Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Красавица для дракона - Настя Ильина

Читать книгу "Красавица для дракона - Настя Ильина"

2 965
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 61
Перейти на страницу:

«Фу! Вот это реально то ещё убожество!». — Мелькнуло в голове в ту же секунду.

Уже даже не смешно!

Я принялась крутить головой по сторонам, но камер наблюдения не заметила. Что за чертовщина происходит?

Женщина накрыла глаза ладонью, и только теперь я обратила внимание на тот факт, что ее руки обтянуты длинными перчатками, скрывающими локти.

Внезапно за спиной послышалось покашливание, заставившее меня обернуться.

— Госпожа Алисия, раз вы отужинали, позвольте, я провожу вас в ваши комнаты?

Какой шустрый! Как только так быстро подошел? И, главное, бесшумно?

Высокий щуплый паренек склонился в поклоне. Только его курчавую макушку и было видно. Ему бы стрижка нормальная не помешала. Особенно на висках.

Странный какой-то сон. Если я сплю. Обычно мне боевики снились или фэнтезийные полёты с магией. А тут… Чокнутая семейка! Чем я провинилась?

Паренек так и стоял с опущенной головой, пока я не кивнула ему. Ощутив спиной пронзительный, сверлящий взгляд и даже не оборачиваясь, я знала, что это та избалованная девчонка разглядывала меня. Оставаться в долгу было нельзя, поэтому я посмотрела на неё, чуть щурясь. Ехидная улыбка говорила о том, что её обладательница — та ещё гадюка. Скользкая, противная, но способная пускать яд… Украшения, которыми девчонка была обвешана как новогодняя ель с головы до ног, поблескивали, отражая свет. Даже её платье декорировано какими-то кристаллами и нитями, похожими на жемчужные. А вот мое платье — простенькое, без излишков, местами слегка потрепанное. Даже обидненько стало на душе…

Так как иного взгляда эта самовлюбленная девица не заслуживала, я смотрела на нее с презрением. Она точно не знала, что такое трудиться в поте лица, чтобы пробиться в должности. И как учиться, чтобы, не дай Бог, не завалить зачет и не вылететь с бюджетного места.

— Маменька, позвольте и мне вернуться к себе? Необходимо подготовиться к приезду лорда Каррингтона, — пропела девчонка, поглядывая на меня с хищной улыбкой.

Звучание этого имени почему-то заставило меня передернуть плечами.

Я заметила, как женщина сразу радостно улыбнулась, засветилась. Она взмахнула рукой, словно одобряя просьбу, и та девица изящно выбралась из-за стола. Значит, я не ошиблась — мать и дочь… Приснится же такая дрянь.

— Конечно, Шерол! Ступай, — подкрепила дополнительно словами «маменька».

Паренек неожиданно взмахнул рукой, указывая направление, чем лишь испугал меня, и я, потерянная, ткнула пальцем в сторону двухстворчатых дверей.

— Туда? — прошептала я.

Он растерянно кивнул и посмотрел на меня с беспокойством. Видимо, такая моя реакция обескуражила его. Я глубоко вздохнула, насколько мне позволял корсет, и сделала один-единственный шаг. Меня слегка пошатывало, но вскоре идти удавалось вполне нормально. Стиснув зубы, я пыталась привыкнуть к неестественно облегающей обуви. Сейчас бы мои родненькие кроссовочки или сандалики. Или хотя бы балеточки! Страх оступиться или зацепить ткань начал высверливать дыру в мозгу, но упасть в грязь лицом совершенно не хотелось. Особенно перед этой выскочкой!

Она обогнала меня, двигаясь изящно, как в море лодочка. Ее юбки шелестели, за ней тянулся шлейф явно дорогущей ткани. Перед ней открыли двери двое мужчин в той же темной форме, что и у других здешних, а я прошла следом.

Едва двери за нами закрылись, как девчонка резко развернулась в мою сторону и ехидно улыбнулась. Я даже чуть было не потеряла равновесие, потому что пришлось также быстро затормозить, чтобы не врезаться в неё.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Что ж, дорогая сестричка. Я же говорила, что отобью твоего дорогого Джека, лорда Каррингтона. Он во мне души не чает. Вскоре маменька организует пышную помолвку на твое состояние, которое, впрочем, тебе уже не понадобится. Хоть тебя и призвал Его Высочество кронпринц Фридрих, как одну из великих родовых наследниц, только ты совсем бесполезна. Единственная дочь Лонгрейдса так и не пробудила магию! Где это видано? Тебя быстренько отошлют в городские трущобы, прознав эту новость. Даже не надейся стать супругой Его Высочества. Я уже отобрала у тебя все, что возможно!

Мне так сильно захотелось двинуть ей в нос и чуть поправить аристократичные черты лица, но я удержалась. Рукоприкладство еще нигде не приветствовалось.

Глава 2 - Истинные взаимоотношения

Девица, а по-другому её и не назвать, говорила так высокомерно и отстраненно, словно у нас с ней давняя холодная война. Это было ясно и по моему отношению к ней: каждое её слово, каждый смешок, каждая ехидная улыбочка раздражали до скрежета зубов. Хотя почему так? Странно. Всего лишь сон; вот только эмоции разъедали самые настоящие, будто произошла случайная встреча со старой подругой-предательницей. Знаем подобное. Проходили на собственной шкуре.

— Видишь ли, эм, как там тебя? — Я постаралась вспомнить имя девицы, и оно тут же всколыхнулось в голове: — Шерол, ты бы свою спесь скинула, а то можно и по носу получить или схлопотать в придачу смачную оплеуху!

Держать язык за зубами я не собиралась. Девчонка сама откровенно нарывалась на грубость. Никогда не нравились мне подобные люди! Эта Шерол!.. Даже имя у нее змеиное и шипящее. Какая-то она подхалимка — не иначе. Я бы такую сотрудницу сразу же уволила с работы. Точнее они сами у меня долго не задерживались: либо сваливали, либо начальство сверху их гнало в шею. К набору персонала я отношения не имела, конечно. Только управление. И только ответственность за весь объект… Одному Богу только известно, что сейчас творится у меня на работе. Я совершенно не помнила: как вернулась домой… Или я действительно упала? Попала в больницу и нахожусь сейчас в коме или при смерти. Говорят ведь, что перед смертью всякую всячину видишь. А тут прямо реинкарнация ненавистных мне образов…

Я уверенно вскинула голову, наблюдая за сестричкой. Не повезло мне, если пришлось бы всю жизнь провести с мегерой под боком… Девица возмущенно вжала голову в плечи, насупилась и фыркнула, как самая настоящая лошадь:

— Алисия, где ты подобных низких речей набралась? Снова с деревенскими разгуливала? Какая вульгарщина! Твой батюшка сгорел бы от стыда, будь он жив! Да упокоит его душу Далиния.

Она снова фыркнула, завершив тем самым нашу увлекательную «беседу», и помчалась вверх по лестнице, чуть приподнимая пышные юбки своего платья. Следом за ней засеменила щупленькая девушка. Паренёк, сопровождающий меня, тоже указал в сторону лестницы, и я направилась к ней.

1 2 3 4 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красавица для дракона - Настя Ильина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красавица для дракона - Настя Ильина"