. Оборотень ухмыльнулся. – Ешь, – он указал подбородком на тарелку. – До приезда твоего… Альфы ты останешься у меня. Можешь не бояться и выходить на улицу. Наша стая уже патрулирует территорию.
– Спасибо, – я вернулась на свое место. Желудок скручивало болезненными голодными спазмами, но я не могла заставить себя съесть хоть что-то. – Я ничего не чувствую, – призналась я честно, поглядывая на оборотня. Широкоплечий, довольно высокий, из-под рубашки проглядывали рисунки татуировок, темные короткие волосы, многодневная щетина, почти черные глаза, смуглая кожа…
– Я уже это понял, – он растер двумя руками лицо. – Я… – повернулся ко мне спиной. – Я не трону тебя и не применю Право волка. Обещаю, – по его спине пробежала дрожь. – Просто буду рядом, – добавил, доставая чистую тарелку. – Если ты боишься…
– Боюсь, – ответила быстро и не раздумывая.
Таир дернул головой, вцепившись в край столешницы. Я не видела лица, но думаю, что он злился.
– Я сообщу об этом Альфе. Кто-то поднимется к нам. Ты не останешься со мной наедине. Ешь, – повторил он глухо. – Я подготовлю тебе чистую одежду и уйду. В доме тебя никто не потревожит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый волк - Лана Морриган», после закрытия браузера.