Читать книгу "В активном поиске дракона - Анна Одувалова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если нам не нужна помощь? — уточнила я.
— Помощь нужна всегда и всем юная леди. Так зачем же от нее отказываться? Зачем спать на жёстком матрасе в компании с клопами, если вам готовы предоставить мягкую перину? Зачем проделывать длинный путь до гор, если можно остановиться у их подножия?
— Это все хорошо, — не стала спорить я. — Но не дает ответа на вопрос, а зачем это нужно вашему даргу?
— Я же сказал, он проявляет горное гостеприимство. Наш край находится на границе империи и гости из столицы у нас редкость.
Я просто не верила, что подобное происходит с нами! Мы же только приехали. Даже не успели начать свою экспедицию и уже кому-то перебежали дорогу. И самое главное, отказаться от этого «гостеприимства» не получается. Не знаю, кто этот лорд, но в долине его буквально боготворят! Смотритель вокзала очень быстро сбежал, угроза стражами порядка не подействовала. Я лично видела, как регулярный патруль тут же повернул в другую сторону, едва заметил молчаливых людей в черных камзолах, которые терпеливо ждали, пока мы осознаем, что оказались в безвыходной ситуации и покоримся. Дядя отправил весточку, и нас под конвоем вывели из здания вокзала на парковку, где уже ждали несколько черных повозок, с золотыми мордами дракона на носу.
Меня усадили на заднее сидение вместе с мисс Пинс, а вперед возле Дарга Лайтнера сел дядя. Как дела у остальных, мы не знали. Между собой старались не разговаривать. Когда отъезжали от станции, висела напряженная тишина. Единственное, что радовало — Нэд оказался в другой повозке. Его болтовню я бы точно не пережила. Я предпочитала тишину, особенно когда нервничала. А сейчас меня буквально колотило от страха и переживаний.
Я смотрела в окно на аккуратные мощенные серым камнем улицы, кукольные домики с черепичными крышами и думала, с каким бы удовольствием тут погуляла. Если бы не обстоятельства, пожалуй, мне бы понравился Дракодарум. Тут было необычно и, по-своему, красиво.
Единственный кто, казалось, не замечал висящего в воздухе напряжения — это Дарг Лайтнер. Он лениво управлял повозкой, и, едва мы выехали на центральную улицу города, взял на себя роль радушного экскурсовода, словно и, правда, единственной его задачей было развлечь дорогих гостей.
— Замок лорда находится у самого подножья гор в стороне от города, но здесь у Дарга Амбера есть свой дом. Он расположен неподалеку от здания парламента, в самом центре Дракодарума.
«И вот какое нам до этого дело? — размышляла я. — У очередного богача есть дом и есть замок. Прямо жуть занимательная информация!» Лично меня больше заинтересовало то, что «Дарг», похоже, это — не имя, а статус, что ли? Интересно…
— А вот здесь находится мэрия, дальше музей драконов и театр.
Я не слушала, о чем говорит Дарг Лайтнер, просто смотрела по сторонам, впитывала новую информацию, наслаждалась красотами чужой земли и пыталась понять, куда же мы вляпались, не успев приехать. Все эти улыбки и показное великодушие настораживали, и не меня одну. Хотелось верить, везут нас действительно в замок, и не прикопают нигде в лесочке по дороге. Кто такой этот лорд и зачем мы ему сдались?
Путь занял чуть больше часа. Замок на холме мы увидели издалека, и я вся подобралась, пытаясь рассмотреть вымощенную камнем дорогу, ведущую к воротам; остроконечные башни; крепостной ров и высокие стены. Я словно попала в другую эпоху. Наша повозка смотрелась нелепо в этих местах, зато горы были действительно близко. Если хоть что-то из предложений лорда правда, то замок действительно лучшее место для отдыха. Нашу экспедицию можно начинать прямо от его ворот.
Мы припарковались во внутреннем, просторном дворе и следом за Даргом прошли в прохладный холл, где мужчина передал нас безукоризненно вежливому дворецкому. Все это произошло так быстро, что мы даже не успели и словом между собой обмолвиться. Нэд лишь стрельнул в мою сторону настороженным взглядом, когда передавал чемодан. Если уж парень молчит, значит совсем дело плохо. Наши наемники держались кучкой: собранные, готовые в любой момент выхватить оружие и лишь коллега дяди — профессор Веринс со своей ассистенткой, открыв рот, изучали замок и не выказывали никакого беспокойства, будто все так и должно быть.
События развивались так стремительно, что я не успела разглядеть окружающую обстановку. Только что стояла на зеленой лужайке возле повозок и вот уже за нашими спинами захлопнулись огромные трехметровые двери, ведущие в холл замка. Интересно, зачем они такие большие? Стены замка были выполнены все из того же серого камня, а на полу он был отполирован до блеска.
— Прошу за мной, — поклонился нам дворецкий и махнул рукой вправо, вдоль длинной темно-синей ковровой дорожки, по которой нам предстояло идти. — Вы, вероятно, проголодались с дороги. Сейчас в малом обеденном зале вам накроют стол, а после разместят в комнатах. Свои вещи можете оставить здесь.
Это все походило на какую-то странную, нереальную сказку. И я пока не была уверена, что счастлива, оказавшись в ней. С другой стороны, на сытый желудок даже умирать приятнее и, стоит признать, до замка нас все же довезли, покормят и дадут комнаты! Это уже было намного лучше, чем я себе навоображала по дороге.
От чтения меня отвлек Лайтнер, который материализовался из черного вихря на пороге кабинета. Повозки с прибывшими членами экспедиции я уже видел в окно, и даже разглядел стройную фигуру черноволосой ведьмочки, которой с чемоданом помогал какой-то блондинистый хмырь. Он мне не понравился сразу же.
— Они здесь, мой дарг, — сообщил Лайтнер, в общем-то, очевидную вещь, словно я могу не заметить десять незнакомцев в собственном замке.
— Просто замечательно.
— С ними ведьма и наемники, но никого серьезного я не заметил. Обычный отряд ученых-кладоискателей. Что прикажете?
— Все по плану. — Я отложил в сторону книгу и с наслаждением потянулся. — Сегодня расположите и дайте отдохнуть, а завтра устройте экскурсию по окрестностям. Не мешайте им работать, но не спускайте глаз. Всех поселите в северное крыло…
— Вы об этом говорили, мой дарг, — склонил голову Лайтнер.
— Кроме ведьмы, — тут же добавил я. — Ее в западное, рядом с моими покоями.
На лице мужчины мелькнуло удивление, хоть он и молчал.
— Какие-то вопросы? — сощурился я.
— Это…
— Ты хочешь со мной поспорить? — голос вышел ниже на два тона, чем уместно в деловой беседе, но было наплевать. Я не любил, когда меня не слушаются, особенно мои же собственные подчиненные.
— Как скажите!
Едва за Лайтнером закрылась дверь, как в комнату ворвался рыжий вихрь.
— У нас целый замок людей! — возмутилась Алисия. — И одна демонова черная ведьма! Амбер, ты вообще с головой дружишь? Их надо было убить по дороге!
— Алисия, не будь кровожадной. Это тебя не к лицу, — лениво одернул я пылающую праведным гневом сестру. — Мы не можем убивать всех, кто суется в нашу долину.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В активном поиске дракона - Анна Одувалова», после закрытия браузера.