Онлайн-Книжки » Книги » 👨‍👩‍👧‍👦 Домашняя » Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated - Диана Кемаловна Коркмазова

Читать книгу "Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated - Диана Кемаловна Коркмазова"

173
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
coming to the cinema expects to see the best possible picture on the screen. A high-quality picture can be created thanks to modern shooting and projection equipment. To obtain complex shots, directors use cranes, aerial cameras, tripods, steadicams, trolleys and other modern equipment.

Современное кино едва ли возможно без высококачественного оборудования. Зритель, приходя в кинотеатр, ожидает увидеть на экране лучшее изображение из возможных. Качественное изображение может быть создано благодаря современной съёмочной и проекционнной аппаратуре.

Для получения сложных кадров режиссёры используют студийные краны, аэрокамеры, жироскопические штативы, стедикамы, тележки и другую современную технику.

A

aerial camera – [‘eərɪəl] [‘kæmərə]

аэрокамера

B

balance stripe – [‘bæləns] [straɪp]

балансная дорожка

barney – [‘bɑ:ni]

звукозаглушающий чехол

blimp – [blɪmp]

звукозаглушающий бокс камеры

bobbin – [‘bɒbɪn]

бобина

C

claw – [klɔ:]

грейфер, грейферный механизм

crane – [kreɪn]

студийный кран, кран-штатив

F

film projector – [fɪlm] [prə’ʤɛktə]

кинопроектор

film treading – [fɪlm] [‘trɛdɪŋ]

зарядка киноплёнки в фильмовый канал

G

grid – [ɡrɪd]

каркас для аппаратуры и декораций

L

loading – [‘ləʊdɪŋ]

зарядка кинокамеры или кинопроектора

S

safety stock – [‘seɪfti] [stɒk]

безопасная, негорючая плёнка

splicing gauge – [‘splaɪsɪŋ] [ɡeɪʤ]

пресс для склеивания пленки

It’s the spotlight on the artist that helps you to focus

spotlight – [‘spɒtlaɪt]

направляющий свет, прожектор

supply spool – [sə’plaɪ] [spu:l]

бобина подающая

T

take-up spool – [teɪk]-[ʌp] [spu:l]

приёмная бобина

threading up – [‘θrɛdɪŋ] [ʌp]

зарядка кинопленки в фильмовый канал

tripod – [‘traɪpɒd]

жироскопический штатив

Sound

The well-known Oscar award contains a large number of technical nominations, including the award for the best sound, music, sound editing, soundtrack to a musical. This fully demonstrates the importance of sound in modern cinema. Music, sounds of nature, voiceover, sound effects are on a par with the picture in the importance and are an indispensable part of any film. A well-mixed soundtrack, post-dubbing, sound recording of music, as well as the picture, are a way to convey emotions, moods and ideas of the film.

Всем известная премия "Оскар" содержит большое количество технических номинаций, среди которых награда за лучший звук, музыку, звуковой монтаж, саундтрек к музыкальному фильму. Это в полной мере демонстрирует значение звука в современном кинематографе. Музыка, звуки природы, закадровая озвучка, звуковые эффекты по своей значимости стоят в одном ряду с изображением и являются незаменимой частью любого фильма. Грамотно сведённая звуковая дорожка, тонировка, звукозапись музыки, как и картинка, являются способом передачи эмоций, настроения и идеи фильма.

A

acoustics – [ə’ku:stɪks]

акустика

amplifier – [‘æmplɪfaɪə]

усилитель звука

F

film score – [fɪlm] [skɔ:]

музыка к фильму

M

music recording – [‘mju:zɪk] [rɪ’kɔ:dɪŋ]

звукозапись музыки

N

narrator – [nə’reɪtə]

голос за кадром

P

post-scoring – [pəʊst]-[‘skɔ:rɪŋ]

последующее озвучивание, тонировка

R

recorder room – [rɪ’kɔ:də] [ru:m]

аппаратная звукозаписи

S

scoring – [‘skɔ:rɪŋ]

звукозапись музыки

sound effects – [saʊnd] [ɪ’fɛkts]

звуковые эффекты

sound film – [saʊnd] [fɪlm]

звуковой фильм

sound recording – [saʊnd] [rɪ’kɔ:dɪŋ]

звукозапись

sound reproduction – [saʊnd] [ri:prə’dʌkʃən]

звуковоспроизведение

soundtrack – [‘saʊndtræk]

звуковая дорожка

sound-proof box – [‘saʊndpru:f] [bɒks]

звукозаглушающий бокс

V

voice – [vɔɪs]

голос, речь, тон

In the original version Maurice was voiced by Hugh Laurie

to voice – [tə] [‘vɔɪs]

озвучивать

voice off-screen – [vɔɪs] [ɒf]-[skri:n]

голос за кадром

voice recording – [vɔɪs] [rɪ’kɔ:dɪŋ]

звукозапись речи

Light

In filmmaking, one of the most important details is lighting, or just light. There are many variations of how to use the light when shooting. There is a key, modelling, fill, back, additional light. The way the scene is lit will affect the emotional reaction of the viewer and the overall impression of the film crew professionalism. It's for this reason that chiaroscuro, fog, artificially created veil, placing accents, enrich the film and make it unique.

В кинопроизводстве одной из важнейших деталей является освещение, или просто свет. Существует множество вариаций использования света при съёмках. Бывает рисующий, акцентный, выравнивающий, контровой, вспомогательный свет. То, как будет освещена сцена, повлияет на эмоциональную реакцию зрителя и общее впечатление о профессионализме съёмочной команды. Именно по этой причине светотень, туман, искусственно созданная вуаль, расставляя акценты, обогащают фильм и делают его уникальным.

A

accent light – [‘æksənt] [laɪt]

рисующий, акцентный свет

ambient light – [‘æmbɪənt] [laɪt]

окружающий свет

В

backlight – [‘bæklæɪt]

подсветка, контровой свет

booster light – [‘bu:stə] [laɪt]

вспомогательный свет

F

fill-in light – [‘fɪl]-[‘ɪn] [laɪt]

выравнивающий, заполняющий свет

flag – [flæɡ]

затеняющий экран

fog – [fɒɡ]

вуаль (фото), туман

G

gantries – [‘ɡæntriz]

подвесные осветительные леса

O

overhead light – [‘əʊvɛhɛd] [laɪt]

верхний свет

S

side light – [saɪd] [laɪt]

боковой свет

V

veil – [veɪl]

вуаль, тюль

Promotion

Even the best movie cannot be successful without proper promotion in the release. High ratings from critics, art posters and moviebills, positive reviews from the audience – all of this affects directly the success of the film at the box office. The hot response and heated discussion of the movie enable to fill the cinema halls and increase the box office of the movie. Commercials, teasers and trailers distributed before the release of the film on the screens attract the audience.

Даже самый хороший фильм не может быть успешен без должного продвижения в прокате. Высокие оценки критиков, художественные афиши и постеры фильмов, положительные отзывы зрителей – всё это напрямую влияет на успешность киноленты в прокате. Горячий отклик и бурное обсуждение фильма позволяют заполнить кинозалы и увеличить кассовые сборы фильма. Рекламные ролики, тизеры и трейлеры, распространяющиеся перед выпуском фильма на экраны, привлекают зрительскую аудиторию.

A

amateur film maker – [‘æmətə] [fɪlm] [‘meɪkə]

кинолюбитель

appreciation – [əpri:ʃɪ’eɪʃən]

высокая оценка, признательность, положительная рецензия

audience – [‘ɔ:diəns]

аудитория, публика, зрители

B

The bill shows the film, which will be released on

1 2 3 4 5
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated - Диана Кемаловна Коркмазова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated - Диана Кемаловна Коркмазова"