Читать книгу "Бухта незнакомца - Бронуин Джеймсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он наклонил голову, прищурив глаза. Ей были знакомы эта поза и выражение глаз. Да, это Донован Кин. Пусть волосы острижены коротко, черты лица заострились, а выражение лица холодное, как арктический ветер, но это – Донован.
– Услышав тон твоего сообщения, я даже не знала, чего мне ждать, – ответила Сюзанна, борясь с волнением. – Хотя должна сказать, не думала, что ты будешь смотреть на меня так, словно с трудом признал.
Он вытер лицо полотенцем, висевшим на шее, но не смог скрыть овладевших им эмоций.
– А что, мое сообщение было непонятным?
– Если честно, то нет.
Рука с полотенцем замерла на полпути, жесткая линия подбородка и плотно сжатые губы выдавали скованность.
– И какой же момент я должен прояснить?
– Почему ты так сердишься на меня? – Сюзанну смутила его враждебность.
– Прекрати эту сцену невинности, ты знаешь причину.
Смущение Сюзанны переросло в раздражение.
– Уверяю тебя, это не сцена.
– Тогда позволь мне разъяснить тебе ситуацию. Сразу после нашего совместного уик-энда мою заявку на покупку этого места отдыха отклонили.
– Была предложена лучшая цена.
– Да, гостиничной сетью «Карлайл», которую возглавляет твой близкий друг и партнер по бизнесу Алекс Карлайл.
Неужели он подозревает, что с ним поступили нечестно?
– Заявка Алекса подавалась на законных основаниях.
– Я тоже склонялся поверить в это. Представь мое удивление, когда неделю назад я обнаружил, что он еще и твой жених. Скажи, это была его идея выведать у меня детали моего предложения? Именно поэтому он так быстро сделал встречное предложение?
– Это не имеет значения, – отразила атаку возмущенная обвинением Сюзанна. – Твои воспоминания о том уик-энде не совсем верны.
– Может, освежишь их? – На щеке его дернулась мышца, но голос звучал абсолютно спокойно.
– Ты нанял меня. Даже уговорил изменить мой график, чтобы взяться за эту работу. Я предупреждала тебя, что может возникнуть конфликт интересов, потому что у моей матери значительная доля в «Базальтовых столбах», но ты настаивал. Ты хотел меня.
На какое-то время взгляды их встретились. Казалось, воздух пропитался неприязнью и раскалился от трех последних слов. Ты хотел меня. И это действительно было так, Вэн не спорил о физической составляющей своего желания. Но оно было вторично по отношению к основной причине, по которой он обратился к услугам Сюзанны.
– Я была нужна тебе из-за акций моей матери. Ты хотел, чтобы я замолвила за тебя словечко перед ней и тем самым гарантировала прохождение твоего предложения. Но как только ты меня получил, тобой овладело самодовольство. Тебе надо было лишь проявить немного внимания, и твое предложение было бы одобрено.
– Разве я не проявлял внимания? – прищурил глаза Вэн.
– Когда ты вернулся в Америку, не следовало игнорировать мои звонки. Я не собиралась навязываться и надоедать тебе. Надо было просто сказать: Сюзанна, мы хорошо провели время, но давай оставим все как есть. Если бы ты не думал, что судьба твоей заявки решена, если бы отвечал на мои звонки, а не прятался за своего секретаря… – Сюзанна замолчала, с раздражением обнаружив, как больно ей об этом говорить. Она позволила выплеснуться эмоциям, отчего голос прозвучал резче. Но она расправила плечи и с достоинством выдержала его взгляд. – Тебе надо было только снять трубку, Донован, хотя бы раз.
В глубине его глаз мелькнуло что-то похожее на разочарование, и Сюзанна уже приготовилась к следующей атаке, но он только покачал головой и направился к окну. Уперев руки в бока, он смотрел на промокший пейзаж. Сюзанна с запозданием поняла, что дождь перешел в мелкую морось, которая придала оконному стеклу туманно-серый оттенок.
Такой же цвет по утрам имели его глаза… Когда Вэн обернулся, в его взгляде Сюзанна не обнаружила даже намека на запомнившуюся ей нежность.
– Позволь, я уточню. Ты говоришь, что я потерял сделку, сумма которой измеряется восьмизначным числом и над которой я работал несколько месяцев, только потому, что не отвечал на твои звонки?
В его изложении все это звучало несерьезно, как детский лепет. Услышав недоверчивый вздох Донована, Сюзанна поняла, что он думает то же самое. От осознания всей нелепости сказанного в желудке все сжалось в комок.
Сюзанна вздернула подбородок.
– Все намного сложнее.
– И главная сложность – Алекс Карлайл, твой жених. Вот мы и вернулись к моему первоначальному вопросу.
Также неторопливо, как говорил, он подошел к Сюзанне, и она вздрогнула, отметив его решительное выражение лица. Вэн остановился прямо перед ней, и сердце ее взволнованно заколотилось в груди. Ей не надо было переспрашивать, она знала: речь идет о том вопросе, что он оставил у нее на автоответчике вчера вечером.
Твой жених знает, что ты спала со мной?
Сюзанна молчала. Она знала, что ответ он прочел в ее глазах, и отрицать это было бессмысленно. И все же кое-что ей надо сказать. Кое-что очень важное.
– Мы не были обручены с Алексом тогда.
– И все же ты примчалась сегодня сюда. Могу только предположить, что ты хочешь сохранить свой маленький грязный секрет.
Глаза Сюзанны расширились от этих язвительных слов, которые обесценивали то, что она считала чем-то особенным. Но в таком случае она просто круглая дура, если решила, будто между ними было нечто большее, чем совместно проведенный уик-энд.
– Поскольку ты не связался с Алексом, я могу только предположить, что тебе что-то нужно от меня в обмен на молчание о моей… ошибке в решении.
В его глазах что-то вспыхнуло, словно мимолетный намек на то, что он отметил ее выбор слов.
Один – ноль, Сюзанна.
Ее уязвленное самолюбие незамедлительно окрепло.
– Зачем ты вернулся сюда, Донован? Чего ты хочешь от меня?
– Я хочу знать, как и когда в эту сделку оказался вовлеченным Карлайл. «Базальтовые столбы» официально не выставлялись на продажу, я взял на себя всю беготню. – Вэн посмотрел на нее, его взгляд был пронзительным и беспощадным. – Это ты привлекла Карлайла к этой сделке?
– Да, – подтвердила Сюзанна после небольшой паузы. – Но только…
– Никаких «но» и «только». Ты вовлекла его в это дело, ты и отстранишь.
– Как ты себе это представляешь? Руководство холдинга приняло предложение Карлайла. Уже составлены контракты.
– Составлены, но не подписаны.
Да, контракты пока не были подписаны. И не будут, до тех пор, пока обе стороны не урегулируют все до мельчайших деталей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бухта незнакомца - Бронуин Джеймсон», после закрытия браузера.