Читать книгу "Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Ой да как же?!!– снова встрепенулась старушка.
–Нянюшка,– отдернула я её как можно мягче. И с усилием поднялась с кровати.– Помоги мне дойти…
–Конечно, моя маленькая,– она уже привычно подхватила меня, подставив плечо.
–Что нужно собрать?– мрачно уточнил Роланд.
–Сменное белье и себе и брату. Теплые пижамы и себе сменный костюм,– перечислила я, наблюдая, как Тим поднимает закутанного в одеяло ребенка.
Вскоре мы дружной толпой добрались до флигеля для слуг. На втором этаже в закутке были две комнаты, вплотную прилегающие к печной трубе. Там и без огня в очаге было теплее, чем в господских хоромах. Комнаты маленькие. В каждой по две узких кровати. У небольшого окна стоят столы с табуретками. В углу рядом с дверью небольшой шкаф. И на этом всё.
Так сегодня я с мелким буду ночевать, а, следовательно, кровати надо сдвинуть, и принести ещё один матрас пошире.
–Сейчас Мотьку позову. Он перину принесет и одеяла с подушками,– вызвалась няня, как только мы общими усилиями сдвинули кровати. Как же её зовут?
–Тора, милая,– окликнул Тим свою жену.– Я сам позову. А ты отваром займись.
–Тазики с водой нужны,– напомнила я выходящим слугам. И покосилась на мнущегося у двери племянника.
–Осваивай пока свою комнату, вещи только Алоиса оставь. А после сюда приходи.
Где-то по дороге мы потеряли влажное полотенце, поэтому я пыталась ладонями охладить горячий лоб ребенка. Бедненький. Сердце опять защемило от боли. Надо бы к травнице сходить, может у неё есть более сильный сбор. Но не ночью же это делать? Да и не в состоянии я сейчас куда-то идти. А кого ещё пошлешь? Двух стариков? Мотьку?
Алоис заметался в бреду, возвращая меня в реальность. Его морозило, а, значит, температура ещё поднимается. Сгорит же. Оторвала от ветхого покрывала кусок ткани. И заглянула в кувшин на столе. Ага, вода есть, пусть и немного затхлая. Намочила тряпочку и начала обтирать лоб, лицо и шею ребенка, постепенно разворачивая его из одеяла. А потом и сорочку с него сняла. Зубы у него застучали ещё сильнее. Надо, родненький, потерпеть.
–Что мне делать?– спросил вернувшийся Роланд.– Как помочь?
–Сбегай за чаем с малиновым вареньем на кухню. И прихвати заодно кувшин со свежей водой.
И он тут же выбежал в коридор. Странно, по воспоминаниям он не так уж сильно дружил с младшим братом. Вечно на него почему-то злился. И снова боль в виске. Перед глазами мелькнуло письмо от Эрмина, в котором он рассказывал, что его жена, Лора умерла в родах. А сын родился слабым и врачи всерьез опасались, что он не выживет.
Теперь понятно, в чем причина обиды Роланда на брата. Радует, что он все равно его любит. В комнату заглянул чернявый вихрастый паренек чуть младше Роланда, нагруженный периной. И как же нам переложить Алоиса? Подошедший Тим помог справиться с трудной задачей.
Вскоре пришла и Тора с тазиком и ведром горячей воды. Следом за ней шел Роланд с подносом, заставленным разным питьем. Кружек с чаем было две. Одну я заставила выпить Роланда, из второй сделала несколько глоточков. А вот Алоиса отваром напоить было сложно. Он все пытался увернуться от кружки. Пришлось уговаривать его и как ни странно это подействовало.
Согревшись, развязала шаль, и няня тут же озаботилась приличиями и выставила мужчин из спальни. Я же приказала Роланду сесть на кровать, разуться и снять гольфы. В тазике подготовила воду с горчицей.
–Если совсем горячо будет, добавь немного холодной воды,– озадачила я племянника.– Но вода должна быть максимально горячей, если не хочешь свалиться, как брат.
И вернулась к притихшему немного Алоису. Ага, потеть начал. Значит, отвар начал действовать. Укрыла его обратно одеялом. Но на голову положила холодную мокрую тряпку.
Проверила воду у Роланда и добавила ещё чуток горячей. Когда вернулась Тора, я уже допила чай.
–Молоко горячее и мёд,– кивнула она на поднос. Мед был на донышке в маленьком глиняном горшочке.
–Спасибо, нянюшка,– поблагодарила я шепотом, заметив, что Роланд задремал, откинувшись на подушки.
Пока занималась детьми, мелькнуло пару воспоминаний. И я поняла, что восемнадцать лет Кати исполнилось этой зимой. А сейчас уже середина весны. Само поместье находится на Севере в предгорьях Эргона. С урожаем здесь не густо. Промышляют в этом районе скотоводством, охотой на пушного зверя и рыболовством. Когда-то этот район был знаменит драгоценными камнями, но жилы постепенно иссякли.
–Тетя Кати,– послышался слабый голосок от кровати.– Вы пришли в себя!
А сколько в голосе радости?! Улыбнулась мальчишке и, подхватив поднос, уселась к нему.
–Да, я выздоровела. А кто-то очень смелый, но безрассудный за время моей болезни умудрился чуть не погибнуть,– пожурила я ребенка. Помогла ему привстать и снова напоила горьким отваром.– Знаю, не вкусно. Но надо. Иначе ты ещё долго болеть будешь,– ребенок морщился, но послушно пил отвар.– А теперь десерт,– торжественно заявила я. И указала на молоко с медом. Причем и поить и кормить всё равно надо было мне. Уже через пару ложек меда он стал сонно моргать, Допив молоко, он перевернулся на бок и тут же задремал. Проверила губами температуру: вроде сейчас нормальная. А после и у Роланда проверила. Благодаря прогретым ногам насморк чуть отступил, но все равно он немного похрапывал.
–Не уходи, мама,– прошептал он сквозь сон, когда я отодвинулась.
–Не уйду,– прохрипела я. В той жизни мне не удалось познать радость материнства. Я думала, что все ещё впереди, все же тридцать пять лет это не приговор, но судьба распорядилась иначе. А теперь я в другом мире, где у меня целая жизнь впереди.
Я нахмурилась, вспомнив условие неизвестного мужчины. Я должна спасти три души, чтобы окончательно прижиться в этом мире. Ещё бы понять, что это значит. От чего надо спасать души? Или он имел в виду, что нужно спасти жизни трех человек? И опять же кого-то конкретного надо спасти или личность не имеет значения?
И что будет, если я спасу не того, кого должна? Вот демон! Не мог этот неизвестный поконкретнее задачи ставить?
Тяжело вздохнула и посмотрела на няню. Какие права в этом мире у женщин? Назначат опекуном племянникам меня или другого родственника мужского пола найдут? И как это разузнать, не вызвав у няни подозрений?
–Нянь, а я теперь виконтесса?– спросила я неуверенно. В свое время я зачитывалась историческими романами, но такие тонкости не помню.
–Ты и была виконтессой,– пробормотала она удивленно.– Потомки благородной крови лишаются титула только по прямому указу короля.
–То есть теперь я хозяйка поместья?– снова аккуратно уточнила я.– До совершеннолетия Роланда?
–Если ни у Роланда, ни у Алоиса не пробудится магия, то поместье будет твоим и твоих детей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова», после закрытия браузера.