Читать книгу "Бухта незнакомца - Бронуин Джеймсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты это сделаешь, – Вэн сделал паузу, натягивая футболку, – меня не волнует. Это твоя проблема.
Сюзанна была ошеломлена дерзостью его заявления. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что происходит.
– Ты уходишь? – тревожно спросила она.
– Мы уже все сказали друг другу. А ты должна сделать необходимые звонки.
Интуиция девушки требовала остановить его, объяснить, что невозможно выполнить то, о чем он просит. Но, как бы ни возмущалась, Сюзанна понимала, что он прав. Ей надо подумать, кому звонить.
Ее мозг уже начал решать эту головоломку, когда Вэн остановился у двери.
– Тебе нужно связаться с матерью, – сказал он, словно прочитав мысли Сюзанны. – Спроси ее о моих звонках. А пока будешь разговаривать, может быть, захочешь прояснить вопрос со своей помолвкой.
Значит, он звонил.
Неделю назад, как сказала Мириам Хортон, ответив на звонок Сюзанны в ее офисе в Мельбурне. Мать не являлась постоянным сотрудником, но помогала по мере необходимости. Хотя чаще всего это было прихотью самой Мириам. Несмотря на множество благотворительных организаций и директорство в холдинге Хортонов, Мириам стремилась заполнить пустоту, образовавшуюся три года назад после смерти мужа.
Ей необходимо было чувствовать себя нужной, и Сюзанна прекрасно это понимала. Единственное, чего она не понимала, почему мать не сказала ей о звонке Донована еще неделю назад.
– Ты собиралась ехать с Алексом на семейное ранчо, – оправдывалась мать. – Я знаю, как ты волновалась перед встречей с его матерью и братьями. Нужно было доказать им, что Алекс сделал правильный выбор. Я просто не хотела нагружать тебя еще одной ношей.
– Клиент – это не ноша, – напомнила Сюзанна.
– Клиент? – Мириам не скрывала своего неодобрения. – Мы оба знаем, что Донован Кин не входит в этот круг.
– Ты должна была сказать мне, что он звонил.
– Но что бы это изменило, дорогая?
Я была бы предупреждена о его неизбежном появлении и, подготовив заранее объяснения, не чувствовала бы себя неосведомленной простушкой.
– Его повторный звонок не застиг бы меня врасплох.
– Я просила его никогда не звонить больше.
– Но это не входит в твои обязанности.
– Защищать своего ребенка всегда входит в обязанность матери, – возразила Мириам. – Ты поймешь это, когда сама станешь матерью. Этот человек использовал тебя, дорогая, а потом порвал с тобой. Сейчас ты помолвлена и выходишь замуж за человека, слову которого можно доверять. Надеюсь, мне не надо напоминать тебе об этом?
Конечно, ей не надо было напоминать об этом, но последние слова Донована о необходимости разобраться с вопросом о помолвке звенели у нее в ушах.
– Кстати, что ты сказала ему о моей помолвке?
– Ну, я уже точно не помню.
– Ты упоминала, когда я приняла предложение Алекса? – Мать пробормотала что-то неопределенное, и Сюзанна притихла. Мириам Хортон не любила неопределенности. О ее памяти на имена, места и факты в обществе Мельбурна ходили легенды. Именно благодаря своей памяти она была ценным сотрудником команды Сюзанны. – Ты сказала ему, что я уже была помолвлена, когда мы встретились и вместе провели уик-энд?
– Возможно, у него сложилось такое впечатление.
Сюзанна раздраженно потерла переносицу. По крайней мере, теперь она понимала, почему он по-иному смотрел на нее, почему был так резок, почему чувствовал заговор между ней и Алексом.
– Ты сказала, что он звонил, – напомнила Мириам.
– Вчера вечером. Он здесь, мама, в Австралии.
– Пожалуйста, только не говори мне, что ты встречаешься с ним, Сюзанна. Звонил Алекс, спрашивал, знаю ли я, куда ты делась. Он был совсем не похож на себя, резок и краток, и немного… рассержен.
Он был очень рассержен, подумала Сюзанна, положив трубку, и, тяжело вздохнув, отошла к окну. И она вовсе не винила его. Приняв рано утром решение лететь сюда, девушка пыталась позвонить ему, сказать, что ей надо все обдумать, но он не ответил на ее звонок. Похоже, звонки без ответа становятся нормой ее жизни.
Безумно спеша в аэропорт, она попросила связаться с Алексом свою сестру Зару. Сюзанна не сомневалась, что та передала бы Алексу сообщение, но ничего другого, кроме этого, рассказывать бы не стала.
Ей необходимо самой позвонить Алексу. Она должна сказать ему, что с ней все в порядке, что она не бросила его, а просто запаниковала, когда столкнулась с проблемой из прошлого. Она все еще собирается за него замуж, как только они назначат дату и время.
Решительным шагом Сюзанна подошла к столу и снова взяла трубку. В этом отдаленном уголке не работала мобильная связь, кому-то из клиентов это нравилось, для кого-то становилось проблемой. Хорошо, что Алексу неизвестно ее местонахождение. Антагонизм между Донованом и Алексом мог закончиться безобразным столкновением. Она заварила эту кашу, ей и расхлебывать.
Начинать надо со звонка Алексу, а заканчивать объяснениями с Донованом.
Сидя под навесом в горячем источнике у себя на вилле, Вэн наблюдал за желтым зонтиком, то появляющимся, то пропадающим из вида за кустами и скалистыми выступами гор. Кроме дорог, обеспечивающих проезд транспортных средств к виллам, здесь было много прогулочных тропинок, пересекающих крутые склоны мыса… Хотя вряд ли Сюзанна совершала сейчас приятную, бодрящую прогулку под дождем.
Вэн испытал это на себе, выйдя из фитнес-центра. Это было скорее похоже на пробежку, а не на прогулку. Чтобы помочь себе расслабиться, он открыл бутылку «пино-нуар». Горячий источник и вино были сплошным удовольствием, пока он не заметил желтый зонтик, нацеленный на его виллу.
Прошло полтора часа с момента их разговора. Полтора часа, чтобы сделать звонки, обменяться мнениями, сочинить какой-нибудь ответ. Так она и поступит, Вэн не строил иллюзий. Если бы ее доля в этой сделке была невелика, она бы не примчалась сюда сегодня и не реагировала так остро на его обвинения. Она бы не обратила на них внимания, а просто передала бы ему визитку Алекса Карлайла.
Еще недавно Вэн испытывал напряжение и был начеку, стараясь не выдать свое единственное слабое место. У Сюзанны было бы большое преимущество, если бы она поняла, что он ничего не помнит о том уик-энде. Вместо этого она поделилась своими воспоминаниями и пожелала все восстановить. Задай он ей нужные вопросы или сделай правильные намеки, она бы восполнила пробелы в его памяти… И сейчас, после встречи с ней, ему хотелось как можно скорее сделать это.
Кто бы мог подумать, что ее оскорбленный вид может так чертовски волновать? Или что эти холодные зеленые глаза могут зажечь огонь в его крови?
Несмотря на расстояние, которое ему пришлось преодолеть в дождь, несмотря на порывы ледяного ветра, обжигающего кожу, жар от их перепалки все еще ласкал его тело. Неудивительно, что она завлекла его в постель в тот забытый им уик-энд. Он мог представить, как легко она его соблазнила. Секундный взгляд в эти обманчиво холодные глаза, и…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бухта незнакомца - Бронуин Джеймсон», после закрытия браузера.