Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » То, что зовем мы розой... - Хелен Брукс

Читать книгу "То, что зовем мы розой... - Хелен Брукс"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 27
Перейти на страницу:

Ксавье, еле отделавшись от экзальтированной дамы, направился к бару за выпивкой. Когда он вернулся, Эсси справилась с эмоциями и снова вошла в свою роль. Они сели за свободный столик и принялись весело болтать, рассказывая друг другу смешные случаи из своей жизни.

Разумеется, Эсси выложила все, что она знала о Джэнис – то есть о «себе», – не щадя «своей» репутации, и добилась того, что неодобрение на лице Ксавье читалось все яснее.

– Вы ведете рискованный образ жизни, слишком много внимания уделяете развлечениям, так можно быстро сгореть. – Ксавье явно осуждал ее, и не скрывал этого.

– Ну, надо жить сегодняшним днем, брать от жизни все, что можно, а завтра… Там будет видно.

– Я понял ваше жизненное кредо, – мрачно заметил Ксавье.

– А ваше? – Эсси наклонилась к нему так близко, что аромат ее духов, дорогих и тонких, вместе с волной шелковистых волос буквально захлестнул Ксавье. – Вы отвергаете удовольствия и развлечения?

– О, Джэнис, разумеется, нет. – Его голос стал опасно ласкающим, и Эсси напряглась: она не умела вести любовную игру, играть с огнем она боялась. Но в то же время легкая дрожь – страха, восторга, желания, Эсси не была уверена, – пробежала по позвоночнику.

– Значит, вот ты какая, – хрипло сказал Ксавье.

Джэнис была права, когда сказала, что в Ксавье есть что-то роковое. Называйте это старомодным словом «сексапильность», или животным магнетизмом, или еще как – у него это точно было. И Ксавье слишком хорошо знал, как пользоваться своим даром, мелькнула у Эсси мысль.

– Я заболталась, а ведь у меня есть обязанности, как у подружки невесты. – Эсси встала, не желая признаться даже себе, что паникует.

– Надо так надо. – Ксавье встал вместе с ней и непринужденно кивнул. – Только… возвращайтесь ко мне.

Эсси разволновалась еще сильнее. Он искушенный, богатый холостяк из высшего общества, привыкший, что женщины выстраиваются ради него в очередь. Встреча, подобная сегодняшней, ничего для него не значит.

Ладно, посмотрим, что будет дальше, подумала Эсси и направилась к столику, где сидела Джэнис.

– Ты одержала очередную победу. – В голове Джэнис не было ни капли злорадства, когда изящная, красивая Эсси подошла к ней. – Он весь день глаз с тебя не сводит.

– Джэн, – Эсси посмотрела на подругу, села на соседний стул и заговорщически наклонилась вперед, – он не сводит глаз… с тебя!

– О чем ты?

– Он думает, что я – это ты, – тихо сказала Эсси.

– Что? – Джэнис даже подскочила. – Да как ему подобное взбрело в голову? – изумилась она. Ты не сказала ему, кто ты на самом де-ле? Почему?

– Ну, так получилось… – И когда Эсси объяснила, что произошло, они обе расхохотались.

– Так ему и надо. – Джэнис глянула в противоположный конец зала, а потом снова на Эсси. – Хотя, с другой стороны, мне нанесли оскорбление. Я, может быть, и не такая красавица, как ты, но, поверь, могу завести любого парня с полоборота.

– Ни секунды в этом не сомневаюсь, – усмехнулась в ответ Эсси, и девушки снова разразились гомерическим хохотом.

– Так когда ты собираешься просветить его? – спросила Джэнис, как только они успокоились.

– Не знаю, – пожала узкими плечами Эсси. – Рано или поздно кто-нибудь непременно выдаст меня.

– Хочу предупредить… Будь осторожна… – Джэнис внимательно посмотрела в глубокие фиалковые глаза Эсси. – У него репутация хладнокровного типа, который никогда не дает волю чувствам и играет по собственным правилам. Если верить тете Джун, женщины так и вешаются ему на шею; но как только начинается что-то серьезное – занавес падает, и конец представлению. С таким мужчиной не шутят.

– Я не собираюсь играть с ним, Джэн, – твердо сказала Эсси. – Он надменный, и грубый, и властный…

– И потрясающий. – Теперь голос Джэнис искрился смехом. – Ты должна признать это, Эсси, даже если он тебе не нравится. Он сногсшибательно хорош и набит деньгами…

– Джэн, ты ужасна. – Эсси толкнула подругу под руку, но сама не смогла удержаться от смеха.

Джэнис была настоящая оригиналка, милая, смешная и добрая. Эсси полюбила ее за короткое время. Пожалуй, она права, Ксавье действительно оскорбил Джэнис, самоуверенно навесив на нее ярлык. Джэнис, может, и не выглядела как Мэрилин Монро, но это еще не значит, что у нее нет будущего в шоу-бизнесе или что она не может привлечь мужчину.

Обе девушки обошли гостей, а потом направились к Чарли и Кристине, которые на следующий день на две недели улетали в Грецию. Эсси и Джэнис помогли невесте переодеться, и комната наполнилась прощальными поцелуями, слезами обеих матерей и пожеланиями. Наконец новобрачные отбыли на вокзал.

Все это время Эсси думала о Ксавье. Статный, черноволосый сердцеед целиком завладел ее мыслями. А ведь у него такая дурная репутация! И потом… вдруг он уже все узнал?

Когда такси отъехало с гостиничной парковки, Эсси повернулась и тут же поймала взгляд Ксавье. Он дружелюбно улыбался – значит, все еще находится в полной неизвестности относительно ситуации, в которую попал из-за собственной неосмотрительности.

Но Джэнис права – он роскошный мужчина, признала Эсси. Темно-серый костюм свидетельствовал о том, что он сшит у кутюрье, рубашка цвета нефрита и шелковый галстук были самого лучшего качества и так ему шли, что перехватывало дыхание. Да, не следовало ей все это начинать, размышляла она, и в этот момент Ксавье направился к ней.

– Вы обе изумительны в роли хозяек. – Его улыбка предназначалась и Джэнис, стоявшей рядом с Эсси. – Приглашаю вас на ужин, если, конечно, у вас нет иных планов.

Эсси почувствовала, что пора кончать с этой мистификацией. Но прежде чем она успела открыть рот, Джэнис весело засмеялась:

– Простите, мистер Грей, но у меня уже назначена встреча, а Джэнис с удовольствием поужинает с вами, я уверена.

– Правда? С удовольствием поужинаешь со мной? – мягко спросил Ксавье, после того как Джэнис весело попрощалась с ними и исчезла в толпе.

– Я… я не знаю.

– Окажи же сострадание одинокому незнакомцу, – вкрадчиво протянул он. – Я остановился в гостинице, потому что терпеть не могу семейные встречи и ночевки у родственников, – добавил он. – А завтра я вообще улетаю в Германию, у меня там дела.

Эсси вспомнила, как Джэнис прошептала ей, что родня Чарли пыталась уговорить Ксавье остановиться у них в доме, но он отклонил все приглашения, любезно, но твердо.

– Я полагаю, мы можем позволить себе пару бокалов вина? – закинул удочку Ксавье.

– Конечно, нет, – ехидно ответила Эсси. – У меня было легкое отравление. – Он позволит ей пару бокалов шампанского! За кого он ее принимает? За подростка, которому разрешили взрослые развлечения?

– Правда? – Ирония в его голосе свидетельствовала: Ксавье не поверил ни единому ее слову.

1 2 3 4 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «То, что зовем мы розой... - Хелен Брукс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "То, что зовем мы розой... - Хелен Брукс"