Читать книгу "Бумажный тигр - Патриция Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А теперь пообещайте мне, что будете посещать мои вечера! Я сгораю от желания поскорее представить вас моим друзьям! Господи, настоящий живой техасец! Что с ними будет! Сколько индейцев вы убили? Вы знали Дикого Билла Хикока? А стрелять умеете?
Когда она смеялась, общаться с ней было легче. У Дэниела и своих собственных проблем хватало, чтобы еще думать о чужих. Минуту назад Джорджина показалась ему настолько несчастной и беззащитной, что у него защемило сердце. Это была его слабость: Дэниел терялся перед женскими слезами.
Но сейчас на ее лице светилась улыбка, и он весело принялся отвечать:
Брать краснокожего на мушку настоящие техасцы умеют с детства, а в седло садятся еще раньше, чем учатся ходить. Так что если хотите видеть меня на своих вечерах, вам придется приглашать туда и мою лошадь.
Джорджина рассмеялась. Шутливый легкий разговор продолжался вплоть до той минуты, когда поезд остановился на станции. Они все еще смеялись, пока Дэниел помогал ей управиться с вещами. Однако улыбка погасла на его лице тотчас же, когда он вышел на платформу и натолкнулся на хмурые неодобрительные взгляды со стороны одной элегантно одетой леди и особенно пожилого джентльмена. Он понял, что это родители девушки, с которой он познакомился в дороге: Сама же Джорджина, похоже, не придала ровно никакого значения этим взглядам. Она с радостным смехом бросилась обнимать свою родню.
Джорджина, Боже мой, а где твоя компаньонка? — донесся до Дэниела взволнованный негодующий шепот. Он поставил саквояж девушки на землю.
Мы расстались в Нью-Йорке. Она за что-то на меня рассердилась, и я сказала ей, что если она не может переменить своего отношения, то пусть уж лучше остается. О, мама, я ведь стала настоящей путешественницей и вполне в состоянии самостоятельно добраться из Нью-Йорка в Огайо!
Тем временем пожилой джентльмен с седыми баками, хмуря брови, с подозрением косился на Дэниела. Тот не стал отводить глаз. Человека, повидавшего в своей жизни индейцев, разбойников и таких, как Тайлер, трудно было смутить старому напыщенному индюку в дорогой жилетке и накрахмаленном воротничке. Не протягивая руки первым, Дэниел спокойно ждал, пока Джорджина догадается его представить.
Заметив, как напряженно смотрят друг на друга мужчины, девушка наконец торопливо освободилась от материнских объятий.
Папа, это Пекос Мартин. Он из Техаса и без своего верного коня никуда. Я пригласила его к нам, но он потребовал пригласить и свою лошадку, представля ешь? Мистер Мартин, это мой отец Джордж Хановер.
Мужчины обменялись рукопожатием, а Джорджина все не унималась:
Мистер Мартин оказался настолько любезен, что не только помог мне управиться с багажом, но и согласился слушать мою болтовню всю дорогу. — Она порылась в своей сумочке и вынула карточку с адресом. — Обязательно заходите к нам, чтобы я могла официально пригласить вас на вечер. Обещайте, что зайдете!
Вновь натолкнувшись на хмурый взгляд ее отца, Дэниел взял карточку и сунул ее в карман жилетки. Джорд-жина смеялась и широко ему улыбалась, но он уловил в ее голосе нотки настоящей мольбы. Дэниел родился далеко от Техаса, но умел быть техасцем и знал, что утратит право носить это высокое звание, если откажется прийти на помощь расстроенной даме.
Поклонившись и попрощавшись, он, хромая, ушел.
Джорджина провожала высокого ковбоя глазами, и когда тот смешался с толпой, ей вдруг стало грустно и тоскливо. Она была уверена, что больше никогда его не увидит. Они происходили из двух разных миров, но рядом с ним ей не было скучно. Он оказался приятным собеседником, ненавязчивым молодым человеком и не смотрел на нее сверху вниз. Джорджина отчаянно нуждалась в таком друге.
Но отец что-то неодобрительно ворчал про него. Мама беспрестанно щебетала, пытаясь сменить тему, но это лишь подтверждало, что она тоже отнеслась к ковбою с предубеждением. Джорджина умолкла, смирилась и позволила им увести себя со станции. Она знала, что на улице их ждет элегантный черный экипаж, на нем они доберутся до «золотой клетки», которую отец выстроил для них, и начиная уже с завтрашнего дня ей придется заниматься различными светскими делами, из которых и будет в дальнейшем состоять вся ее жизнь.
Ливрейный кучер помог ей подняться в экипаж. Обернувшись, Джорджина на мгновение вновь увидела высокого ковбоя, который издали помахал ей на прощание шляпой и растворился в толпе.
Не понимаю, к чему так торопиться со свадьбой? Ведь я только-только вернулась домой! Неужели вам уже не терпится избавиться от меня? — раздраженно спросила Джорджина, позволив служанке поправить на ее голове венок из роз, вплетенный в волосы. Она ненавидела розовые цветы, так как из-за них ее лицо казалось бледным и изможденным.
Мама ласково коснулась рукой ее плеча:
Конечно нет, Джорджина. Но не забывай, что ты заставила бедного Питера ждать целых два года. Или ты думаешь, что его терпение безгранично? Сегодня за обедом вы с ним окончательно определитесь с датой, а на балу, который мы дадим в честь твоего возвращения в пятницу, официально объявите о своем союзе, и у тебя будет еще достаточно времени до свадьбы, чтобы привыкнуть к мысли о грядущих переменах в твоей жизни.
Джорджина подозревала, что мамина «куча времени» растянется в лучшем случае на месяц или чуть больше — за этот срок будут закончены все приготовления к свадьбе, — но спорить не стала. У Долли Хановер никогда не было собственного мнения. Порой мама запиралась у себя в комнате, занавешивала все окна и не показывалась несколько дней, но в остальное время она соглашалась со всеми предложениями своего мужа. И если Джордж сказал, что их дочери пришла пора выйти замуж, значит, так тому и быть. Джорджина понимала, что откровенно выкладывать свои сомнения имеет смысл только отцу. Хотя бы для того, чтобы не расстраивать маму.
К сожалению, она не успела этого сделать. Когда Джорджина и Долли Хановер спустились в зал, там был Питер. Он вел себя так, как будто уже стал членом их семьи. Джорджина хотела было уйти, но Питер ее заметил, и она вынуждена была улыбнуться и поздороваться.
«Он действительно очень красив», — мысленно убеждала себя Джорджина, протягивая руку для рукопожатия. Европейский джентльмен поцеловал бы ее, но Питер строго придерживался местного этикета. Сделав Джорджине комплимент по поводу ее внешности, он поздоровался с ее матерью и вновь повернулся к отцу, с которым вел какой-то деловой разговор. Поморщившись, Джорджина проскользнула в гостиную.
«Тоже мне, романтическая любовь!»
Сама Джорджина считала себя достаточно серьезной девушкой, но неужели сухое рукопожатие и комплименты время от времени — это все, на чем будет держаться их брак? У нее вдруг появилось ощущение, что ее лишили того, что принадлежало ей по праву.
Впрочем, может быть, она сама виновата…
Пока одноклассницы вздыхали по какому-нибудь юноше из числа их знакомых, Джорджина каталась вместе с ним верхом в парке. Когда подружка признавалась ей в своей страсти к другому романтическому молодому человеку, Джорджина критически оценивала его и находила массу недостатков. Мужчины есть мужчины. Они почему-то предпочитают считать себя выше женщин, но Джорджина еще не встречала ни одного, которого честно могла бы поставить выше себя. И если уж быть совсем откровенной, то большинство кавалеров просто навевали на нее скуку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бумажный тигр - Патриция Райс», после закрытия браузера.